12
• To remove the seat belt, the seat must first be removed.
• Pour retirer la ceinture de sécurité, il faut commencer par retirer le siège.
• Para retirar el cinturón de seguridad, es necesario retirar primero el asiento.
• Zum Abnehmen des Sicherheitsgurts muss zunächst der Sitz abgenommen werden.
• Per rimuovere la cintura di sicurezza, prima è necessario rimuovere il sellino.
• 如需拆除座椅的安全帶,必須首先移除座椅。
• 좌석 벨트를 제거하려면, 좌석을 먼저 제거해야만 합니다.
• シートベルトを取り除くには、最初にシートを外す必要があります。
• Untuk melepaskan sabuk sadel, sadel harus lebih dulu dilepas.
• Para retirar o cinto de segurança, o assento deve ser removido primeiro.
• Чтобы снять ремень безопасности, следует вначале снять сиденье.
• Aby zdjąć z siodełka uprząż zabezpieczającą, należy uprzednio zdemontować siodełko.
• Chcete-li odstranit bezpečnostní pás, nejprve je nutné odstranit sedadlo.
• För att ta bort bältet måste sitsen först tas bort.
• Om de veiligheidsgordel te verwijderen moet u eerst de zitting verwijderen.
• For at fjerne sikkerhedsbæltet skal sædet først fjernes.
• For å fjerne setebeltet, må setet først fjernes.
• Istuinvyön irrottamiseksi on ensin irrotettava istuin.
• Ak chcete odstrániť bezpečnostný pás, musíte najskôr odstrániť sedadlo.
100213
Summary of Contents for 812A
Page 4: ...9...
Page 13: ...23 24 110810 x1 300695 x1 100240 x1 100241 x1 100228 x4 ST4 X 12...
Page 16: ...27...