background image

41

1. Carregue a bateria recarregável de íons de lítio.

Remova a bateria da alça, pressione o botão para fazer isso. Preste atenção à tensão da rede ao carregar a bateria! A tensão 

da rede deve coincidir com os dados na etiqueta do carregador. Aparelhos marcados com 230 V também podem ser alimentados 

com uma tensão de 220 V. Esprema a bateria no carregador.

Se a bateria não puder carregar, verifique o seguinte:

• tensão de contato

• faz bom contato com os contatos do carregador

Se a bateria não puder ser recarregada novamente, visite um centro de serviços autorizado da RAIDER.

Para  garantir  que  a  bateria  recarregável  de  íon  de  lítio  durará  mais,  você  deve  recarregá-la  imediatamente.  Você  deve 

recarregar a bateria quando perceber que a força da ferramenta sem fio está diminuindo.

2. Indicador de capacidade da bateria.

Coloque a bateria e o carregador em uma superfície plana e não inflamável e longe de materiais inflamáveis ao carregar a 

bateria.

1. Insira o plugue do carregador no soquete.

2. Ligue o carregador à bateria. A bateria está carregando. O LED vermelho está aceso.

Nota: A bateria exigirá 1 hora de carga após o uso normal.

3. A bateria está equipada com indicadores de status: dois LEDs - vermelho e verde. Quando o díodo vermelho está ligado - a 

bateria recarregável está a carregar. Quando o LED verde acende - a bateria está totalmente carregada.

Informações sobre a bateria.

3.1 A bateria é fornecida com a sua ferramenta sem fio sem carga. A bateria precisa ser carregada antes de usar a ferramenta 

pela primeira vez.

3.2 Para um desempenho ideal da bateria, evite ciclos de descarga fracos. Carregue a bateria com freqüência.

3.3 Guarde a bateria recarregável pelo menos 40% em local fresco, a temperatura de armazenamento ideal é de 15

0

C

3.4 As baterias de iões de lítio estão sujeitas a um processo de envelhecimento natural. A bateria deve ser substituída quando 

a capacidade cair para 80% da capacidade de uma nova bateria. O vazamento de células em uma bateria recarregável antiga não 

atende mais aos requisitos de energia e, portanto, causa um risco à segurança.

3.5 Não jogue as baterias no fogo aberto. Existe o risco de explosão.

3.6 Não acenda baterias nem as exponha a chamas.

3.7. Não dilua completamente as pilhas. A descarga total danificará as células da bateria. A causa mais comum de diluição 

completa é o armazenamento prolongado e o não uso de baterias parcialmente diluídas. Pare de funcionar assim que a bateria se 

esgotar visivelmente ou o sistema de proteção eletrônica funcionar. Somente recarregue a bateria de armazenamento depois que 

ela estiver totalmente carregada.

3.8. Proteja baterias recarregáveis   e ferramentas contra sobrecarga! Sobrecarga irá resultar em superaquecimento e danos às 

células da bateria sem aquecimento externo.

3.9. Evite danos e choques. Substitua as pilhas recarregáveis   que caíram de uma altura de mais de um metro ou que tenham 

sido sujeitas a choques nítidos, mesmo que a caixa da bateria não esteja danificada. As baterias da bateria podem ser seriamente 

danificadas. A este respeito, leia as informações sobre tratamento de resíduos.

3,10. Se a bateria estiver sobrecarregada e superaquecida, o interruptor de segurança incorporado desligará o equipamento 

para garantir a segurança. Não pressione o botão liga / desliga. mais se o interruptor de segurança estiver ativado. Isso pode 

danificar a bateria.

3,11. Utilize apenas baterias recarregáveis   originais. O uso de outras baterias pode resultar em ferimentos e risco de incêndio.

3,12. A bateria não se destina ao uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, 

ou para pessoas sem experiência e conhecimento do equipamento, a menos que o uso seja monitorado ou usado de acordo com 

o manual de instruções, responsável pela segurança . É preciso ter cuidado para garantir que as crianças não brinquem com o 

equipamento. O processo de carregamento da bateria deve estar sob o controle do usuário.

3,13. A bateria recarregável só deve ser carregada com o carregador recomendado. A utilização de um carregador concebido 

para carregar outros tipos de pilhas recarregáveis   cria um risco de incêndio. 

3,14. Quando a bateria não estiver em uso, ela deve ser armazenada longe de objetos metálicos, como clipes de papel, 

moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos elementos metálicos que possam causar curto-circuito nos contatos da 

bateria. O curto-circuito do contato pode causar ferimentos ou incêndio.

3,15. Em caso de danos e / ou uso inadequado da bateria, poderá ocorrer descarga de gás. Ventile a área, em caso de 

reclamações, consulte um médico. Os gases podem danificar as vias aéreas.

3,16. Sob condições extremas, o líquido pode ficar sem bateria. Pode causar irritação ou queimaduras. Se tal vazamento é

Summary of Contents for 131163

Page 1: ...e Batteria Bater a Bateria RAIDER Contents 4 BG 5 BG 9 EN instructions manual 12 RO instructiuni 15 MK 18 SR uputstva za upotrebu 21 EL 24 HR uputa za uporabu 27 RU 30 SL Navodila za uporabo 33 FR man...

Page 2: ...2 www raider bg Refer to instruction manual booklet...

Page 3: ...AIDER 1231 246 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com 2006 ISO 9001 2008 Moody International Certification Ltd England 131163 RD CDL34 V 12 Li ion Ah 1...

Page 4: ...4 www raider bg 1 230V 220V RAIDER 2 1 2 1 3 3 1 3 2 3 3 40 150 C 3 4 80 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 3 10 3 11...

Page 5: ...5 3 12 3 13 3 14 3 15 3 16 10 3 17 3 18 3 19 3 20 3 21 3 22 12 3 23 10 3 24 3 25...

Page 6: ...6 www raider bg 3 26 40 4 4 1 4 2 4 3 0 45 4 4 5 10 30 40 0 45 5 1 0 60 5 2 E 6 Li ion 2006 66 EC...

Page 7: ...vant safety and operating instructions Euromaster Import Export Ltd is an authorized representative of the manufacturer and owner of the trademark RAIDER Adress Sofia City 1231 Bulgaria Lomsko shausse...

Page 8: ...e power requirements and therefore cause a safety hazard 3 5 Do not throw the batteries in open fire There is a risk of explosion 3 6 Do not ignite batteries or expose them to naked flames 3 7 Do not...

Page 9: ...12 months There is a high probability that the battery has already suffered a dangerous failure complete discharge 3 23 Charging rechargeable batteries at temperatures below 10 will cause chemical da...

Page 10: ...rizeze cu instruc iunile de siguran i de operare relevante Euromaster Import Export Ltd este un reprezentant autorizat al produc torului i proprietarului m rcii comerciale RAIDER Adresa Sofia City 123...

Page 11: ...omplet este depozitarea prelungit i neutilizarea bateriilor par ial diluate Opri i func ionarea imediat ce acumulatorul devine obi nuit epuizat sau func ioneaz sistemul de protec ie electronic Re nc r...

Page 12: ...it deja o eroare periculoas desc rcare complet 3 23 nc rcarea bateriilor re nc rcabile la temperaturi sub 10 va provoca daune chimice celulei i poate provoca incendii 3 24 Nu utiliza i bateriile nc lz...

Page 13: ...t Export Ltd RAIDER 1231 246 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com 2006 ISO 9001 2008 Moody International Certification Ltd Art N 131163 for RD CDL34 V...

Page 14: ...14 www raider bg 1 230 V 220 V RAIDER 2 1 2 LED 1 3 LED LED 3 1 3 2 3 3 40 150 C 3 4 80 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 3 10 3 11 3 12 3 13 3 14 3 15...

Page 15: ...10 3 17 3 18 3 19 3 20 3 21 3 22 12 3 23 10 3 24 3 25 3 26 40 4 4 1 4 2 4 3 0 45 C 4 4 5 10 30 C 40 0 45 5 1 0 C 60 5 2 6 Li ion Directive 2006 66 EC faulty or waste batteries or batteries must be re...

Page 16: ...utstvima za sigurnost i rad Euromaster Import Ekport doo je ovla c eni zastupnik proizvo a a i vlasnika za titnog znaka RAIDER Adresa Grad Sofija 1231 Bugarska Lomsko ausse Blvd 246 tel 02 934 33 33 9...

Page 17: ...je Naj e c i uzrok potpunog razbla ivanja je produ eno skladi tenje i neupotreba delimi no razre enih baterija Prestanite sa radom im baterija postane primetno iscrpljena ili sistem za za titu elektro...

Page 18: ...tno pra njenje 3 23 Punjenje punjivih baterija na temperaturama ispod 10 c e uzrokovati hemijsko o tec enje c elije i mo e izazvati po ar 3 24 Nemojte koristiti baterije koje se zagrevaju tokom proces...

Page 19: ...DER Sofia City 1231 Blvd Lomsko shausse 246 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com 2006 ISO9001 2008 Moody International Certification Ltd Art N 131163...

Page 20: ...20 www raider bg 1 230V 220V RAIDER 2 1 2 LED 1 3 LED LED 3 1 3 2 3 3 40 150 C 3 4 80 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 3 10 on off 3 11 3 12 3 13 3 14...

Page 21: ...4 2 4 3 0 45C 4 4 5 10 30 C 40 0 45 C 5 1 0 C 60 5 2 6 Li ion Donotdisposeofbatteriesinhouseholdwasteorinwatertanks Donotburnthem Batteriesshouldbecollected recycledordisposedofinanenvironmentallyfrie...

Page 22: ...sigurnosnim uputama i uputama za uporabu Euromaster Import Export Ltd je ovla teni zastupnik proizvo a a i vlasnika za titnog znaka RAIDER Adresa SofiaCity1231 Bugarska Lomskoshausse Blvd 246 tel02934...

Page 23: ...baterije Naj e i uzrok potpunog razrje ivanja je produ eno skladi tenje i neiskori tenje djelomi no razrije enih baterija Prestanite raditi im baterija postane zamjetno iscrpljena ili ako sustav elekt...

Page 24: ...st da je baterija ve pretrpjela opasni kvar potpuni pra njenje 3 23 Punjenje punjive baterije na temperaturama ispod 10 uzrokuje kemijsku tetu na stanici i mo e izazvati po ar 3 24 Nemojte koristiti b...

Page 25: ...ort Ltd RAIDER 1231 Lomsko shausse 246 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com 2006 ISO9001 2008 Moody International Certification Ltd 131163 for RD CDL3...

Page 26: ...26 www raider bg 1 230 220 RAIDER 2 1 2 1 3 3 1 3 2 3 3 40 150 C 3 4 80 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 3 10 3 11 3 12 3 13 3 14 3 15...

Page 27: ...27 3 16 10 3 17 3 18 3 19 3 20 3 21 3 22 12 3 23 10 3 24 3 25 3 26 40 4 4 1 4 2 4 3 0 45 4 4 5 10 30 C 40 0 45 5 1 0 C 60 5 2 6 Li ion 2006 66 EC...

Page 28: ...ratovalnimi navodili Euromaster Import Export Ltd je poobla eni zastopnik proizvajalca in lastnika blagovne znamke RAIDER Naslov Sofia City 1231 Bolgarija Lomsko shausse Blvd 246 tel 02 934 33 33 934...

Page 29: ...bo po kodovalo akumulatorske celice Najpogostej i vzrok popolne red enja je podalj ano skladi enje in neuporaba delno razred enih baterij Nehajte delovati takoj ko je baterija opazno iz rpana ali pa...

Page 30: ...okvaro popolno praznjenje 3 23 Polnjenje akumulatorskih baterij pri temperaturi pod 10 povzro i kemi no po kodbo celice in lahko povzro i po ar 3 24 Ne uporabljajte baterij ki se segrejejo med proces...

Page 31: ...iser avec les consignes de s curit et d utilisation Euromaster Import Export Ltd est un repr sentant autoris du fabricant et propri taire de la marque RAIDER Adresse Ville de Sofia 1231 Bulgarie Lomsk...

Page 32: ...de la batterie La cause la plus fr quente de dilution compl te est le stockage prolong et la non utilisation de batteries partiellement dilu es Arr tez de travailler d s que la batterie est sensibleme...

Page 33: ...batterie ait d j subi une d faillance dangereuse d charge compl te 3 23 La charge des batteries rechargeables des temp ratures inf rieures 10 peut endommager la cellule et provoquer un incendie 3 24...

Page 34: ...oni di sicurezza e operative Euromaster Import Export Ltd un rappresentante autorizzato del produttore e proprietario del marchio RAIDER Indirizzo SofiaCity1231 Bulgaria Lomskoshausse Blvd 246 tel0293...

Page 35: ...tterie La scarica completa dannegger le celle della batteria La causa pi comune di diluizione completa la conservazione prolungata e il mancato utilizzo di batterie parzialmente diluite Smettere di fu...

Page 36: ...a abbia gi subito un guasto pericoloso scarica completa 3 23 Caricare le batterie ricaricabili a temperature inferiori al 10 causer danni chimici alla cella e potrebbe causare un incendio 3 24 Non uti...

Page 37: ...ukcioj Euromaster Import Export Ltd estas rajtigita reprezentanto de la fabrikanto kaj posedanto de la marko RAIDER Adress Sofia City 1231 Bulgario Lomsko shausse Blvd 246 tel 02 934 33 33 934 10 10 w...

Page 38: ...ojn Plena mal ar o dama os kuirilarojn La plej komuna ka zo de kompleta diluvo estas la da ra stokado kaj ne uzo de parte diluitaj kuirilaroj esu funkcii tuj kiam la kuirilaro fari os rimarkinde el er...

Page 39: ...irilaro jam suferis dan eran fiaskon kompletan mal ar on 3 23 ar i re ar eblajn kuirilarojn e temperaturoj sub 10 ka zos kemiajn dama ojn al la elo kaj povas ka zi fajron 3 24 Ne uzu kuirilarojn kiuj...

Page 40: ...as instru es relevantes de seguran a e opera o A Euromaster Import Export Ltd um representante autorizado do fabricante e propriet rio da marca comercial RAIDER Endere o Sofia City 1231 Bulg ria Loms...

Page 41: ...ria A causa mais comum de dilui o completa o armazenamento prolongado e o n o uso de baterias parcialmente dilu das Pare de funcionar assim que a bateria se esgotar visivelmente ou o sistema de prote...

Page 42: ...de probabilidade de que a bateria j tenha sofrido uma falha perigosa descarga completa 3 23 O carregamento de baterias recarreg veis a temperaturas abaixo de 10 causar danos qu micos c lula e poder ca...

Page 43: ...43 N 246 0700 44 155 e mail info euromasterbg com...

Page 44: ...44 www raider bg 18 112 115 112 1 2 1 2 3 113 1 2...

Page 45: ...45 3 2 114 4 5 114 1 113 1 2 2 3 115 4 115 1 2 1 3 1 1...

Page 46: ...in by the employee I am familiar with warranty conditions and the operating device is in good working order and accessory be filled in by the employee be filled in by the employee SERVICE REPORT Rece...

Page 47: ...47...

Page 48: ...48 www raider bg www raider bg...

Reviews: