background image

5

в  захранващата  мрежа,  се  уверете,  че 

пусковият  прекъсвач  е  в  положение 

«изключено». 

Ако, 

когато 

носите 

ударната  бормашина,  държите  пръста 

си  върху  пусковия  прекъсвач,  или  ако 

подавате  захранващо  напрежение  на 

ударната  бормашина,  когато  е  включена, 

съществува  опасност  от  възникване  на 

трудова злополука.

3.4.  Преди  да  включите  ударната 

бормашина,  се  уверявайте,  че  сте 

отстранили  от  нея  всички  помощни 

инструменти и гаечни ключове.

Помощен 

инструмент,забравен 

на 

въртящо  се  звено,  може  да  причини 

травми.

3.5.  Избягвайте 

неестествените 

положения на тялото. Работете в стабилно 

положение на тялото и във всеки момент 

поддържайте равновесие. Така ще можете 

да  контролирате  ударната  бормашина 

по-добре  и  по-безопасно,  ако  възникне 

неочаквана ситуация.

3.6.  Работете с подходящо облекло. Не 

работете с широки дрехи или украшения. 

Дръжте косата си, дрехите и ръкавици на 

безопасно разстояние от въртящи се звена 

на ударната бормашина. Широките дрехи, 

украшенията, дългите коси могат да бъдат 

захванати и увлечени от патронника.

3.7.  Ако  е  възможно  използването 

на  външна  аспирационна  система,  се 

уверете, че тя е включена и функционира 

изправно. Използването на аспирационна 

система намалява рисковете, дължащи се 

на отделящата се при работа прах.

4. 

Грижливо 

отношение 

към 

ударната бормашина.

4.1.  Не 

претоварвайте 

ударната 

бормашина. 

Използвайте 

ударната 

бормашина  само  съобразно  нейното 

предназначение.  Ще  работите  по-добре 

и  по-безопасно,  когато  използвате 

подходящия 

ударна 

бормашина 

в 

зададения от производителя диапазон на 

натоварване.

4.2.  Не 

използвайте 

ударна 

бормашина,  чийто  пусков  прекъсвач  е 

повреден.

Ударна  бормашина,  която  не  може 

да  бъде  изключвана  и  включвана  по 

предвидения  от  производителя  начин,  е 

опасна и трябва да бъде ремонтирана.

4.3.  Преди да променяте настройките 

на  ударната  бормашина,  да  заменяте 

работни  инструменти  и  допълнителни 

приспособления, 

както 

и 

когато 

продължително време няма да използвате 

ударната 

бормашина, 

изключвайте 

щепсела  от  захранващата  мрежа.  Тази 

мярка премахва опасността от задействане 

на ударната бормашина по невнимание.

4.4.  Съхранявайте 

ударната 

бормашина  на  места,  където  не  може  да 

бъде  достигната  от  деца.  Не  допускайте 

тя  да  бъде  използвана  от  лица,  които  не 

са  запознати  с  начина  на  работа  с  нея  и 

не са прочели тези инструкции. Когато е в 

ръцете на неопитни потребители, ударната 

бормашина  може  да  бъде  изключително 

опасна.

4.5.    Поддържайте  ударната  си 

бормашина 

грижливо. 

Проверявайте 

дали  подвижните  звена  функционират 

безукорно,  дали  не  заклинват,  дали  има 

счупени  или  повредени  детайли,  които 

нарушават  или  изменят  функциите 

на  ударната  бормашина.  Преди  да 

използвате  ударната  бормашина,  се 

погрижете  повредените  детайли  да 

бъдат  ремонтирани.  Много  от  трудовите 

злополуки  се  дължат  на  недобре 

поддържани електроинструменти и уреди.

4.6.   

Поддържайте 

режещите 

инструменти  винаги  добре  заточени  и 

чисти.  Добре  поддържаните  режещи 

инструменти  с  остри  ръбове  оказват  по-

малко  съпротивление  и  с  тях  се  работи  

по-леко.

4.7.  Използвайте ударната бормашина, 

допълнителните 

приспособления, 

работните  инструменти  и  т.н.,  съобразно 

инструкциите  на  производителя.  При 

това  се  съобразявайте  и  с  конкретните 

работни условия и операции, които трябва 

да  изпълните.  Използването  на  ударна 

бормашина  за  различни  от  предвидените 

от  производителя  приложения  повишава 

опасността  от  възникване  на  трудови 

злополуки.

5. 

Указания  за  безопасна  работа, 

специфични  за  закупената  от  Вас  ударна 

бормашина. 

При работа с ударни бормашини носете 

антифони.  Въздействието  на  силен  шум 

може  да  увреди  слуха  Ви.  Използвайте 

Summary of Contents for Pro RDP-ID46

Page 1: ...RAIDER pro USER S MANUAL RDP ID46 impact drill tvef r www raider bg Contents 2 BG 3 BG 10 EN original instructions manual 15 HU az eredeti haszn lati tmutat ford t sa...

Page 2: ...2 www raider bg 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Refer to instruction manual booklet Always wear hearing protection Wear dust mask Wear safety glases Double isolation...

Page 3: ...02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com 2006 ISO 9001 2008 Moody International Certification Ltd England RDP ID46 V AC 230 Hz 50 W 900 min 1 0 2800 M mm...

Page 4: ...4 www raider bg 1 1 1 1 2 1 3 2 2 1 2 2 2 3 2 4 Fi 30 mA 3 2 5 Fi 3 3 1 3 2 3 3...

Page 5: ...5 3 4 3 5 3 6 3 7 4 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 5...

Page 6: ...6 www raider bg 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 7 5 8 5 9 5 10 5 11 5 12 5 13 5 14...

Page 7: ...7 6 II 7 EN 60745 97 dB A 108 dB A K 3 dB EN 60745 ah 4 7 m s2 K 1 5 m s2 ah 24 2 m s2 K 2 0 m s2 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 EN 60745 8 8 1 1 8 8 8 8 8 2 5 8 3...

Page 8: ...8 www raider bg 8 4 230 V 220 V 8 5 1 1 3 1 3 1 8 6 2 1 2 8 7 8 8 6 6 8 9 3 6 8 10 4 4 4 6 8 11 8 12...

Page 9: ...9 3 8 13 Fi 30 mA 3 9 9 1 9 2 5 RAIDER 9 3 RAIDER 10 2012 19 EC...

Page 10: ...t safety and operating instructions Euromaster Import Export Ltd is an authorized representative of the manufacturer and owner of the trademark RAIDER Adress Sofia City 1231 Bulgaria Lomsko shausse Bl...

Page 11: ...shock 2 5 If you require the use of the impact drill and in moist environment plug the machine only in installations equipped with electric switch Fi Use of such a safety switch utechni currents reduc...

Page 12: ...If necessary work with breathing mask silencers hearing protectors work shoes or special apron that protects you from work to dislodge small particles Your eyes must be protected from flying into the...

Page 13: ...iness cycle 8 Preparing for the job Installation of accessories and auxiliary tools 8 1 1 Auxiliary handle Use only the impact drill fitted with an auxiliary handle 8 You can insert auxiliary handle 8...

Page 14: ...ns Must make periodic breaks during work or to allow the drill to work on no load maximum speed for about 3 minutes Do not obscure the openings in the hull used for ventilation of the engine 8 13 Outd...

Page 15: ...s kezel si utas t sokat Az Euromaster Import Export Ltd a gy rt s a RAIDER v djegy jogosult k pvisel je C m Sofia City 1231 Bulg ria Lomsko shausse Blvd 246 tel 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg w...

Page 16: ...t t 2 5 Ha az t f r haszn lat t ig nyli nedves k rnyezetben csak a Fi elektromos kapcsol val felszerelt berendez sekben csatlakoztassa a g pet Az ilyen biztons gi kapcsol utechni ramok haszn lata cs k...

Page 17: ...maszkkal hangtomp t val hall sv d vel munkacip vel vagy speci lis k t nnyel amely megv di nt a munk t l a kis r szecsk k elt vol t sa rdek ben Szem t v deni kell a munkater l eten l v r szecsk k berep...

Page 18: ...eit az zleti ciklus sor n 8 Felk sz l s a munk ra Tartoz kok s se g deszk z k felszerel se 8 1 1 Seg dfoganty Csak seg dfoganty val ell tott t f r t 8 haszn ljon A seg dfoganty t 8 szinte b rmilyen he...

Page 19: ...lehet v kell tenni hogy a f r kb 3 percig maxim lis terhel s n lk li sebess ggel m k dj n Ne takarja el a haj test ny l sait ame lyeket a motor szell ztet s re haszn lnak 8 13 K lt ri haszn lat Csak a...

Page 20: ...bestemmelser H Feleloss g nk teljes tudat ban kijelentj k hogy ez a term k teljes m rt kben megfelel az al bbi szabv nyoknak s elo r soknak CZ Na na i vlastn zodpovednost prohla ujeme e je tento v ro...

Page 21: ...2006 o strojevima o izmjeni Direktive 95 16 EZ DIREKTIVA 2014 35 EU EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJE A od 26 velja e 2014 o uskla ivanju zakonodavstava dr ava lanica u odnosu na stavljanje na raspolaganje...

Page 22: ...014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility 2014 35 EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonization of...

Page 23: ...23 1231 246 RAIDER RDP ID46 2006 42 O 17 2006 2014 30 26 2014 2014 35 26 2014 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 15 2022...

Page 24: ...24 www raider bg Exploded Drawing of Impact Drill RDP ID46...

Page 25: ...1 7 Aluminum shell 1 30 Sheath 1 8 Return spring 1 31 Line pressing plate 1 9 6201 Bearing 1 32 ST4 12 1 10 Snap ring 1 33 Forward and reverse rotation knob 1 11 Impact iron sheet 1 34 Auxiliary handl...

Page 26: ...26 www raider bg 246 0700 44 155 e mail info euromasterbg com...

Page 27: ...ider Power Tools Raider Garden Tools 12 Raider Power Tools Raider Garden Tools 24 Raider Pneumatic 12 Raider Pneumatic 24 Raider Power Tools Raider Garden tools 12 Raider Power Tools Raider Garden too...

Page 28: ...28 www raider bg 1 5 2 bar Raider 18 Raider Industrial Raider Pro 12 Raider Power Tools Raider Garden Tools 33 38 33 1 1 2 3 2 1 1 1 2 3 3 2 1 2 4 1 34 1 2 34 3 4 3 2 31...

Page 29: ...29 3 4 5 6 34 1 2 3 4 5 35 36 1 2 33 3 14 14 4 37 1 1 2 31 1 2 28 3 1 3 4 2 1 3 1 1 38...

Page 30: ...in by the employee I am familiar with warranty conditions and the operating device is in good working order and accessory be filled in by the employee be filled in by the employee SERVICE REPORT Rece...

Page 31: ...31...

Page 32: ...www raider bg EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231 Sofia Bulgaria 246 Lomsko shose Blvd tel 359 700 44 155 fax 359 2 934 00 90 www euromasterbg com e mail info euromasterbg com...

Reviews: