background image

Model

Demolition hammer

Modèle

Marteau piqueur

Modelo

Martillo demoledor

H 65SD

DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE

MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE

AVERTISSEMENT

Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou
de sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi avant d’utiliser l’outil motorisé.
Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs avant qu’ils utilisent
l’outil motorisé.

I

NSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING

Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual before operating the power tool. Please keep this manual
available for others before they use the power tool.

MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

¡La utilización inapropiada e insegura de esta herramienta eléctrica puede resultar en
lesiones serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.  Lea y
comprenda este manual antes de utilizar la herramienta eléctrica.  Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de que utilicen la herramienta eléctrica.

Summary of Contents for H 65SD

Page 1: ...torisé INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury This manual contains important information about product safety Please read and understand this manual before operating the power tool Please keep this manual available for others before they use the power tool MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE ...

Page 2: ...TIONNEMENT PLUS SUR 22 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 23 NOM DES PARTIES 23 SPECIFICATIONS 23 Page ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT 24 APPLICATIONS 24 AVANT L UTILISATION 24 COMMENT UTILISER LE MARTEAU PIQUEUR 26 ENTRETIEN ET INSPECTION 27 ACCESOIRES 29 ACCESSOIRES STANDARD 29 ACCESSOIRES SUR OPTION 29 LISTE DES PIECES 46 ÍNDICE Página INFORMACIÓN IMPORTANTE 31 SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN 3...

Page 3: ...section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual Never use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI unless you first confirm that the planned use wi...

Page 4: ...ounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded 3 Don t expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 4 Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from a receptacle Keep cord away from heat oil sharp edges or mo...

Page 5: ...ny adjustments changing accessories or storing the tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally 5 Store idle tools out of reach of children and other untrained persons Tools are dangerous in the hands of untrained users 6 Maintain tools with care Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained tools with sharp cutting edges are less likely to bind a...

Page 6: ...drop or throw the power tool Never allow the power tool to be operated by children individuals unfamiliar with its operation or unauthorized personnel 8 Keep all screws bolts and covers tightly in place Keep all screws bolts and plates tightly mounted Check their condition periodically 9 Do not use power tools if the plastic housing or handle is cracked Cracks in the power tool s housing or handle...

Page 7: ...ll point a cutter etc with bare hands after operation 18 NEVER wear gloves made of stuff liable to roll up such as cotton wool cloth or string etc 19 ALWAYS attach the side handle and securely grip the Demolition Hammer 20 ALWAYS wear eye protectors during operation 21 ALWAYS be careful with buried object such as an underground wiring Touching these active wiring or electric cable with the power t...

Page 8: ... has no external grounding you must still follow the normal electrical safety precautions given in this Instruction Manual including not using the power tool in wet environments To keep the double insulation system effective follow these precautions 䡬 Only authorized service center should disassemble or assemble this power tool and only genuine HITACHI replacement parts should be installed 䡬 Clean...

Page 9: ... DESCRIPTION NOTE The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS Fig 1 Nameplate Side Handle Front Cover Trigger Switch Lock on Button Housing Cap Cover Retainer ...

Page 10: ...e serious injury 3 Extension cord When the work area is remote from the power source use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity The extension cord should be kept as short as practicable WARNING Damaged cord must be replaced or repaired 4 Check the receptacle If the receptacle loosely accepts the plug the receptacle must be repaired Contact the nearest authorized service cente...

Page 11: ... shanks and retaining groove shanks without collars 1 Clean then smear the accessory shank portion with grease or machine oil 2 Move the retainer to position A Align the accessory shank portion so that its recessed portion is under clamp and seat the accessory such as a bull point a cutter etc in the hexagonal hole in the front cover See Fig 5 3 Clamp the accessory into place by bringing the retai...

Page 12: ...se 2 In some cases it is necessary to thrust the tip of the accessory such as a bull point a cutter etc against the crushing position forcibly in order to begin the striking motion This is not due to malfunction of this demolition hammer It means that the safe guard mechanism against no load striking is working 3 By utilizing the empty weight of this demolition hammer and by firmly holding this de...

Page 13: ...s carbon brushes which are consumable parts When they become worn to or near the wear limit it results in motor trouble When an auto stop carbon brush is equipped the motor will stop automatically At that time replace both carbon brushes with new ones which have the same carbon brush Numbers shown in the figure In addition always keep carbon brushes clean and ensure that they slide freely within t...

Page 14: ... of the low viscosity type When the grease is consumed purchase from the authorized service center 䡬 Do not excessively supply the designated amount of grease Otherwise this demolition hammer should not operate accurately 7 Service and repairs All quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use To assure that only authorized replacement...

Page 15: ...are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI STANDARD ACCESSORIES 1 Case Code No 314179 1 2 Allen Wrench for 8 mm bolt Code No 872422 1 3 Allen Wrench for 4 mm bolt Code No 943277 1 OPTIONAL ACCESSORIES sold separately 䡬 Demolitioning 1 Bull Point 䡬 Groove digging and edging 1 Cold chisel Overall Length 16 9 64 410 mm Code No 996372 Overall Length 16 9 64 410 mm 20 15 32...

Page 16: ...can Code No 980927 0 15 lbs 70 g in a tube Code No 308471 0 07 lbs 30 g in a tube Code No 981840 NOTE Specifications are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI Overall Length 16 9 64 410 mm 20 15 32 520 mm Code No 996374 985232 Overall Length 21 1 2 546 mm Code No 985233 ...

Page 17: ...mploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d entretien Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l outil motorisé et dans ce mode d emploi Ne jamais utiliser cet outil motorisé d une manière qui n est pas spécifiquement recommandée par HITACHI sans avoir ...

Page 18: ...ne façon La double isolation élimine le besoin d un cordon d alimentation à trois fils et d un système d alimentation avec mises à la terre 2 Eviter tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les canalisations les radiateurs les réchauds et les réfrigérateurs Il y a un risque accru d électrocution si son corps est mis à la terre 3 Ne pas exposer les outils motorisés à la p...

Page 19: ... le domaine pour lequel il a été conçu 3 Ne pas utiliser un outil s il ne se met pas sous ou hors tension avec un interrupteur Un outil qui ne peut pas être commandé avec un interrupteur est dangereux et doit être réparé 4 Déconnecter la fiche de la source d alimentation avant de réaliser tout ajustement changement d accessoires ou pour ranger l outil De telles mesures de sécurité réduisent le ris...

Page 20: ...risé pour un usage pour lequel il n a pas été prévu par exemple ne pas utiliser une scie circulaire pour couper des branches d arbre ou des bûches 6 Ne jamais utiliser un outil motorisé pour des applications autres que celles spécifiées Ne jamais utiliser un outil motorisé pour des applications autres que celles spécifiées dans le mode d emploi 7 Manipuler l outil correctement Utiliser l outil mot...

Page 21: ...avec du solvant Les solvants comme l essence les diluants la benzine le tétrachlorure de carbone et l alcool peuvent endommager et fissurer les parties en plastique Ne pas les essuyer avec de tels solvants Essuyer les parties en plastique avec un chiffon doux légèrement imbibé d une solution d eau savonneuse et sécher minutieusement 17 NE JAMAIS toucher les accessoires tels qu une pointe à broyer ...

Page 22: ...and même nécessaire de suivre les précautions de sécurité électrique données dans ce mode d emploi y compris de ne pas utiliser l outil motorisé dans un environnement humide Pour garder le système de double isolation effectif suivre ces précautions 䡬 Seuls les centres de service autorisés peuvent démonter et remonter cet outil motorisé et uniquement des pièces de rechange HITACHI garanties d origi...

Page 23: ...e mode d emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l outil motorisé utilisé NOM DES PARTIES SPECIFICATIONS Moteur Moteur série monophasé à collecteur Source d alimentation Secteur 115V 60 Hz monophasé Courant 11 4 A Nombre de percussions à pleine charge 1400 min Poids 39 7 lbs 18 kg Fig 1 Plaque signalétique Poignée latérale Couvercle frontal Gâchette Bouton de bl...

Page 24: ...essures 3 Cordon prolongateur Quand la zone de travail est éloignée de la source d alimentation utiliser un cordon prolongateur d épaisseur et de capacité nominale suffisante Le cordon prolongateur doit être aussi court que possible AVERTISSEMENT Tout cordon endommagé devra être remplacé ou réparé 4 Vérifier la prise Si la prise reçoit la fiche avec beaucoup de jeu elle doit être réparée Contacter...

Page 25: ...errage Pour s assurer que accessoire est monté correctement tirer dessus Fig 4 䡬 Montage des accessoires à tige hexagonale standard et à tige à encoche de retenue sans collier 1 Nettoyer la tige de l accessoire puis l enduire de graisse ou d huile de machine 2 Déplacer la retenue sur la position ouverte A Aligner la tige de l accessoire de façon que la section renrrée se trouve sous la bride et in...

Page 26: ... un cutter etc contre l endroit à broyer pour déclencher le mouvement de frappe Ceci n est pas dû à un mauvais fonctionnement du marteau piqueur Cela signifie simplement que le mécanisme de sécurité anti surcharge fonctionne 3 En utilisant le poids à vide du marteau piqueur et en maintenant fermement le marteau piqueur avec les deux mains le mouvement de recul peut être effectivement contrôlé Proc...

Page 27: ...tige de l accessoire Si des marques d usure ou des dommages sont trouvés amener ce marteau piquer à un centre de service autorisé pour le faire réparer 4 Contrôle des balais en carbone Fig 8 Le moteur utilise des balais en carbone qui sont des pièces qui s usent Quand ils sont usés ou près de la limite d usure il en résultera un mauvais fonctionnement du moteur Quand le moteur est équipé d un bala...

Page 28: ... ENTRETIEN ET INSPECTION Se procurer la graisse chez le centre de service autorisé la plus proche NOTA 䡬 La graisse pour Marteau électrique Hitachi A est du type à viscosité faible quand le tube est vide adressez vouz à votre centre de service autorisé pour vous en procurer un nouveau 䡬 Ne pas mettre trop de graisse Sinon ce marteau piqueur ne fonctionnera plus correctement 7 Service apres vente e...

Page 29: ...nt sujets à changement sans obligation de la part de HITACHI ACCESSOIRES STANDARD 1 Boîter No de code 314179 1 2 Clé Allen pour boulon de 8 mm No de code 872422 1 3 Clé Allen pour boulon de 4 mm No de code 943277 1 ACCESSOIRES SUR OPTION vendus séparément 䡬 Broyage 1 Pointe de broyage 䡬 Creusage de rainures et cassure des angles 1 Ciseau à froid Longueur hors tout 16 9 64 410 mm No de code 996372 ...

Page 30: ...de 980927 0 15 lbs 70 g en tube No de code 308471 0 07 lbs 30 g en tube No de code 981840 REMARQUE Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI Longueur hors tout 21 1 2 546 mm No de code 985233 Longueur hors tout 16 9 64 410 mm 20 15 32 520 mm No de code 996374 985232 ...

Page 31: ... sección SEGURIDAD de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones No utilice nunca esta herramienta eléctrica de ninguna forma no específicamente recomendada por HITACHI a ...

Page 32: ...arizado No cambie nunca el enchufe El aislamiento doble elimina la necesidad de un cable de alimentación de tres conductores uno para puesta a tierra y del sistema de alimentación con puesta a tierra 2 Evite el contacto con superficies con puesta a tierra tales como tubos radiadores hornos y refrigeradores Si toca tierra existe el peligro de que reciba una descarga eléctrica 3 No exponga la herram...

Page 33: ...r de alimentación de la misma no funciona Cualquier herramienta que no pueda controlarse con el interruptor de alimentación puede resultar peligrosa y deberá repararse 4 Desconecte el enchufe del cable de alimentación antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o guardar la herramienta Tales medidas preventivas de seguridad reducirán el riesgo de que la herramienta se ponga en funcionami...

Page 34: ...lice esta amoladora angular para cortar madera 6 No utilice nunca una herramienta eléctrica para aplicaciones que no sean las especificadas No utilice nunca una herramienta eléctrica para aplicaciones no especificadas en este Manual de instrucciones 7 Maneje correctamente la herramienta eléctrica Maneje la herramienta eléctrica de acuerdo con las instrucciones ofrecidas aquí No deje caer ni tire l...

Page 35: ... No limpie las partes de plástico con disolvente Los disolventes como gasolina diluidor de pintura bencina tetracloruro de carbono y alcohol pueden dañar o rajar las partes de plástico No las limpie con tales disolventes Limpie las partes de plástico con un paño suave ligeramente humedecido en agua jabonosa y después séquelas bien 17 No toque NUNCA con las manos desnudas un accesorio como por ejem...

Page 36: ...d deberá seguir las precauciones sobre seguridad eléctrica ofrecidas en este Manual de instrucciones incluyendo la no utilización de la herramienta eléctrica en ambientes húmedos Para mantener efectivo el sistema de aislamiento doble tenga en cuenta las precauciones siguientes 䡬 Esta herramienta eléctrica solamente deberá desensamblar y ensamblarla un centro de reparaciones autorizado y solamente ...

Page 37: ...iones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica NOMENCLATURA Fig 1 Place de características Mango lateral Cubierta delantera Interruptor disparador Botón de bloqueo Alojamiento Cubierta de la tapa Retén ESPECIFICACIONES Motor Motor conmutador en serie monofásico Fuente de alimentación 115 V CA 60 Hz monofásica Corriente 11 4 A Frecuencia de impacto a ...

Page 38: ...as 3 Cable prolongador Cuando el área de trabajo esté alejada de la fuente de alimentación utilice un cable prolongador de suficiente grosor y con la capacidad nominal El cable prolongador deberá mantenerse lo más corto posible ADVERTENCIA Si un cable esta dañado deberá reemplazar o repararse 4 Comprobación del tomacorriente Si el enchufe del cable de alimentación queda flojo en el tomacorriente h...

Page 39: ...te de máquina 2 Mueva el retén hasta la posición de apertura A y asiente el accesorio tal como una barreta de punta una cortadora etc en el orificio hexagonal de la cubierta frontal consulte la Fig 3 3 Fije el accesorio en su lugar poniendo el retén en la posición de fijación Para comprobar si ha quedado adecuadamente montada tire del mismo Fig 4 䡬 Montaje de vástagos hexagonales estándar y vástag...

Page 40: ...to de percusión Esto no se debe al mal funcionamiento de este martillo demoledor Significa que está accionando el mecanismo de protección contra la percusión sin carga 3 Utilizando el peso vacío de este martillo demoledor y sujetándolo firmemente con ambas manos podrá controlar perfectamente el movimiento de reculada Luego utilice el martillo a un régimen moderado ya que el aplicar una fuerza de e...

Page 41: ... del accesorio Si se descubre desgaste o rasgaduras lleve este martillo de demolición a un centro de reparaciones autorizado para solicitar el servicio de mantenimiento 4 Inspeccionar los carbones de contacto Fig 8 El motor emplea escobillas de carbón que son partes consumibles Cuando se desgastan o están cerca del límite de desgaste podrían ser causantes de las averías del motor Al equiparse la e...

Page 42: ...ECCIEÓN Consultar para ello al centro de reparaciones autorizado NOTA 䡬 La grasa A del Martillo Eléctrico Hitachi es del tipo de baja densidad Cuando se acabe la grasa adquirir más a un centro de reparaciones autorizado 䡬 No sobrepase la cantidad designada de grasa De lo contrario este martillo de demolición no funcionaría con precisión 7 Servicio y reparaciones Todas las herramientas eléctricas d...

Page 43: ...etos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI ACCESORIOS ESTÁNDAR 1 Caja Núm de código 314179 1 2 Llave Allen para perno de 8 mm Núm de código 872422 1 3 Llave Allen para perno de 4 mm Núm de código 943277 1 ACCESORIOS OPCIONALES De venta por separado 䡬 Para romper 1 Punta 䡬 Excavar ranurado y rebordes 1 Cortafrio Longitud total 16 9 64 410 mm Núm de código 996372 Longitud total 16 9 6...

Page 44: ...úm de código 980927 0 15 libras 70 g en un tubo Núm de código 308471 0 07 libras 30 g en un tobo Núm de código 981840 NOTA Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI Longitud total 16 9 64 410 mm 20 15 32 520 mm Núm de código 996374 985232 Longitud total 21 1 2 546 mm Núm de código 985233 ...

Page 45: ...45 ...

Page 46: ...46 90A ...

Page 47: ...eal Lock Hex Socket Hd Bolt M4 12 Item Part Name No 52 Cap Cover 53 Cap Rubber 54 Brush Cap 55 Carbon Brush 56 Brush Holder 57 Seal Lock Hex Socket Hd Bolt M6 45 58 Guide Plate 59 Handle Rubber 60 Seal Lock Hex Socket Hd Bolt M5 16 61 Ball Bearing 6201VVCMPS2L 62 Counter Gear 63 Ball Bearing 6601VVCMPS2L 64 Woodruff Key M4 16 65 Hex Hd Tapping Screw D5 65 66 Special Washer 68 Bearing Washer 69 Bal...

Page 48: ...nt Le risque d exposition à ces substances varie en fonction de la fréquence d exécution de ce genre de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques ADVERTENCIA Alogunos polvos creados por el lijado mecámico...

Reviews: