background image

31

1.1.1.  Держите  свое  рабочее  место  чистым  и  хорошо  освещенным.  Сбои  и  неадекватное  освещение  могут 

способствовать возникновению аварии на работе.

1.1.2.  Не  используйте  пуансон  в  средах  с  повышенным  риском  взрыва,  вблизи  легковоспламеняющихся 

жидкостей, газов или пыли.

Во время работы искры могут быть выпущены из пуансона и могут воспламенить пыль или пары.

1.1.3. Держите детей и боковые лица на безопасном расстоянии во время работы с ударом.

Если ваше внимание отклонено, вы можете потерять контроль над ударом.

1.2. Безопасность электричества.

Не прикасайтесь к телу к заземленным корпусам, таким как трубы, нагреватели, плиты и холодильники. Когда 

ваше тело заземлено, риск поражения электрическим током больше.

Защитите свой молоток от дождя и влаги.

Проникновение воды в пуансон увеличивает риск поражения электрическим током.

1.3. Безопасный способ работы.

1.3.1. Будьте сосредоточены, внимательно следите за своими действиями и действуйте осторожно и разумно. 

Не используйте удар, когда вы устали или находитесь под воздействием наркотиков, алкоголя или наркотиков.

Момент отвлечения внимания при работе с ударом может привести к крайне тяжелым травмам.

1.3.2. Работайте с защитной одеждой и всегда с защитными очками.

Ношение средств индивидуальной защиты, таких как дыхательная маска, плотно закрытые туфли с устойчивым 

грейфером, защитным шлемом и глушителями, снижает риск несчастного случая на работе.

1.3.3.  Избегайте  риска  непреднамеренной  установки  пуансона.  Когда  вы  носите  удар  и  держите  палец  на 

выключателе, существует опасность несчастного случая на работе.

1.3.4. Перед включением пуансона убедитесь, что вы удалили из него все инструменты и ключи.

Помощник, забытый на вращающемся блоке, может вызвать травмы.

1.3.5.  Избегайте  неестественных  положений  тела.  Работайте  в  устойчивом  положении  тела  и  в  любой 

момент поддерживайте равновесие. Это позволит вам лучше и безопаснее контролировать удар, если возникнет 

непредвиденная ситуация.

1.3.6. Работайте с соответствующей одеждой. Не работайте с широкой одеждой или ювелирными изделиями. 

Держите волосы, одежду и перчатки на безопасном расстоянии от вращающихся единиц удара. Широкая одежда, 

украшения, длинные волосы могут быть пойманы и вытащены патроном.

1.3.7. Если можно использовать внешнюю аспирационную систему, убедитесь, что она включена и работает 

правильно. Использование аспирационной системы снижает риски, связанные с выбросом пыли.

1.4. Тщательное отношение к удару.

1.4.1. Не перегружайте удар. Используйте только удар в соответствии с его назначением. Вы будете работать 

лучше и безопаснее при использовании соответствующего пуансона в диапазоне нагрузки, указанном изготовителем.

1.4.2. Не используйте перфоратор, у которого поврежден нарушитель.

Пунш, который не может быть отключен и включен в порядке, установленном изготовителем, опасен и нуждается 

в ремонте.

1.4.3. Храните удар в местах, где дети не могут добраться. Не допускайте, чтобы его использовали люди, которые 

не знакомы с тем, как они работают с ними, и не прочитали эти инструкции. Когда в руках неопытных пользователей, 

удар может быть чрезвычайно опасным.

1.4.4.  Держите  свою  молотовую  машину  осторожно.  Убедитесь,  что  подвижные  элементы  функционируют 

безупречно, не зажимайте, сломали или повредили детали, которые нарушают или изменяют функции пуансона. 

Перед  использованием  пуансона  убедитесь,  что  поврежденные  детали  отремонтированы.  Многие  несчастные 

случаи на работе связаны с плохо поддерживаемыми электроинструментами и приборами.

1.4.5.  Держите  режущие  инструменты  всегда  хорошо  заточенными  и  чистыми.  Ухоженные  режущие  кромки 

острых краев имеют меньшее сопротивление и с ними легче работать.

1.4.6. Используйте пуансон, аксессуары и инструменты в соответствии с инструкциями производителя. Также 

имейте в виду конкретные условия работы и операции, которые вы должны выполнить. Использование перфоратора 

для  применений,  отличных  от  тех,  которые  указаны  изготовителем,  увеличивает  риск  несчастных  случаев  на 

производстве.

1,5. Указания по технике безопасности, относящиеся к сверлильной машине, которую вы приобрели.

При работе с ударно-расточными станками носите наушники. Воздействие громкого шума может повредить ваш слух. 

Summary of Contents for RDP-SBRH20

Page 1: ...rotacia martelo Martelo rotativo SEM FIO RDP SBRH20 Contents 4 BG схема 5 BG оригинална инструкция за експлоатация 10 EN original instructions manual 15 RO instructiuni 20 SR uputstva za upotrebu 25 MK упатство за употреба 30 RU инструкция по применению 35 SL Navodila za uporabo 40 EL Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 45 HR originalne upute za rad 50 FR Mode d emploi original 55 IT istruzioni originali per...

Page 2: ...h Li ion 1 2 400Nm 5 speed Solo RDP SCIW20 5 030135 R20 Cordless Rotary Hammer Li ion SDS plus Solo RDP SRH20 030136 R20 Cordless Angle Grinder Li ion Ø125mm 10000min 1 Solo RDP SAG20 030137 R20 Cordless Jig Saw Li ion quick 80mm Solo RDP SJS20 030138 R20 Cordless Reciprocating Saw Li ion quick Solo RDP SRS20 030139 R20 Cordless Circular Saw Li ion Ø165x20mm 24T 4200min 1 laser Solo RDP SCS20 1631...

Page 3: ...h in Case RDP SAG20 Set 030210 Cordless Jig Saw Li ion quick 80mm 20V 2Ah 1h in Case RDP SJS20 Set Cordless Lawn mower 1400W 20V 2Ah 1h RD LM28 032120 R20 System Starter Kit Li ion 2Ah 1h for series RDP R20 System 131110 R20 Battery Pack Li ion 20V 1 5Ah for series RDP R20 System 131152 R20 Battery Pack Li ion 20V 2Ah for series RDP R20 System 131153 R20 Battery Pack Li ion 20V 4Ah for series RDP ...

Page 4: ... 5 Предна допълнителна ръкохватка 6 Превключвател за избор на режим 7 LED лампа 1 5 Прочетете ръководството преди употреба Refer to instruction manual booklet Носете защитни антифони Always wear hearing protection Носете защитна маска Wear dust mask Носете защитни очила Wear safety glases НЕ СЪДЪРЖА БАТЕРИЯ И ЗАРЯДНО BATTERY AND CHARGER NOT INCLUDED 2 3 4 6 7 ...

Page 5: ...вромастер Импорт Експорт ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка RAIDER Адресът на управление на фирмата е гр София 1231 бул Ломско шосе 246 тел 0700 44 155 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на качеството ISO 9001 2008 с обхват на сертификацията Търговия внос износ ...

Page 6: ...е на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие Така ще можете да контролирате перфоратора по добре и по безопасно ако възникне неочаквана ситуация 1 3 6 Работете с подходящо облекло Не работете с широки дрехи или украшения Дръжте косата си дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена на перфоратора Широките дрехи украшенията дългите коси могат да бъдат захванати и увлечени...

Page 7: ...игурявайте обработвания детайл Детайл захванат с подходящи приспособления или скоби е застопорен по здраво и сигурно отколкото ако го държите с ръка 1 5 11 Поддържайте работното си място чисто Смесите от различни материали са особено опасни Фини стружки от леки метали могат да се самовъзпламенят или да експлодират 1 5 12 В случай че перфоратора е съхраняван при ниски температури или след дълъг пер...

Page 8: ...азад и извадете работния инструмент 5 Включване и изключване 5 1 За включване на перфоратора натиснете и задръжте пусковия прекъсвач 5 2 За изключването му отпуснете пусковия прекъсвач 5 3 Режими на работа 5 3 1 Ударно пробиване Поставете превключвателя на символа Ударно пробиване Превключвателят попада в правилната позиция с отчетливо прещракване След продължителна работа с ниска скорост на върте...

Page 9: ...ни и чисти 6 2 Акумулаторният перфоратор е снабден с безчетков електродвигател 6 3 Ремонтът на Вашите електроинструменти е най добре да се извършва само от квалифицираните специалисти на сервизите на RAIDER където се използват само оригинални резервни части По този начин се гарантира безопасна работа на електроинструментите 7 Опазване на околната среда С оглед опазване на околната среда електроинс...

Page 10: ...zed representative of the manufacturer and owner of the trademark RAIDER Adress Sofia City 1231 Bulgaria Lomsko shausse Blvd 246 tel 359 700 44 155 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Since 2006 the company introduced the system of quality management ISO 9001 2008 with scope of certification Trade import export and servicing of hobby and professional electrical mechanic...

Page 11: ... allow you to control the punch better and safer if an unexpected situation arises 1 3 6 Work with appropriate clothing Do not work with wide clothing or jewelery Keep your hair clothes and gloves at a safe distance from the rotating units of the punch Wide clothes ornaments long hair can be caught and dragged by the chuck 1 3 7 If it is possible to use an external aspiration system make sure it i...

Page 12: ...s Fine castings of light metals can self ignite or explode 1 5 12 If the punch is stored at low temperatures or after a long period of time that is not in use you must turn it on to work for a few minutes without a load to allow the items to crush Do not use a three pin chuck when the machine is set to work in a punch mode This chuck is only for drilling without impact in wood or steel Failure to ...

Page 13: ...nd remove the tool 5 Turn on and off 5 1 To turn the punch on press and hold the starter switch 5 2 To release it release the breaker 5 3 Working modes See photo 1 5 3 1 Drilling Set the Function symbol switch The switch comes in the right position with a crisp click After long running at low speed you must cool the power tool Periodic breaks should be made in the work Be careful not to cover the ...

Page 14: ...ue Should always be stored in a dry place and ventilation holes in the body of the drill to be free 6 2 The cordless perforator is equipped with a brushless electric motor 6 3 The repair of your power is best carried out only by qualified specialists in workshops RAIDER which used only original spare parts Thus ensuring their safe operation 7 Environmental protection In view of environmental power...

Page 15: ...e un reprezentant autorizat al producătorului și proprietarului mărcii comerciale RAIDER Adresa Sofia City 1231 Bulgaria Blvd Lomsko shausse 246 tel 359 700 44 155 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Din anul 2006 compania a introdus sistemul de management al calitatii ISO 9001 2008 cu scopul certificarii Comertul importul exportul si service ul hobby urilor si echipame...

Page 16: ... orice moment Acest lucru vă va permite să controlați pumnul mai bine și mai sigur dacă apare o situație neașteptată 1 3 6 Lucrați cu haine adecvate Nu lucrați cu îmbrăcăminte largă sau cu bijuterii Păstrați vă părul hainele și mănușile la o distanță sigură de unitățile rotative ale pumnului Hainele mari ornamentele părul lung pot fi prinse și trase de mandrină 1 3 7 Dacă este posibil să utilizați...

Page 17: ...neți mâna 1 5 11 Păstrați locul de muncă curat Amestecurile de materiale diferite sunt deosebit de periculoase Piese fine de metale ușoare se pot auto aprinde sau exploda 1 5 12 Dacă pumnul este păstrat la temperaturi scăzute sau după o perioadă lungă de timp care nu este în uz trebuie să îl porniți pentru a funcționa câteva minute fără încărcare pentru a permite obiectelor să se zdrobească Nu uti...

Page 18: ...l apăsați și țineți apăsat butonul de pornire 5 2 Pentru ao elibera eliberați întrerupătorul 5 3 Moduri de lucru Vezi fotografia 1 5 3 1 Forare Setați comutatorul simbolului Funcție Comutatorul vine în poziția corectă cu un clic crăpător După ce ați rulat mult timp la viteză mică trebuie să răciți scula electrică Pauzele periodice ar trebui făcute în muncă Aveți grijă să nu acoperiți deschiderile ...

Page 19: ...le sunt libere şi curate 6 2 Perforatorul fără fir este echipat cu un motor electric fără perii 6 3 Repararea puterea ta este cel mai bun efectuată numai de către RAIDER calificată zona de servicii care folosesc numai piese de schimb originale Asigurând astfel funcţionarea în condiţii de siguranţă de scule electrice 7 Protecţia Mediului Având în vedere competenţa de mediu accesoriile şi ambalajele...

Page 20: ...rt Ekport doo je ovlašc eni zastupnik proizvođača i vlasnika zaštitnog znaka RAIDER Adresa Grad Sofija 1231 Bugarska Lomsko šausse Blvd 246 tel 359 700 44 155 vvv raider bg vvv euromasterbg com e mail info euromasterbg com Od 2006 godine kompanija je uvela sistem menadžmenta kvalitetom ISO 9001 2008 s obimom sertifikacije trgovina uvoz izvoz i servis hobi i profesionalnih električnih mehaničkih i ...

Page 21: ...ije tela Radite u stabilnom položaju tela i u svakom trenutku održite ravnotežu Ovo c e vam omoguc iti bolju kontrolu i sigurnost ukoliko dođe do neočekivanog stanja 1 3 6 Radite sa odgovarajuc om odjec om Ne radite s širokom odec om ili nakitom Držite kosu odjec u i rukavice na sigurnoj udaljenosti od rotirajuc ih jedinica udubljenja Širokoj odec i ukrasima dugoj kosi može se uhvatiti i vuc i čak...

Page 22: ...čisto Mešavine različitih materijala posebno su opasne Fino odlivke lakih metala mogu samozapaljivati ili eksplodirati 1 5 12 Ako je udarac čuvan na niskim temperaturama ili posle dužeg vremenskog perioda koji se ne koristi morate ga uključiti da radi nekoliko minuta bez opterec enja da bi se elementi mogli razbiti Nemojte koristiti tročlane čaure kada je mašina podešena da radi u režimu udaraca O...

Page 23: ...jučili udarac pritisnite i držite prekidač za pokretanje 5 2 Da je oslobodite otpustite prekidač 5 3 Radni režimi Pogledajte sliku 1 5 3 1 Bušenje Si prekidač simbola Funkcija Prekidač se nalazi u pravom položaju sa oštrim klikom Nakon dugotrajnog rada pri maloj brzini morate da hladite električni alat Periodične pauze treba raditi u radu Pazite da ne pokrivate otvore u kuc ištu motora da biste ve...

Page 24: ...vori na korpusu treba da su slobodni nepokriveni i čisti 6 2 Bežični perforator je opremljen električnim motorom bez četkica 6 3 Ako je neophodno remont Vašeg elektroinstrumenta najbolje je da izvrši kvalifikovano lice iz servisa RAIDER gde se koriste isključivo originalni rezervni delovi Na taj način se garantuje bezbedan rad elektroinstrumenata 7 Zaštita životne sredine U cilu zaštite životne sr...

Page 25: ...зводителот и сопственикот на трговската марка RAIDER Адреса Софија 1231 бул Ломско шоус бул 246 тел 359 700 44 155 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Од 2006 година компанијата го воведе системот за управување со квалитет ISO 9001 2008 со опсег на сертификација трговија увоз извоз и сервисирање на хоби и професионални електрични механички и пневматски алатки и општо ха...

Page 26: ... ракавиците на безбедно растојание од ротирачките единици на удар Широк алишта украси долга коса може да бидат фатени и влечени од чак 1 3 7 Ако е можно да се користи надворешен систем за аспирација проверете дали е вклучен и функционира правилно Употребата на систем за аспирација ги намалува ризиците поради ослободената прашина 1 4 Внимателен однос кон удар 1 4 1 Не преоптоварување на удар Корист...

Page 27: ...леаноци на лесни метали може да се само запали или експлодираат 1 5 12 Ако штрафот се чува на ниски температури или по подолг временски период што не е во употреба мора да го вклучите за неколку минути без оптоварување за да дозволите предметите да ги уништат Не користете три пински чак кога машината е поставена да работи во режим на удар Оваа чака е само за дупчење без влијание во дрво или челик ...

Page 28: ...те удар притиснете и задржете го прекинувачот за стартување 5 2 За да го ослободите ослободете го прекинувачот 5 3 Режими на работа Погледнете слика 1 5 3 1 ДупчењеПоставете го прекинувачот за симболи Функција Прекинувачот доаѓа во вистинската позиција со остри клики По долга работа при мала брзина мора да го оладите електричниот алат Во работата треба да се направат периодични паузи Внимавајте да...

Page 29: ...есто и отворите за вентилација во куќиштето му бидат слободни и чисти 6 2 Бежичниот перфоратор е опремен со електричен мотор без четка 6 3 Поправката на Вашите алат е најдобро да се врши само стручњак на работилниците на RAIDER каде што се користат само оригинални резервни делови На овој начин се обезбеди безбедна работа на алат 7 Заштита на животната средина Со цел заштита на животната средина ал...

Page 30: ...155 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com С 2006 года компания внедряет систему менеджмента качества ISO 9001 2008 с областью сертификации торговля импорт экспорт и обслуживание хобби и профессиональных электрических механических и пневматических инструментов и общего оборудования Сертификат был выпущен Moody International Certification Ltd Англия Технические данные RU па...

Page 31: ...ующей одеждой Не работайте с широкой одеждой или ювелирными изделиями Держите волосы одежду и перчатки на безопасном расстоянии от вращающихся единиц удара Широкая одежда украшения длинные волосы могут быть пойманы и вытащены патроном 1 3 7 Если можно использовать внешнюю аспирационную систему убедитесь что она включена и работает правильно Использование аспирационной системы снижает риски связанн...

Page 32: ...Двакарманныхкомпьютераболее безопасны 1 5 10 Предоставьте обработанную деталь Детали захваченные соответствующими фитингами или кронштейнами запираются более надежно и надежно чем если вы держите их вручную 1 5 11 Держите свое рабочее место чистым Особенно опасны смеси различных материалов Тонкие отливки легких металлов могут самовоспламеняться или взрываться 1 5 12 Если пуансон хранится при низки...

Page 33: ... можете легко и удобно заменить рабочий инструмент без использования вспомогательных инструментов Очистите хвост рабочего инструмента и слегка смажьте его Вставьте инструмент в патрон повернув его пока он не включится автоматически Убедитесь что он надежно закреплен потянув его В соответствии с его принципом работы рабочий инструмент SDS plus свободен Поэтому радиальное отклонение происходит когда...

Page 34: ...сти не использовать клей для перемешивания бетона и раствора 5 3 4 Режим сверления Нажмите кнопку разблокировки и поверните переключатель режима в положение 6 Сопровождающий 6 1 Не используйте воду и любые химические жидкости для очистки молотком Следует только быть стерт с куском сухой ткани Всегда должны храниться в сухом месте и вентиляционные отверстия в корпусе являются свободными и чистыми 6...

Page 35: ...oizvajalca in lastnika blagovne znamke RAIDER Naslov Sofia City 1231 Bolgarija Lomsko shausse Blvd 246 tel 359 700 44 155 www raider bg www euromasterbg com e pošta info euromasterbg com Od leta 2006 je podjetje uvedlo sistem vodenja kakovosti ISO 9001 2008 s področja certificiranja trgovina uvoz izvoz in servisiranje hobija in profesionalnega električnega mehanskega in pnevmatskega orodja ter spl...

Page 36: ... in v vsakem trenutku ohranja ravnovesje To vam bo omogočilo boljšo in varnejšo kontrolo udara če pride do nepričakovanega stanja 1 3 6 Delo z ustreznimi oblačili Ne delajte s širokimi oblačili ali nakitom Lase oblačila in rokavice obdržite na varni razdalji od vrtljivih enot udarne glave Široko obleko okraski dolge lase lahko ujamejo in vleče čarovnica 1 3 7 Če je mogoče uporabiti zunanji sistem ...

Page 37: ...esi različnih materialov so še posebej nevarne Fine ulitki lahkih kovin se lahko sami vžgejo ali eksplodirajo 1 5 12 Če je punch shranjen pri nizkih temperaturah ali po daljšem časovnem obdobju ki ga ne uporabljate ga morate vklopiti nekaj minut brez obremenitve da bi predmeti lahko zdrobili Ne uporabljajte trikotne glave ko je naprava nastavljena tako da deluje v punch načinu Ta glava je samo za ...

Page 38: ... 1 Za vklop puncha pritisnite in držite stikalo za zagon 5 2 Če ga želite sprostiti sprostite odklopnik 5 3 Načini dela Glej fotografijo 1 5 3 1 Vrtanje Nastavite stikalo za simbol Funkcija Stikalo se prikaže v pravem položaju s hrustljim klikom Po dolgotrajnem obratovanju pri nizki hitrosti morate ohladiti električno orodje Med delom je treba redno prekinjati Bodite previdni da ne pokrivate odprt...

Page 39: ...čnim elektromotorjem 6 3 Je popravila svojo moč najbolje izvajajo samo usposobljeni RAIDER oskrbovalnega območja ki uporabljajo samo originalne nadomestne dele Tako zagotavljanje varnega delovanja električnega orodja 7 Varstvu okolja Glede na okolje moči je treba pribor in embalažo v skladu z ustreznimi obdelave za ponovno uporabo ki jih vsebujejo surovine Ne mečite gospodinjskih odpadkov na oblas...

Page 40: ...ισήγαγε το σύστημα διαχείρισης ποιότητας ISO 9001 2008 με αντικείμενο την πιστοποίηση Εμπόριο εισαγωγή εξαγωγή και εξυπηρέτηση χόμπι και επαγγελματικών ηλεκτρικών μηχανικών και πνευματικών εργαλείων και γενικού εξοπλισμού Το πιστοποιητικό εκδόθηκε από την Moody International Certification Ltd Αγγλία Τεχνικά δεδομένα παράμετρο measure unit value Μοντέλο RDP SBRH20 Τάση V DC 20 Δεν υπάρχει ταχύτητα ...

Page 41: ... μονάδες της γροθιάς Μεγάλα ρούχα στολίδια μακριά μαλλιά μπορούν να πιαστούν και να συλληφθούν από το τσοκ 1 3 7 Αν είναι δυνατόν να χρησιμοποιήσετε ένα εξωτερικό σύστημα αναρρόφησης βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένο και λειτουργεί σωστά Η χρήση ενός συστήματος αναρρόφησης μειώνει τους κινδύνους που οφείλονται στη σκόνη που απελευθερώνεται 1 4 Προσεκτική στάση απέναντι στη γροθιά 1 4 1 Μην υπερ...

Page 42: ...τη γροθιά με τα δύο χέρια και στερεώστε σταθερά το σώμα Τα δύο handhelds είναι ασφαλέστερα 1 5 10 Παρέχετε τις λεπτομερείς λεπτομέρειες Μια λεπτομέρεια που πιάνεται με κατάλληλα εξαρτήματα ή αγκύλες κλειδώνεται πιο σταθερά και σταθερά από ό τι αν το κρατάτε με το χέρι 1 5 11 Κρατήστε το χώρο εργασίας σας καθαρό Τα μείγματα διαφόρων υλικών είναι ιδιαίτερα επικίνδυνα Τα λεπτόκοκκα χύτευματα ελαφρών ...

Page 43: ...ιάτρησης καθώς η διάτρηση είναι αυτοκεντρωμένη 4 2 Βάζοντας ένα τρυπάνι στο τσοκ Κατά τη διάτρηση με κρούση και την σφυρηλάτηση χρειάζεστε εργαλεία ουράς SDS plus που εισάγονται στο σφιγκτήρα SDS plus Με το σφιγκτήρα SDS plus μπορείτε να αντικαταστήσετε το εργαλείο εργασίας εύκολα και άνετα χωρίς τη χρήση βοηθητικών εργαλείων Καθαρίστε την ουρά του εργαλείου εργασίας και λιπαίνετε ελαφρά Τοποθετήσ...

Page 44: ...ρα του είναι ελεύθερη και καθαρή 6 2 Ο ασύρματος διατρητήρας είναι εφοδιασμένος με ηλεκτρικό μοτέρ χωρίς ψήκτρες 6 3 Η επισκευή της εξουσίας σας είναι καλύτερο να πραγματοποιούνται μόνο από εξειδικευμένο RAIDER περιοχής κάλυψης που χρησιμοποιούν μόνο γνήσια ανταλλακτικά Έτσι διασφάλιση της ασφαλούς λειτουργίας των ηλεκτρικών εργαλείων 7 Προστασία του Περιβάλλοντος Κατά την άποψη της περιβαλλοντική...

Page 45: ...zvođača i vlasnika zaštitnog znaka RAIDER Adresa Sofia City 1231 Bugarska Lomsko shausse Blvd 246 tel 359 700 44 155 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Od 2006 godine tvrtka je uvela sustav upravljanja kvalitetom ISO 9001 2008 s opsegom certifikacije Trgovina uvoz izvoz i servisiranje hobija i profesionalnih električnih mehaničkih i pneumatskih alata i općeg hardvera C...

Page 46: ...aju tijela iu bilo kojem trenutku održavajte ravnotežu To će vam omogućiti bolju kontrolu i bolju sigurnost ako se pojavi neočekivana situacija 1 3 6 Radite s odgovarajućom odjećom Nemojte raditi s velikom odjećom ili nakitom Držite kosu odjeću i rukavice na sigurnoj udaljenosti od rotirajućih jedinica bušenja Široka odjeća ukrasi duga kosa mogu biti uhvaćeni i povučeni za glavu 1 3 7 Ako je moguć...

Page 47: ...o Mješavine različitih materijala posebno su opasne Fine lijevanje lakih metala može se samostalno zapaliti ili eksplodirati 1 5 12 Ako je bušilica pohranjena na niskim temperaturama ili nakon dugotrajnog razdoblja koje nije u uporabi morate ga uključiti nekoliko minuta bez opterećenja kako biste omogućili da se predmeti zgusne Nemojte upotrebljavati trotegnuti stezaljku kada je stroj postavljen n...

Page 48: ...c natrag i uklonite alat 5 Uključivanje i isključivanje 5 1 Da biste uključili bušotinu pritisnite i držite prekidač za pokretanje 5 2 Da biste ga otpustili otpustite prekidač 5 3 Načini rada 5 3 1 Bušenje Postavite prekidač simbola Funkcija Prekidač dolazi u pravom položaju uz oštar klik Nakon dugotrajnog rada pri maloj brzini morate ohladiti električni alat U radu treba izvršiti periodične preki...

Page 49: ... mjestu i ventilacijskih otvora u trupu biti slobodan i čist 6 2 Bežični perforator opremljen je električnim motorom bez četkica 6 3 Popravak Tvoja moć je najbolje da se izvodi samo osposobljeno stručno osoblje radionice Raider gdje je koristiti samo originalne rezervne dijelove Čime se osigurava siguran rad električnih alata 7 Zaštita okoliša U cilju zaštite okoliša električni alat pribor i ambal...

Page 50: ...romaster Import Export Ltd est un représentant autorisé du fabricant et propriétaire de la marque RAIDER Adresse Ville de Sofia 1231 Bulgarie Lomsko shausse Blvd 246 tel 359 700 44 155 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Depuis 2006 la société a introduit le système de gestion de la qualité ISO 9001 2008 avec la portée de la certification Commerce importation exportatio...

Page 51: ...on stable du corps et à tout moment maintenir l équilibre Cela vous permettra de mieux contrôler le coup et plus sûr si une situation inattendue se présente 1 3 6 Travaillez avec des vêtements appropriés Ne travaillez pas avec des vêtements larges ou des bijoux Gardez vos cheveux vos vêtements et vos gants à une distance sécuritaire des unités rotatives du poinçon Les vêtements larges les ornement...

Page 52: ... la main 1 5 11 Gardez votre lieu de travail propre Les mélanges de différents matériaux sont particulièrement dangereux Les pièces coulées fines de métaux légers peuvent s auto enflammer ou exploser 1 5 12 Si le poinçon est stocké à basse température ou après une longue période non utilisée vous devez l allumer pendant quelques minutes sans charge pour permettre à l article de s écraser N utilise...

Page 53: ...fecte pas la précision du trou de forage car le perçage est auto centré 4 3 Retrait d un outil de travail SDS plus Tirer le manchon de verrouillage vers l arrière et retirer l outil 5 Allumer et éteindre 5 1 Pour activer le poinçon appuyez et maintenez le contacteur de démarrage 5 2 Pour le libérer relâchez le disjoncteur 5 3 Modes de fonctionnement 5 3 1 Forage Réglez le commutateur de symbole Fo...

Page 54: ...itant une maintenance par l utilisateur N utilisez jamais d eau ni de foret de nettoyage chimique Il ne doit être essuyé qu avec un morceau de tissu sec Devrait toujours être stocké dans un endroit sec et les trous de ventilation dans le corps de la perceuse pour être libre 6 2 Le perforateur sans fil est équipé d un moteur électrique sans balai 6 3 La réparation de votre alimentation ne peut être...

Page 55: ...ttore e proprietario del marchio RAIDER Indirizzo Sofia City 1231 Bulgaria Lomsko shausse Blvd 246 tel 359 700 44 155 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Dal 2006 la società ha introdotto il sistema di gestione della qualità ISO 9001 2008 con ambito di certificazione commercio importazione esportazione e assistenza di utensili elettrici meccanici e pneumatici e hardware...

Page 56: ...orpo e in qualsiasi momento mantenere l equilibrio Ciò ti consentirà di controllare il punch in modo migliore e più sicuro in caso di situazioni impreviste 1 3 6 Lavora con abbigliamento adeguato Non lavorare con abiti larghi o gioielli Tieni i capelli i vestiti e i guanti a distanza di sicurezza dalle unità rotanti del punzone Vestiti larghi ornamenti capelli lunghi possono essere catturati e tra...

Page 57: ... il tuo posto di lavoro Miscele di materiali diversi sono particolarmente pericolose I getti fini di metalli leggeri possono autoincendiarsi o esplodere 1 5 12 Se il pugno viene conservato a basse temperature o dopo un lungo periodo di tempo che non è in uso è necessario accenderlo per lavorare per alcuni minuti senza carico per consentire agli oggetti di schiacciare Non utilizzare un mandrino a t...

Page 58: ...e rimuovere lo strumento 5 Accensione e spegnimento 5 1 Per accendere il punzone premere e tenere premuto l interruttore di avviamento 5 2 Per rilasciarlo rilasciare l interruttore 5 3 Modalità di lavoro Vedi foto 1 5 3 1 Perforazione Impostare l interruttore del simbolo Funzione L interruttore arriva nella giusta posizione con un clic nitido Dopo una lunga corsa a bassa velocità è necessario raff...

Page 59: ...o in un luogo asciutto e fori di ventilazione nel corpo del trapano per essere libero 6 2 Il perforatore a batteria è dotato di un motore elettrico brushless 6 3 La riparazione della potenza viene eseguita al meglio solo da specialisti qualificati in officine RAIDER che utilizza solo pezzi di ricambio originali Così assicurando il loro funzionamento sicuro 7 Protezione ambientale In vista di utens...

Page 60: ...j posedanto de la marko RAIDER Adress Sofia City 1231 Bulgario Lomsko shausse Blvd 246 tel 359 700 44 155 www raider bg www euromasterbg com retpoŝto info euromasterbg com Ekde 2006 la kompanio enkondukis la sistemon de kvalito administrado ISO 9001 2008 kun amplekso de atesto Komerco importado eksportado kaj servado de ŝatokupro kaj profesiaj elektraj mekanikaj kaj pneŭmataj iloj kaj ĝenerala apa...

Page 61: ...ozicio de la korpo kaj en ajna momento subteni ekvilibron Ĉi tio permesos al vi kontroli la punĉon pli bone kaj pli sekura se neatendita situacio ŝprucas 1 3 6 Labori kun taŭga vesto Ne laboras kun larĝaj vestoj aŭ juveloj Konservu viajn harojn vestojn kaj gantojn al sekura distanco de la turnantaj unuoj de la punĉo Larĝaj vestoj ornamaĵoj longaj haroj povas esti kaptitaj kaj trenitaj de la ŝnuro ...

Page 62: ...tenas ĝin mane 1 5 11 Tenu vian laborejon pura Miksaĵoj de malsamaj materialoj estas aparte danĝeraj Fajaj ĉemizoj de lumo metaloj povas mem ŝalti aŭ eksplodi 1 5 12 Se la punĉo estas stokita ĉe malaltaj temperaturoj aŭ post longa tempo kiu ne estas en uzo vi devas turni ĝin por labori dum kelkaj minutoj sen ŝarĝo por permesi la erojn disbati Ne uzu tritikon per kiam la maŝino funkcias en punĉo Ĉi...

Page 63: ...gu la ilon 5 Turnu sin kaj for 5 1 Por turni la punĉon sur premu kaj tenu la komencan ŝaltilon 5 2 Por liberigi ĝin liberigu la rompon 5 3 Laboraj modoj Vidu foton 1 5 3 1 Borado Ŝanĝu la Funkcion simboloŝaltilo La ŝaltilo venas en la ĝusta pozicio kun klara klako Post longa kurado ĉe malalta rapido vi devas malvarmigi la potencan ilon Periodaj rompoj devas esti faritaj en la laboro Atentu ke vi n...

Page 64: ...n un lugar seco y los orificios de ventilación en el cuerpo del taladro para que estén libres 6 2 Il perforatore a batteria è dotato di un motore elettrico brushless 6 3 La reparación de su energía se realiza mejor solo por especialistas calificados en los talleres RAIDER que utilizan solo repuestos originales Asegurando así su funcionamiento seguro 7 Protección del medio ambiente En vista de las ...

Page 65: ...nte autorizado do fabricante e proprietário da marca comercial RAIDER Endereço Sofia City 1231 Bulgária Lomsko shausse Blvd 246 tel 359 700 44 155 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Desde 2006 a empresa introduziu o sistema de gestão da qualidade ISO 9001 2008 com escopo de certificação comércio importação exportação e manutenção de ferramentas elétricas mecânicas e pn...

Page 66: ...Isso permitirá que você controle o soco melhor e mais seguro se surgir uma situação inesperada 1 3 6 Trabalhe com roupas apropriadas Não trabalhe com roupas largas ou jóias Mantenha seu cabelo roupas e luvas a uma distância segura das unidades giratórias do punção Roupas largas enfeites cabelos longos podem ser pegos e arrastados pelo mandril 1 3 7 Se for possível usar um sistema de aspiração exte...

Page 67: ...sturasdediferentesmateriaissãoparticularmenteperigosas Fundiçõesfinasdemetaislevespodemauto inflamar seouexplodir 1 5 12 Se o punção for armazenado em baixas temperaturas ou após um longo período de tempo que não esteja em uso você deverá ligá lo para trabalhar por alguns minutos sem carga para permitir que os itens sejam esmagados Não use um mandril de três pinos quando a máquina estiver configur...

Page 68: ... é autocentrada 4 3 Removendo uma ferramenta de trabalho SDS plus Puxe a luva de travamento para trás e remova a ferramenta 5 Ligue e desligue 5 1 Para ligar o perfurador pressione e segure o interruptor de partida 5 2 Para liberá lo solte o disjuntor 5 3 Modos de trabalho Veja foto 1 5 3 1 Perfuração Defina o interruptor de símbolo Função O interruptor vem na posição certa com um clique nítido De...

Page 69: ...mpiarse con un trozo de tejido seco Debe guardarse siempre en un lugar seco y los orificios de ventilación en el cuerpo del taladro para que estén libres 6 2 O perfurador sem fio é equipado com um motor elétrico sem escova 6 3 La reparación de su energía se realiza mejor solo por especialistas calificados en los talleres RAIDER que utilizan solo repuestos originales Asegurando así su funcionamient...

Page 70: ...0 1 1 2 3 4 6 7 8 9 5 14 18 17 16 15 13 12 1 1 19 11 10 1 1 1 1 10 11 2 1 1 1 19 1 1 1 1 12 13 15 16 17 18 14 5 9 8 7 6 4 3 2 1 26 25 26 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 27 28 29 30 31 33 22 36 Depth gauge Control panel Handle Spring Lampshade Bracket 1 1 35 2 34 32 33 31 30 28 29 37 36 32 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 17 1 1 1 2 1 1 17 1 Screw 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 ...

Page 71: ... vlastní zodpovednost prohlašujeme že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednost že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi SLO S polno odgovornostjo izjavljamo da je ta izdelek v skladu in da odgovarja naslednjim standardom ter predpisom PL Deklarujemy na własna odpowiedzialnosc ze ten produkt spełnia w...

Page 72: ... на европейския парламент и на съвета от 26 февруари 2014 година за хармонизиране на законодателствата на държавите членки относно електромагнитната съвместимост 2006 42 EC на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно машините и отговаря на изискванията на следните стандарти EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 2015 Място и дата на изд...

Page 73: ... the european parliament and of the council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility 2006 42 EU of the European Parliament and the Council dated 17 th May 2006 on machinery and fulfils requirements of the following standards EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 2015 Place Date of Iss...

Page 74: ... UE a parlamentului european și a consiliului din 26 februarie 2014 privind armonizarea legislațiilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică Directiva 2006 42 UE A Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice este în conformitate cu următoarele standarde EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 2...

Page 75: ...апознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация изделието е в техническа изправност и окомплектовка попълва се от служителя попълва се от служителя СЕРВИЗЕН ПРОТОКОЛ Приемен протокол Дата на приемане Описание на дефекта Дата на предаване Подпис Централен сервиз София бул Ломско шосе 246 тел 0700 44 155 безплатен за цялата страна e mail info euromasterbg com за подробности виж гаран...

Page 76: ...пециално масло пневматично износване или блокирани лагери поради претоварване продължителна работа или прах разбита лагерна втулка разбито лагерно гнездо от блокиран лагер или разбита втулка нарушаване целостта на зъбите на зъбни предавки счупени износени разбито шпонково или резбово съединение повреда в ел ключ или електронно управление причинена от прах или счупване повредена редукторна кутия гл...

Page 77: ...OL DATUM PRIJEMA OPIS KVARA DATUM PRODAJE POTPIS DEKLARACIJA Naziv proizvođača Euromaster Import Export Co Ltd Adresa proizvođača Bulgaria Sofia Lomsko shose blvd 246 tel 934 10 10 ZEMLJA POREKLA KINA UVOZNIKE BRIKO SPEC D O O Dorda Stanojevica 12 11070 Beograd Srbija SERVIS ELMAG ADRESA NIS TRG UCITELJ TASE 4 TEL 018 240 799 ...

Page 78: ...ečenje noževi lanci šmirgle graničnici kabli i dr elktrični osigurači i sijalice mehanička oštećenja na telu aparat dekorativni elementi na aparatu štitnici za oči štitnici za dodatke za sečenje gumene ploče učvršćivači lenjiri kabal i utičnica celokupna oštrćenja aparata nasatala kao poslrdica požara poplava zemljotresa i dr Otkaz garancije Pravo da otkaže popravku remont u garantnom roku ima u s...

Page 79: ...ice____________________________________________________ Garantie comerciala PODUS HOBBY Termen de garantie 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici pentru toata gama RAIDER Durata medie de utilizare 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str ___________________nr ____________cu factura nr _______________din______...

Page 80: ...i asupra produsului din partea unor persoane neautorizate sa acorde service 6 In cazul unor defectiuni aparute in cadrul termenului de garantie cumparatorul se va prezenta la unitatea service cu bonul factura de cumparare certificatul de garantie si reclamatia referitoare la deficientele produsului 7 Vanzatorul este obligat fata de consummator pentru produsul reclamat in cadrul termenului de garan...

Page 81: ...r 6A Bragadiru Ilfov Tel 0214201637 Fax 0214201638 14 EVIDENTA REPARATIILOR IN PERIOADA DE GARANTIE Nr crt Data reclamatie Data rezolvare reclamatie Reparatie executata piese inlocuite Prelungire garantie Garantie ptr service Nume si semnatura depanator Semnatura consumator 1 2 3 4 5 6 7 IMPORTATOR VANZATOR SC Euromaster SRL Semnatura stampila 15 AM CITIT CONDITIILE DE ACORDARE A GARANTIEI SI AM L...

Page 82: ...82 www raider bg ...

Page 83: ...атот настанато како последица од пожар поплава земјотрес и сл Поништување на гаранцијата Правото да се поништи поправката ремонт во рамките на гарантниот период е во следниве случаи Серискијот број заведен во гаранцијата не одговара со серискијот број на машината Налепницата за идентификација залепена на производот е избришана или е исчезната Доколку друго лице кое не е овластениот сервис се обиде...

Page 84: ... izključuje pravic potrošnika ki izhajajo iz odgovor nosti prodajalca za napake na blagu Garancijska doba je 12 mesecev Rezervni deli so dobavljivi še 36 mesecev po preteku garancije Pošiljanje orodja in delo se v vsakem primeru plača in bremenijo stranko Izključeno iz garancije škodo nastalo zaradi sla bega vzdrževana malomarnosti in uporabe ki ni v skladu splošnimi pogoji ne priznamo Prosimo upo...

Page 85: ...85 ...

Page 86: ...ό φυσικές καταστροφές όπως πλημμύρες πυρκαγιές σεισμοί κ λπ Απόσυρση από την εγγύηση Euromaster Ι Ε Ltd έχει το δικαίωμα να αρνηθεί την παροχή υπηρεσιών εγγύησης σε περιπτώσεις κατά τις οποίες Ασυνεπής ή κενό τον αύξοντα αριθμό του άρθρου αυτού με μια συμπληρωμένη κάρτα εγγύησης Indetifikatsionniyat να αφαιρεθεί το σήμα ή εντελώς λείπει ένα Προσπαθεί να ανεπίτρεπτη παρέμβαση στην παράνομη κατασκήν...

Page 87: ... the employee I am familiar with warranty conditions and the operating device is in good working order and accessory be filled in by the employee be filled in by the employee SERVICE REPORT Receiving Protocol Date of adoption Description of the defect Date of transmission Signature Central Service Bulgaria Sofia Lomsko shose 246 tel 359 700 44 155 free for the whole country for details see the war...

Page 88: ...88 www raider bg EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231 Sofia Bulgaria 246 Lomsko shose Blvd tel 359 700 44 155 fax 359 2 934 00 90 www euromasterbg com e mail info euromasterbg com www raider bg ...

Reviews: