background image

33

enregistré, procédez comme suit:

- frottez doucement le liquide avec un chiffon. Eviter le contact du liquide avec la peau et les yeux;

- Si le liquide entre en contact avec la peau, la zone corporelle correspondante doit être lavée immédiatement avec beaucoup 

d’eau propre, en neutralisant éventuellement le liquide avec un acide faible tel que le jus de citron ou le vinaigre;

- Si le liquide pénètre dans les yeux, rincer immédiatement avec beaucoup d’eau propre pendant au moins 10 minutes et 

consulter un médecin.

3.17. N’utilisez pas une batterie rechargeable endommagée ou modifiée. Les batteries rechargeables endommagées ou 

modifiées peuvent fonctionner de manière imprévisible et provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.

3.18. La batterie ne doit pas être exposée à l’humidité ou à l’eau. Ils représentent également un danger pour l’environnement 

aquatique.

La batterie rechargeable doit toujours être éloignée des sources de chaleur.

3.19. Suivez toutes les instructions de chargement. Ne chargez pas la batterie à une température en dehors des limites 

spécifiées dans les instructions d’utilisation. Une charge ou une charge incorrecte à une température en dehors de la plage 

spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d’incendie.

3.20. Il est interdit de réparer les batteries rechargeables endommagées. Les réparations ne peuvent être effectuées que par 

le fabricant ou un centre de service agréé.

Attention! Les batteries rechargeables au lithium-ion peuvent fuir, s’enflammer ou exploser si elles sont chauffées à des 

températures élevées ou en cas de court-circuit. Ils ne devraient pas être stockés dans la voiture pendant les jours chauds 

et  ensoleillés.  N’ouvrez  pas  la  batterie.  Les  batteries  rechargeables  au  lithium-ion  contiennent  des  dispositifs  de  sécurité 

électroniques qui, s’ils sont endommagés, peuvent provoquer un incendie ou une explosion de la batterie.

3.21. Pendant l’utilisation, la batterie chauffe. Laissez refroidir à température ambiante avant de commencer à charger

3.22. N’utilisez et ne rechargez jamais les batteries si vous pensez qu’elles ont été rechargées pour la dernière fois plus de 

12 mois. Il y a une forte probabilité que la batterie ait déjà subi une défaillance dangereuse / décharge complète /

3.23. La charge des batteries rechargeables à des températures inférieures à 10% peut endommager la cellule et provoquer 

un incendie.

3.24. N’utilisez pas de batteries qui sont chauffées pendant le processus de charge, car les cellules de la batterie peuvent 

avoir mal fonctionné.

3.25. N’utilisez pas de piles qui ont été pliées ou déformées pendant le processus de chargement / déchargement du gaz, 

de fissuration, de sifflement, etc.).

3.26. Ne jamais décharger la batterie / niveau de décharge recommandé max. 40%). Une décharge complète de la batterie 

provoquera un vieillissement prématuré des cellules de la batterie.

4. Protection contre les impacts environnementaux.

4.1. Protégez les piles contre l’humidité et la pluie. L’humidité et la pluie peuvent causer

dommage dangereux.

4.2. N’utilisez pas une batterie à proximité de vapeurs et de liquides inflammables.

4.3. Utilisez la batterie uniquement dans des endroits secs et à une température ambiante de 0-45 ° C.

4.4. Protégez les batteries de la surchauffe. La surcharge et l’exposition à la lumière directe du soleil entraîneront une 

surchauffe des cellules. Ne jamais recharger ou recharger les batteries surchauffées - remplacez-les immédiatement si possible.

5. Stockage de la batterie. Conditions d’utilisation.

Conservez la batterie uniquement dans un endroit sec et à une température ambiante de 10-30 ° C. Protégez-la de l’humidité 

et de la lumière directe du soleil. Ne rechargez que des batteries rechargeables complètement chargées / chargées au moins à 

40% /. Lors de l’utilisation, n’utilisez la batterie que dans un endroit sec et à une température ambiante de 0-45 С.

5.1. Protégez la batterie lithium-ion contre le gel. Les batteries stockées en dessous de 0 ° C pendant plus de 60 minutes 

doivent être jetées.

5.2.  Lors  de  la  manipulation  des  batteries,  tenez  compte  de  la  charge  électrostatique.  Les  dilutions  électrostatiques 

endommagent le système de protection électronique et les cellules de la batterie.

Attention à la charge électrostatique et ne jamais toucher les pôles de la batterie.

6. Batterie au lithium-ion (Li-ion).

Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères ou dans les réservoirs d’eau! Ne les brûle pas!

Les batteries doivent être collectées, recyclées ou éliminées de manière écologique. Selon

Directive 2006/66 / CE, les piles ou batteries défectueuses ou usées doivent être recyclées

Summary of Contents for 131163

Page 1: ...e Batteria Bater a Bateria RAIDER Contents 4 BG 5 BG 9 EN instructions manual 12 RO instructiuni 15 MK 18 SR uputstva za upotrebu 21 EL 24 HR uputa za uporabu 27 RU 30 SL Navodila za uporabo 33 FR man...

Page 2: ...2 www raider bg Refer to instruction manual booklet...

Page 3: ...AIDER 1231 246 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com 2006 ISO 9001 2008 Moody International Certification Ltd England 131163 RD CDL34 V 12 Li ion Ah 1...

Page 4: ...4 www raider bg 1 230V 220V RAIDER 2 1 2 1 3 3 1 3 2 3 3 40 150 C 3 4 80 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 3 10 3 11...

Page 5: ...5 3 12 3 13 3 14 3 15 3 16 10 3 17 3 18 3 19 3 20 3 21 3 22 12 3 23 10 3 24 3 25...

Page 6: ...6 www raider bg 3 26 40 4 4 1 4 2 4 3 0 45 4 4 5 10 30 40 0 45 5 1 0 60 5 2 E 6 Li ion 2006 66 EC...

Page 7: ...vant safety and operating instructions Euromaster Import Export Ltd is an authorized representative of the manufacturer and owner of the trademark RAIDER Adress Sofia City 1231 Bulgaria Lomsko shausse...

Page 8: ...e power requirements and therefore cause a safety hazard 3 5 Do not throw the batteries in open fire There is a risk of explosion 3 6 Do not ignite batteries or expose them to naked flames 3 7 Do not...

Page 9: ...12 months There is a high probability that the battery has already suffered a dangerous failure complete discharge 3 23 Charging rechargeable batteries at temperatures below 10 will cause chemical da...

Page 10: ...rizeze cu instruc iunile de siguran i de operare relevante Euromaster Import Export Ltd este un reprezentant autorizat al produc torului i proprietarului m rcii comerciale RAIDER Adresa Sofia City 123...

Page 11: ...omplet este depozitarea prelungit i neutilizarea bateriilor par ial diluate Opri i func ionarea imediat ce acumulatorul devine obi nuit epuizat sau func ioneaz sistemul de protec ie electronic Re nc r...

Page 12: ...it deja o eroare periculoas desc rcare complet 3 23 nc rcarea bateriilor re nc rcabile la temperaturi sub 10 va provoca daune chimice celulei i poate provoca incendii 3 24 Nu utiliza i bateriile nc lz...

Page 13: ...t Export Ltd RAIDER 1231 246 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com 2006 ISO 9001 2008 Moody International Certification Ltd Art N 131163 for RD CDL34 V...

Page 14: ...14 www raider bg 1 230 V 220 V RAIDER 2 1 2 LED 1 3 LED LED 3 1 3 2 3 3 40 150 C 3 4 80 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 3 10 3 11 3 12 3 13 3 14 3 15...

Page 15: ...10 3 17 3 18 3 19 3 20 3 21 3 22 12 3 23 10 3 24 3 25 3 26 40 4 4 1 4 2 4 3 0 45 C 4 4 5 10 30 C 40 0 45 5 1 0 C 60 5 2 6 Li ion Directive 2006 66 EC faulty or waste batteries or batteries must be re...

Page 16: ...utstvima za sigurnost i rad Euromaster Import Ekport doo je ovla c eni zastupnik proizvo a a i vlasnika za titnog znaka RAIDER Adresa Grad Sofija 1231 Bugarska Lomsko ausse Blvd 246 tel 02 934 33 33 9...

Page 17: ...je Naj e c i uzrok potpunog razbla ivanja je produ eno skladi tenje i neupotreba delimi no razre enih baterija Prestanite sa radom im baterija postane primetno iscrpljena ili sistem za za titu elektro...

Page 18: ...tno pra njenje 3 23 Punjenje punjivih baterija na temperaturama ispod 10 c e uzrokovati hemijsko o tec enje c elije i mo e izazvati po ar 3 24 Nemojte koristiti baterije koje se zagrevaju tokom proces...

Page 19: ...DER Sofia City 1231 Blvd Lomsko shausse 246 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com 2006 ISO9001 2008 Moody International Certification Ltd Art N 131163...

Page 20: ...20 www raider bg 1 230V 220V RAIDER 2 1 2 LED 1 3 LED LED 3 1 3 2 3 3 40 150 C 3 4 80 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 3 10 on off 3 11 3 12 3 13 3 14...

Page 21: ...4 2 4 3 0 45C 4 4 5 10 30 C 40 0 45 C 5 1 0 C 60 5 2 6 Li ion Donotdisposeofbatteriesinhouseholdwasteorinwatertanks Donotburnthem Batteriesshouldbecollected recycledordisposedofinanenvironmentallyfrie...

Page 22: ...sigurnosnim uputama i uputama za uporabu Euromaster Import Export Ltd je ovla teni zastupnik proizvo a a i vlasnika za titnog znaka RAIDER Adresa SofiaCity1231 Bugarska Lomskoshausse Blvd 246 tel02934...

Page 23: ...baterije Naj e i uzrok potpunog razrje ivanja je produ eno skladi tenje i neiskori tenje djelomi no razrije enih baterija Prestanite raditi im baterija postane zamjetno iscrpljena ili ako sustav elekt...

Page 24: ...st da je baterija ve pretrpjela opasni kvar potpuni pra njenje 3 23 Punjenje punjive baterije na temperaturama ispod 10 uzrokuje kemijsku tetu na stanici i mo e izazvati po ar 3 24 Nemojte koristiti b...

Page 25: ...ort Ltd RAIDER 1231 Lomsko shausse 246 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com 2006 ISO9001 2008 Moody International Certification Ltd 131163 for RD CDL3...

Page 26: ...26 www raider bg 1 230 220 RAIDER 2 1 2 1 3 3 1 3 2 3 3 40 150 C 3 4 80 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 3 10 3 11 3 12 3 13 3 14 3 15...

Page 27: ...27 3 16 10 3 17 3 18 3 19 3 20 3 21 3 22 12 3 23 10 3 24 3 25 3 26 40 4 4 1 4 2 4 3 0 45 4 4 5 10 30 C 40 0 45 5 1 0 C 60 5 2 6 Li ion 2006 66 EC...

Page 28: ...ratovalnimi navodili Euromaster Import Export Ltd je poobla eni zastopnik proizvajalca in lastnika blagovne znamke RAIDER Naslov Sofia City 1231 Bolgarija Lomsko shausse Blvd 246 tel 02 934 33 33 934...

Page 29: ...bo po kodovalo akumulatorske celice Najpogostej i vzrok popolne red enja je podalj ano skladi enje in neuporaba delno razred enih baterij Nehajte delovati takoj ko je baterija opazno iz rpana ali pa...

Page 30: ...okvaro popolno praznjenje 3 23 Polnjenje akumulatorskih baterij pri temperaturi pod 10 povzro i kemi no po kodbo celice in lahko povzro i po ar 3 24 Ne uporabljajte baterij ki se segrejejo med proces...

Page 31: ...iser avec les consignes de s curit et d utilisation Euromaster Import Export Ltd est un repr sentant autoris du fabricant et propri taire de la marque RAIDER Adresse Ville de Sofia 1231 Bulgarie Lomsk...

Page 32: ...de la batterie La cause la plus fr quente de dilution compl te est le stockage prolong et la non utilisation de batteries partiellement dilu es Arr tez de travailler d s que la batterie est sensibleme...

Page 33: ...batterie ait d j subi une d faillance dangereuse d charge compl te 3 23 La charge des batteries rechargeables des temp ratures inf rieures 10 peut endommager la cellule et provoquer un incendie 3 24...

Page 34: ...oni di sicurezza e operative Euromaster Import Export Ltd un rappresentante autorizzato del produttore e proprietario del marchio RAIDER Indirizzo SofiaCity1231 Bulgaria Lomskoshausse Blvd 246 tel0293...

Page 35: ...tterie La scarica completa dannegger le celle della batteria La causa pi comune di diluizione completa la conservazione prolungata e il mancato utilizzo di batterie parzialmente diluite Smettere di fu...

Page 36: ...a abbia gi subito un guasto pericoloso scarica completa 3 23 Caricare le batterie ricaricabili a temperature inferiori al 10 causer danni chimici alla cella e potrebbe causare un incendio 3 24 Non uti...

Page 37: ...ukcioj Euromaster Import Export Ltd estas rajtigita reprezentanto de la fabrikanto kaj posedanto de la marko RAIDER Adress Sofia City 1231 Bulgario Lomsko shausse Blvd 246 tel 02 934 33 33 934 10 10 w...

Page 38: ...ojn Plena mal ar o dama os kuirilarojn La plej komuna ka zo de kompleta diluvo estas la da ra stokado kaj ne uzo de parte diluitaj kuirilaroj esu funkcii tuj kiam la kuirilaro fari os rimarkinde el er...

Page 39: ...irilaro jam suferis dan eran fiaskon kompletan mal ar on 3 23 ar i re ar eblajn kuirilarojn e temperaturoj sub 10 ka zos kemiajn dama ojn al la elo kaj povas ka zi fajron 3 24 Ne uzu kuirilarojn kiuj...

Page 40: ...as instru es relevantes de seguran a e opera o A Euromaster Import Export Ltd um representante autorizado do fabricante e propriet rio da marca comercial RAIDER Endere o Sofia City 1231 Bulg ria Loms...

Page 41: ...ria A causa mais comum de dilui o completa o armazenamento prolongado e o n o uso de baterias parcialmente dilu das Pare de funcionar assim que a bateria se esgotar visivelmente ou o sistema de prote...

Page 42: ...de probabilidade de que a bateria j tenha sofrido uma falha perigosa descarga completa 3 23 O carregamento de baterias recarreg veis a temperaturas abaixo de 10 causar danos qu micos c lula e poder ca...

Page 43: ...43 N 246 0700 44 155 e mail info euromasterbg com...

Page 44: ...44 www raider bg 18 112 115 112 1 2 1 2 3 113 1 2...

Page 45: ...45 3 2 114 4 5 114 1 113 1 2 2 3 115 4 115 1 2 1 3 1 1...

Page 46: ...in by the employee I am familiar with warranty conditions and the operating device is in good working order and accessory be filled in by the employee be filled in by the employee SERVICE REPORT Rece...

Page 47: ...47...

Page 48: ...48 www raider bg www raider bg...

Reviews: