background image

7

рециклиран материал.

• 

Затегнете вентила (4) на хидравличната бутилка с края на дръжката (B), като 

завъртите по часовниковата стрелка.

• 

Поставете дръжката в ръкава на помпата (5). Сега тръбата може да се огъне чрез 

помпане с дръжката нагоре и надолу.

• 

Когато тръбата се огъне на желания ъгъл, използвайте края на дръжката, за да 

разхлабите клапан за освобождаване чрез завъртане обратно на часовниковата 

стрелка. Тръбата ще бъде освободена от тръбогиба и може да се извади.

9. Поддръжка.

• 

Винаги проверявайте общото състояние на тръбата преди да започнете работа. 

Проверете за счупени, напукани или огънати части, разхлабени или липсващи части, 

както и всяко състояние, което може да повлияе на правилното функциониране на 

инструмента. Ако възникне проблем, коригирайте го преди по-нататъшна употреба.

• 

Винаги внимателно тествайте  хидравличната бутилка (H) за правилна експлоатация 

преди реалното използване. Ако бутилка не сработва правилно, следвайте 

инструкциите, посочени в раздела „отстраняване на неизправности по хидравличната 

бутилка“ в това ръководство.

• 

Почистете инструмента, чрез използване на мека кърпа, напоена с мек почистващ 

препарат или разтворител и подсушете.

10. Неизправност по хидравличната бутилка – отстраняване на излишния въздух

• 

Разхлабете клапана на бутилката с ръка.

• 

Извадете пробката за масло (3) и долейте бутилката с хидравлично масло. Нивото на 

маслото трябва да бъде дори с най-ниското ниво на отвора.

• 

      ЗАБЕЛЕЖКА: Уверете се, бутилката винаги стои в изправено положение        при 

пълнене.

• 

Приложете натиск към седлото (1) и бързо помпайте с  дръжката няколко пъти.

• 

Поставете пробката на бутилката и безопасно затегнете вентила за освобождаване.

• 

Крика трябва да се тества на няколко пъти за правилна работа преди по-нататъшна 

употреба. Ако все още не работи правилно, инструментът не трябва да се използва, 

докато не бъде поправен от квалифициран техник.

11. Смяна на хидравличното масло.

ВНИМАНИЕ!

Използвайте продукти, маркирани с „масло за хидравличен крик.“ Не използвайте 

спирачни, трансмисионни течности или неподходящи масла тъй като те могат да 

повредят уплътненията на инструмента. Сменяйте хидравличното масло поне един път 

на три години в съответствие със следните процедури:

1. Изцяло снижете хидравличната бутилка, след това извадете пробката за масло.

2. Наклонете тръбогиба така, че старото хидравлично масло да може да се отцеди 

напълно. Моля, имайте предвид, че старото  хидравлично масло трябва да се 

унищожи в съответствие с местните разпоредби. След това напълнете бутилката с 

висококачествено хидравлично масло, докато маслото започва да тече от дупката.

3. Пробката за масло може да бъде поставен обратно на бутилката.

12. Смазване.

Предупреждение: 

Никога не почиствайте или смазвайте инструмента с проникващи 

масла, тъй като са разтворители и вредят на смазката. 

• 

Правилно и редовно смазвайте тръбогиба , за да се осигури по-добра 

производителност и да се предотврати преждевремено износването на  компонентите 

на инструмента.

• 

Използвайте само препоръчителни масла по време на смазване на инструмента. В 

противен случай гумените части на инструмента ще бъдат повредени.

Summary of Contents for RD-HPB01

Page 1: ...USER S MANUAL RD HPB01 Hydraulic Pipe Bender Contents 2 BG 3 BG 9 EN original instructions manual RAIDER POWER TOOLS www raider bg...

Page 2: ...2 www raider bg 1 2 3 4 5 1 2 5 3 4...

Page 3: ...40 RAIDER 1231 246 0700 44 155 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com 2006 ISO 9001 2008 Moody International Certification Ltd England RD HPB01 ton 12 mm 320 570 inch 1 1 1 2...

Page 4: ...4 www raider bg 1 2 3 DIN...

Page 5: ...5 4 12 5 6 90...

Page 6: ...6 www raider bg 7 1 A H C F B I N B F D 8 1 2 3 4 5...

Page 7: ...7 4 B 5 9 H 10 3 1 11 1 2 3 12...

Page 8: ...8 www raider bg 13 14 1 4 2 3 4 1 2 3...

Page 9: ...eference to all who will use the machine If you sell it to a new owner Instructions manual must be submitted along with it to enable new users to become familiar with relevant safety and operating ins...

Page 10: ...ing accessories for the tool Always keep the tool clean dry and free from oil and grease for a better and safer performance Do not roughly operate the tool otherweise it will cause damage to your work...

Page 11: ...s of bending a large pipe one person should keep holding and balancing the pipe as the other one is pumping the handle Only use accessories that are rated to handle the force exerted by this tool duri...

Page 12: ...te that the pipe should rest accurately between the Guide Rollers and the die Remove the pipe from the die Hold one of the Guide Rollers between the two upper plates of the Base A and align the Guide...

Page 13: ...ce the oil fi ller plug to the bottle jack and safely tighten the release valve The jack should be tested several times for proper operation before further use If the jack still does not work properly...

Page 14: ...t the Remove the workpiece die and any other external load from the bottle jack before carrying out the solution s The tool cannot bend the pipe 1 Check whether the release valve 4 is tightly closed 2...

Page 15: ...x B shaped Cotter Pin K 1x 2 Die J 1x 1 1 2 Die L 1x 1 Die B 1x Handle C 2x Guide Roller A 1x H 1x Hydraulic Bottle Jack I 1x 1 1 4 Die G 2x Bolt N 1x 1 2 Die M 1x 3 4 Die WARNING IF ANY PART IS MISSI...

Page 16: ...ed f lgende standarder og bestemmelser H Feleloss g nk teljes tudat ban kijelentj k hogy ez a term k teljes m rt kben megfelel az al bbi szabv nyoknak s elo r soknak CZ Na na i vlastn zodpovednost pro...

Page 17: ...17 1231 246 RAIDER RD HPB01 2006 42 17 2006 EN 12622 2009 1 2013 15 10 2016...

Page 18: ...oit tevi Trademark RAIDER Model RD HPB01 este proiectat i fabricat n conformitate cu urm toarele Directivelor Directiva 2006 42 UE a Parlamentului European i a Consiliului din 17 mai 2006 privind echi...

Page 19: ...er Trademark RAIDER Model RD HPB01 is designed and manufactured in conformity with following Directives 2006 42 EU of the European Parliament and the Council dated 17 th May 2006 on machinery and fulf...

Page 20: ...e filled in by the employee I am familiar with warranty conditions and the operating device is in good working order and accessory be filled in by the employee be filled in by the employee SERVICE REP...

Page 21: ...ider Power Tools Raider Garden Tools 12 Raider Power Tools Raider Garden Tools 24 Raider Pneumatic 12 Raider Pneumatic 24 Raider Power Tools Raider Garden tools 12 Raider Power Tools Raider Garden too...

Page 22: ...22 1 5 2 bar Raider 18 Raider Industrial Raider Pro 12 Raider Power Tools Raider Garden Tools...

Page 23: ...23 112 115 112 1 2 1 2 3 113 1 2 3 2 114 4 5 114 1 113 1 2 2 3 115 4 115 1 2 1 3 1 1...

Page 24: ...i tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala PODUS HOBBY Termen de garantie 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici pentru toata gama RAIDER Durata...

Page 25: ...produsului din partea unor persoane neautorizate sa acorde service 6 In cazul unor defectiuni aparute in cadrul termenului de garantie cumparatorul se va prezenta la unitatea service cu bonul factura...

Page 26: ...26 www raider bg www raider bg EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231 Sofia Bulgaria 246 Lomsko shose Blvd tel 359 700 44 155 fax 359 2 934 00 90 www euromasterbg com e mail info euromasterbg com...

Reviews: