background image

35

1. Caricare la batteria ricaricabile agli ioni di litio.

Rimuovere la batteria dalla maniglia, premere il pulsante per farlo. Prestare attenzione alla tensione di rete durante la ricarica 

della batteria! La tensione di rete deve corrispondere ai dati sull’etichetta del caricabatterie. Anche gli apparecchi contrassegnati con 

230 V possono essere alimentati con una tensione di 220 V. Spremere la batteria nel caricatore.

Se la batteria non si carica, verificare quanto segue:

• tensione di contatto

• ha un buon contatto con i contatti del caricabatterie

Se non è possibile ricaricare la batteria, visitare un centro di assistenza RAIDER autorizzato.

Per assicurarsi che la batteria ricaricabile agli ioni di litio duri più a lungo, è necessario ricaricarla immediatamente. È necessario 

ricaricare la batteria quando si nota che la potenza dello strumento a batteria sta diminuendo.

2. Indicatore della capacità della batteria.

Posizionare la batteria e il caricabatterie su una superficie piana, non infiammabile e lontano da materiali infiammabili quando 

si carica la batteria.

1. Inserire la spina del caricabatterie nella presa.

2. Collegare il caricabatterie alla batteria. La batteria è in carica. Il LED rosso è acceso.

Nota: la batteria richiede 1 ora di ricarica dopo l’uso normale.

La batteria è dotata di indicatori di stato: due LED: rosso e verde. Quando il diodo rosso è acceso, la batteria ricaricabile si sta 

caricando. Quando il LED verde si accende, la batteria è completamente carica.3. Informazioni sulla batteria.

3.1 La batteria viene fornita con lo strumento cordless non caricato. La batteria deve essere caricata prima di utilizzare lo 

strumento per la prima volta.

3.2 Per prestazioni ottimali della batteria, evitare cicli di scarica deboli. Carica la batteria frequentemente.

3.3 Conservare la batteria ricaricabile almeno al 40% in un luogo fresco, la temperatura di conservazione ideale è del 15

0

C

3.4 Le batterie agli ioni di litio sono soggette a un naturale processo di invecchiamento. La batteria deve essere sostituita 

quando la capacità scende all’80% della capacità di una nuova batteria. Le celle che perdono in una vecchia batteria ricaricabile non 

soddisfano più i requisiti di alimentazione e pertanto comportano un rischio per la sicurezza.

3.5 Non gettare le batterie nel fuoco aperto. C’è il rischio di esplosione.

3.6 Non accendere le batterie o esporle a fiamme libere.

3.7. Non diluire completamente le batterie. La scarica completa danneggerà le celle della batteria. La causa più comune di 

diluizione completa è la conservazione prolungata e il mancato utilizzo di batterie parzialmente diluite. Smettere di funzionare non 

appena la batteria si scarica notevolmente o il sistema di protezione dell’elettronica funziona. Ricaricare la batteria solo dopo che è 

stata caricata completamente.

3.8. Proteggi le batterie e gli strumenti ricaricabili dal sovraccarico! Il sovraccarico provocherà surriscaldamento e danni alle celle 

della batteria senza riscaldamento esterno.

3.9. Evitare danni e scosse. Sostituire le batterie ricaricabili che sono cadute da un’altezza superiore a un metro o che sono state 

soggette a forti urti anche se il case della batteria non sembra danneggiato. Le batterie nella batteria possono essere seriamente 

danneggiate. A questo proposito, leggi le informazioni sul trattamento dei rifiuti.

3.10. Se la batteria è sovraccaricata e surriscaldata, l’interruttore di sicurezza integrato spegnerà l’apparecchiatura per garantire 

la sicurezza. Non premere l’interruttore on / off. altro se l’interruttore di sicurezza è attivato. Questo potrebbe danneggiare la batteria.

3.11. Utilizzare solo batterie ricaricabili originali. L’uso di altre batterie può provocare lesioni e il rischio di incendio.

3.12. La batteria non è destinata all’uso da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali, 

o per persone senza esperienza e conoscenza dell’apparecchiatura, a meno che l’uso non sia monitorato o utilizzato in conformità 

con il manuale di istruzioni, responsabile della sicurezza . Bisogna fare attenzione per garantire che i bambini non giochino con le 

attrezzature. Il processo di carica della batteria dovrebbe essere sotto il controllo dell’utente.

3.13. La batteria ricaricabile deve essere caricata solo con il caricabatterie consigliato. L’uso di un caricatore progettato per 

caricare altri tipi di batterie ricaricabili comporta un rischio di incendio. 

3.14. Quando la batteria non è in uso, deve essere conservata lontano da oggetti metallici come graffette, monete, chiavi, chiodi, 

viti o altri piccoli elementi metallici che potrebbero causare un cortocircuito nei contatti della batteria. Il contatto con il cortocircuito 

può provocare lesioni o incendi.

3.15. In caso di danni e / o uso improprio della batteria, potrebbe verificarsi una scarica di gas. Ventilare l’area, in caso di reclami 

consultare un medico. I gas possono danneggiare le vie respiratorie.

3.16. In condizioni estreme, il liquido potrebbe fuoriuscire dalla batteria. Può causare irritazioni o ustioni. Se tale perdita è

Summary of Contents for 131163

Page 1: ...e Batteria Bater a Bateria RAIDER Contents 4 BG 5 BG 9 EN instructions manual 12 RO instructiuni 15 MK 18 SR uputstva za upotrebu 21 EL 24 HR uputa za uporabu 27 RU 30 SL Navodila za uporabo 33 FR man...

Page 2: ...2 www raider bg Refer to instruction manual booklet...

Page 3: ...AIDER 1231 246 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com 2006 ISO 9001 2008 Moody International Certification Ltd England 131163 RD CDL34 V 12 Li ion Ah 1...

Page 4: ...4 www raider bg 1 230V 220V RAIDER 2 1 2 1 3 3 1 3 2 3 3 40 150 C 3 4 80 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 3 10 3 11...

Page 5: ...5 3 12 3 13 3 14 3 15 3 16 10 3 17 3 18 3 19 3 20 3 21 3 22 12 3 23 10 3 24 3 25...

Page 6: ...6 www raider bg 3 26 40 4 4 1 4 2 4 3 0 45 4 4 5 10 30 40 0 45 5 1 0 60 5 2 E 6 Li ion 2006 66 EC...

Page 7: ...vant safety and operating instructions Euromaster Import Export Ltd is an authorized representative of the manufacturer and owner of the trademark RAIDER Adress Sofia City 1231 Bulgaria Lomsko shausse...

Page 8: ...e power requirements and therefore cause a safety hazard 3 5 Do not throw the batteries in open fire There is a risk of explosion 3 6 Do not ignite batteries or expose them to naked flames 3 7 Do not...

Page 9: ...12 months There is a high probability that the battery has already suffered a dangerous failure complete discharge 3 23 Charging rechargeable batteries at temperatures below 10 will cause chemical da...

Page 10: ...rizeze cu instruc iunile de siguran i de operare relevante Euromaster Import Export Ltd este un reprezentant autorizat al produc torului i proprietarului m rcii comerciale RAIDER Adresa Sofia City 123...

Page 11: ...omplet este depozitarea prelungit i neutilizarea bateriilor par ial diluate Opri i func ionarea imediat ce acumulatorul devine obi nuit epuizat sau func ioneaz sistemul de protec ie electronic Re nc r...

Page 12: ...it deja o eroare periculoas desc rcare complet 3 23 nc rcarea bateriilor re nc rcabile la temperaturi sub 10 va provoca daune chimice celulei i poate provoca incendii 3 24 Nu utiliza i bateriile nc lz...

Page 13: ...t Export Ltd RAIDER 1231 246 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com 2006 ISO 9001 2008 Moody International Certification Ltd Art N 131163 for RD CDL34 V...

Page 14: ...14 www raider bg 1 230 V 220 V RAIDER 2 1 2 LED 1 3 LED LED 3 1 3 2 3 3 40 150 C 3 4 80 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 3 10 3 11 3 12 3 13 3 14 3 15...

Page 15: ...10 3 17 3 18 3 19 3 20 3 21 3 22 12 3 23 10 3 24 3 25 3 26 40 4 4 1 4 2 4 3 0 45 C 4 4 5 10 30 C 40 0 45 5 1 0 C 60 5 2 6 Li ion Directive 2006 66 EC faulty or waste batteries or batteries must be re...

Page 16: ...utstvima za sigurnost i rad Euromaster Import Ekport doo je ovla c eni zastupnik proizvo a a i vlasnika za titnog znaka RAIDER Adresa Grad Sofija 1231 Bugarska Lomsko ausse Blvd 246 tel 02 934 33 33 9...

Page 17: ...je Naj e c i uzrok potpunog razbla ivanja je produ eno skladi tenje i neupotreba delimi no razre enih baterija Prestanite sa radom im baterija postane primetno iscrpljena ili sistem za za titu elektro...

Page 18: ...tno pra njenje 3 23 Punjenje punjivih baterija na temperaturama ispod 10 c e uzrokovati hemijsko o tec enje c elije i mo e izazvati po ar 3 24 Nemojte koristiti baterije koje se zagrevaju tokom proces...

Page 19: ...DER Sofia City 1231 Blvd Lomsko shausse 246 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com 2006 ISO9001 2008 Moody International Certification Ltd Art N 131163...

Page 20: ...20 www raider bg 1 230V 220V RAIDER 2 1 2 LED 1 3 LED LED 3 1 3 2 3 3 40 150 C 3 4 80 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 3 10 on off 3 11 3 12 3 13 3 14...

Page 21: ...4 2 4 3 0 45C 4 4 5 10 30 C 40 0 45 C 5 1 0 C 60 5 2 6 Li ion Donotdisposeofbatteriesinhouseholdwasteorinwatertanks Donotburnthem Batteriesshouldbecollected recycledordisposedofinanenvironmentallyfrie...

Page 22: ...sigurnosnim uputama i uputama za uporabu Euromaster Import Export Ltd je ovla teni zastupnik proizvo a a i vlasnika za titnog znaka RAIDER Adresa SofiaCity1231 Bugarska Lomskoshausse Blvd 246 tel02934...

Page 23: ...baterije Naj e i uzrok potpunog razrje ivanja je produ eno skladi tenje i neiskori tenje djelomi no razrije enih baterija Prestanite raditi im baterija postane zamjetno iscrpljena ili ako sustav elekt...

Page 24: ...st da je baterija ve pretrpjela opasni kvar potpuni pra njenje 3 23 Punjenje punjive baterije na temperaturama ispod 10 uzrokuje kemijsku tetu na stanici i mo e izazvati po ar 3 24 Nemojte koristiti b...

Page 25: ...ort Ltd RAIDER 1231 Lomsko shausse 246 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com 2006 ISO9001 2008 Moody International Certification Ltd 131163 for RD CDL3...

Page 26: ...26 www raider bg 1 230 220 RAIDER 2 1 2 1 3 3 1 3 2 3 3 40 150 C 3 4 80 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 3 10 3 11 3 12 3 13 3 14 3 15...

Page 27: ...27 3 16 10 3 17 3 18 3 19 3 20 3 21 3 22 12 3 23 10 3 24 3 25 3 26 40 4 4 1 4 2 4 3 0 45 4 4 5 10 30 C 40 0 45 5 1 0 C 60 5 2 6 Li ion 2006 66 EC...

Page 28: ...ratovalnimi navodili Euromaster Import Export Ltd je poobla eni zastopnik proizvajalca in lastnika blagovne znamke RAIDER Naslov Sofia City 1231 Bolgarija Lomsko shausse Blvd 246 tel 02 934 33 33 934...

Page 29: ...bo po kodovalo akumulatorske celice Najpogostej i vzrok popolne red enja je podalj ano skladi enje in neuporaba delno razred enih baterij Nehajte delovati takoj ko je baterija opazno iz rpana ali pa...

Page 30: ...okvaro popolno praznjenje 3 23 Polnjenje akumulatorskih baterij pri temperaturi pod 10 povzro i kemi no po kodbo celice in lahko povzro i po ar 3 24 Ne uporabljajte baterij ki se segrejejo med proces...

Page 31: ...iser avec les consignes de s curit et d utilisation Euromaster Import Export Ltd est un repr sentant autoris du fabricant et propri taire de la marque RAIDER Adresse Ville de Sofia 1231 Bulgarie Lomsk...

Page 32: ...de la batterie La cause la plus fr quente de dilution compl te est le stockage prolong et la non utilisation de batteries partiellement dilu es Arr tez de travailler d s que la batterie est sensibleme...

Page 33: ...batterie ait d j subi une d faillance dangereuse d charge compl te 3 23 La charge des batteries rechargeables des temp ratures inf rieures 10 peut endommager la cellule et provoquer un incendie 3 24...

Page 34: ...oni di sicurezza e operative Euromaster Import Export Ltd un rappresentante autorizzato del produttore e proprietario del marchio RAIDER Indirizzo SofiaCity1231 Bulgaria Lomskoshausse Blvd 246 tel0293...

Page 35: ...tterie La scarica completa dannegger le celle della batteria La causa pi comune di diluizione completa la conservazione prolungata e il mancato utilizzo di batterie parzialmente diluite Smettere di fu...

Page 36: ...a abbia gi subito un guasto pericoloso scarica completa 3 23 Caricare le batterie ricaricabili a temperature inferiori al 10 causer danni chimici alla cella e potrebbe causare un incendio 3 24 Non uti...

Page 37: ...ukcioj Euromaster Import Export Ltd estas rajtigita reprezentanto de la fabrikanto kaj posedanto de la marko RAIDER Adress Sofia City 1231 Bulgario Lomsko shausse Blvd 246 tel 02 934 33 33 934 10 10 w...

Page 38: ...ojn Plena mal ar o dama os kuirilarojn La plej komuna ka zo de kompleta diluvo estas la da ra stokado kaj ne uzo de parte diluitaj kuirilaroj esu funkcii tuj kiam la kuirilaro fari os rimarkinde el er...

Page 39: ...irilaro jam suferis dan eran fiaskon kompletan mal ar on 3 23 ar i re ar eblajn kuirilarojn e temperaturoj sub 10 ka zos kemiajn dama ojn al la elo kaj povas ka zi fajron 3 24 Ne uzu kuirilarojn kiuj...

Page 40: ...as instru es relevantes de seguran a e opera o A Euromaster Import Export Ltd um representante autorizado do fabricante e propriet rio da marca comercial RAIDER Endere o Sofia City 1231 Bulg ria Loms...

Page 41: ...ria A causa mais comum de dilui o completa o armazenamento prolongado e o n o uso de baterias parcialmente dilu das Pare de funcionar assim que a bateria se esgotar visivelmente ou o sistema de prote...

Page 42: ...de probabilidade de que a bateria j tenha sofrido uma falha perigosa descarga completa 3 23 O carregamento de baterias recarreg veis a temperaturas abaixo de 10 causar danos qu micos c lula e poder ca...

Page 43: ...43 N 246 0700 44 155 e mail info euromasterbg com...

Page 44: ...44 www raider bg 18 112 115 112 1 2 1 2 3 113 1 2...

Page 45: ...45 3 2 114 4 5 114 1 113 1 2 2 3 115 4 115 1 2 1 3 1 1...

Page 46: ...in by the employee I am familiar with warranty conditions and the operating device is in good working order and accessory be filled in by the employee be filled in by the employee SERVICE REPORT Rece...

Page 47: ...47...

Page 48: ...48 www raider bg www raider bg...

Reviews: