WARNING: Transporting a child in a tricycle up or down stairs
may lead to falls and possible serious injury. Push handle is not
intended to support weight of tricycle and rider. Child must be
removed from tricycle before transporting up or down stairs.
MISE EN GARDE: Transporter un enfant dans un tricycle dans
les escaliers peut provoquer des chutes et de graves blessures.
La poignée de manœuvre n’est pas conçue pour supporter le
poids du tricycle et d’un enfant. L’enfant doit être retiré du
tricycle pour monter ou descendre les escaliers.
ADVERTENCIA: Subir o bajar a un niño por una escalera
mientras está montado en el triciclo puede provocar caídas o
lesiones graves. La barra de empuje no está diseñada para
soportar el peso del triciclo y del ocupante. El niño debe ser
removido del triciclo antes de subir o bajar una escalera.
ACHTUNG: Beim Tragen eines auf einem Dreirad sitzenden
Kindes auf Treppen besteht Sturz- und möglicherweise
Verletzungsgefahr. Der Schiebegriff ist nicht für das Gewicht
des Dreirades und Fahrers ausgelegt. Vor dem Tragen des
Dreirades auf Treppen muss das Kind absteigen.
AVVERTENZA: il trasporto di un bambino su un triciclo su o giù
per le scale potrebbe portare a cadute e potenzialmente a gravi
infortuni. La maniglia di spinta non è intesa per sopportare il
peso del triciclo e del conducente. Prima di spostare il triciclo
su o giù per le scale, il bambino deve scendere.
警告:當兒童在三輪童車上時,在樓梯裡向上或向下運輸該三輪童車
可能導致跌落,並且可能造成重傷。推把不適用於支撐三輪車以及騎
手的重量。上下樓梯運輸時,必須讓兒童離開三輪童車。
주의: 어린이를 세발자전거에 태워 계단을 위아래로 움직이면, 낙상과
심각한 부상이 발생할 수 있습니다. 푸시 핸들이 세발자전거와
탑승자의 무게를 지탱하도록 설계되어 있지 않습니다. 세발자전거를
계단을 오르내리기 전에 어린이는 반드시 내려야 합니다.
注意:子供を乗せたままで三輪車を運んで階段を上ったり下りたり
する行為は、落下を招きまた深刻な怪我をする可能性があります。
階段を上ったり下りたりする前に必ず子供を三輪車から降ろしてく
ださい。
PERINGATAN: Membawa anak kecil di atas sepeda roda tiga
naik atau turun tangga dapat menyebabkan anak jatuh dan
kemungkinan cedera serius. Gagang dorongan tidak
dimaksudkan untuk menopang berat sepeda dan
pengendaranya. Anak harus diturunkan dari sepeda sebelum
membawanya naik atau turun tangga.
AVISO: Transportar uma criança em um triciclo subindo ou
descendo as escadas pode causar possíveis quedas e
ferimentos graves. A barra de empurrar não foi feita para
suportar o peso do triciclo e do usuário. A criança deve ser
removida do triciclo antes de subir ou descer o triciclo das
escadas.
Предупреждение: Перевозка ребенка на трехколесном
велосипеде вверх и вниз по лестничным ступенькам может
привести к падению и потенциально серьезному увечью.
Ручка-толкатель не рассчитана для поддержки велосипеда и
пользователя. Перед тем, как подняться или спуститься по
лестничным ступенькам, ребенка необходимо снять с
велосипеда.
OSTRZEŻENIE: Przenoszenie rowerka razem z dzieckiem w dół
lub górę schodów może skutkować upadkiem oraz poważnymi
obrażeniami. Uchwyt do popychania rowerka nie służy do
podnoszenia go wraz ze znajdującą się w nim osobą. Aby
przemieścić rowerek po schodach, należy uprzednio wyjąć z
niego dziecko.
UPOZORNĚNÍ: Přeprava dítěte na tříkolce po schodech nahoru
nebo dolů může vést k pádu a případné i vážnému zranění.
Madlo není určeno k podpírání hmotnosti tříkolky s jezdcem.
Před přenášením do schodů nebo ze schodů je nutné dítě z
tříkolky vysadit.
VARNING! Transport av barn i en trehjuling uppför eller nerför
trappor kan leda till fall och allvarliga skador. Skjuthandtaget är
inte avsett för att bära trehjulingens och passagerarens vikt. Ta
ur barnet ur trehjulingen innan trehjulingen transporteras
uppför och nedför trappor.
WAARSCHUWING: Verplaats een kind in de driewieler nooit
over een trap. Hierdoor kan het kind vallen en ernstig gewond
raken. De duwstang is niet bedoeld om het gewicht van de
driewieler en de berijder te dragen. Haal het kind uit de
driewieler voordat u deze over een trap verplaatst.
ADVARSEL: Transport af et barn på en cykel op eller ned ad
trapper kan medføre fald og mulige alvorlige skader.
Skubbehåndtaget er ikke beregnet til at støtte vægten af cykel
samt rytter. Barnet skal tages af cyklen før transport op eller
ned ad trapper.
ADVARSEL: Transport av barn i en trehjulssykkel opp eller ned
trapper kan føre til fall og muligens alvorlige personskader.
Styrestangen er ikke ment for å støtte vekten til
trehjulssykkelen og rytteren. Barn må fjernes fra
trehjulssykkelen før transport opp eller ned trapp.
VAROITUS: Lapsen kuljettaminen
kolmipyörällä ylös tai alas portaita voi
johtaa putoamisiin ja mahdollisesti
vakaviin vammoihin. Työntöaisaa ei ole
tarkoitettu tukemaan kolmipyörän ja ajajan
painoa. Lapsi on otettava pois
kolmipyörästä ennen portaita ylös tai alas
kuljettamista.
VAROVANIE: Presun dieťaťa na trojkolke
nahor alebo nadol po schodoch môže
viesť k pádu a prípadnému vážnemu
poraneniu. Rukoväť nedokáže uniesť
hmotnosť trojkolky a jazdca. Pred
presunom nahor alebo nadol po schodoch
musíte dieťa vybrať z trojkolky.
Summary of Contents for 812A
Page 4: ...9...
Page 13: ...23 24 110810 x1 300695 x1 100240 x1 100241 x1 100228 x4 ST4 X 12...
Page 16: ...27...