background image

- 20 -

ALGEMENE ZEKERHEIDSNORMEN

 -Plaats de pistool zodanig dat het 

circuit niet per ongeluk open kan 

gaan waardoor er olie vrij kan komen 

hetgeen vervolgens op de grond 

terecht komt.

 -Richt de pistool om welke reden dan 

ook nooit op personen of dingen (en 

vooral niet op elektrische schakelkas-

ten of in beweging zijnde machines, 

fig. 3).

 -Druk alleen op de knop van het 

pistool als men er zeker van is dat de 

olie die geschonken wordt zonder lek-

kages de daarvoor bestemde plaatsen 

kan bereiken (fig. 4).

 -Na gebruik altijd de perslucht van de 

pomp uitschakelen om te voorkomen 

dat in geval een onderdeel kapot 

mocht gaan, de olie niet ongekontro-

leerd uit de pomp kan.

 -Als men zelf de pomp openmaakt, 

vervalt de garantie.

 -Gebruik slechts originele reserveon-

derdelen in geval van reparatie of 

vervanging van onderdelen.

 -In geval de pomp tot een wrak wordt 

verwerkt moet alle olie met zorg uit 

de pomp gehaald worden (fig. 5). 

Gedurende deze werkzaamheden is 

het verboden te roken en men dient 

deze niet uit te voeren in de buurt van 

open vuur. Degene die zich hiermee 

bezig houdt moet ook olievrije hand-

schoenen dragen.

 -Gooi de olie niet bij de gewone vuil-

nis. DE AFGEWERKTE OLIE DIENT TE 

GENERELLE SIKKERHEDSNORMER

 -Anbring pistolen, således at den ikke 

ved en fejltagelse kan åbne kredslø-

bet til fordeling af olie. Herved ville 

der kunne ske udslip af olie.

 -Ret aldrig fordelingspistolen mod 

personer eller genstande (elkabi-

netter eller biler i bevægelse fig. 3). 

Specielt gælder:

 -Pistolen til fordeling af olie må kun 

aktiveres, når operatøren har forvisset 

sig om, at olien når de ønskede steder 

uden at gå tabt (fig. 4).

 -Når arbejdet er afsluttet, skal luft-

tilførslen til pumpen altid afbrydes. 

Herved undgås, at olie strømmer 

ud i tilfælde af beskadigelse af en af 

komponenterne.

 -Uautoriserede indgreb i pumpen 

resulterer i bortfald af garantien.

 -I forbindelse med reparation eller 

udskiftning af komponenter må kun 

anvendes originale reservedele.

 -I tilfælde af skrotning, skal pumpen 

tømmes for olie (fig. 5). I forbindelse 

med udførelse af dette indgreb er 

det forbudt at ryge eller arbejde i 

nærheden af åben ild. Bær handsker, 

der beskytter mod olien.

 -Olien skal bortskaffes på korrekt 

måde. EVENTUEL ANVENDT OLIE 

SKAL BORTSKAFFES I OVERENS-

STEMMELSE MED DE GÆLDENDE 

NATIONALE NORMER.

 -Pumpen må kun anvendes til 

fordeling af smøreolie, anvendt olie 

og anti-frost væsker. Pumpen må ikke 

4

3

GENERAL SAFETY REGULATIONS

 -Position the pistol so that the circuit 

can't open accidentally. Otherwise oil 

could leak onto the ground.

 -Never point the pistol at people or 

objects (electric boards or moving 

cars, fig. 3).

 -Press the pistol knob only after you 

are sure that the pistol is in the right 

place so that the oil doesn't leak onto 

the ground (fig. 4).

 -Always cut off the air supply after use 

so that oil can't leak out in case one of 

the pump's components should break

 -The guarantee will be void if the 

pump has been altered in any way.

 -Use only original spare parts in case 

the pump has to be repaired or its 

components have to be replaced.

 -Empty all the oil from the pump in 

case it has to be disposed of (fig. 5). 

Do not smoke during this procedure. 

Do not use the pump near open 

flames. Wear oil-proof gloves.

 -Do not throw the oil away. USED OIL 

HAS TO BE DISPOSED OF ACCORD-

ING TO NATIONAL ENVIRONMEN-

TAL REGULATIONS.

 -The pump can be used only to de-

liver lubricants, used oil or antifreeze 

liquids. Do not use the pump for any 

other substances.

NORME GENERALI DI SICUREZZA

 -Posizionare la pistola in modo tale che 

non possa aprire accidentalmente il 

circuito erogando olio che potrebbe 

disperdersi al suolo.

 -Non rivolgere per nessun motivo la 

pistola erogatrice contro persone o 

cose (quadri elettrici o macchine in 

movimento fig. 3) in particolare.

 -La pistola erogatrice va premuta solo 

quando l'operatore ha la certezza che 

l'olio erogato raggiunga i punti voluti 

senza disperdersi (fig. 4).

 -A fine lavoro staccare sempre l'aria 

dalla pompa per evitare che, in caso 

di rottura di un qualsiasi componente, 

l'olio fuoriesca senza controllo.

 -La manomissione della pompa 

comporta l'invalidamento della 

garanzia.

 -In caso di riparazione o sostituzione 

di componenti, utilizzare solo ricambi 

originali.

 -In caso di rottamazione, la pompa, va 

accuratamente scaricata dell'olio in 

essa contenuto (fig. 5). Durante tale 

operazione é fatto divieto di fumare 

e di operare in prossimità di fiamme 

libere. L'operatore deve inoltre 

indossare guanti antiolio.

 -L'olio non dev'essere disperso 

nell'ambiente. L'OLIO ESAUSTO 

DEV'ESSERE SMALTITO SECONDO 

LE NORMATIVE NAZIONALI.

 -La pompa va utilizzata solo per 

erogare oli lubrificanti ed oli esausti, 

antigelo, non può quindi essere 

I

GB

NL

DK

5

Summary of Contents for 5:1 Series

Page 1: ...UFTPUMPER FOR OLJE Oversettelse fra italiensk S PNEUMATISKA PUMPAR F R OLJA vers ttning fr n italienska FI LJYN JAKELUUN TARKOITETUT PAINEILMAPUMPUT K nn s italian kielest I POMPE PNEUMATICHE DA TRAVA...

Page 2: ...nstru o Tack f r att du valt en produkt fr n RAASM P baksidan av denna manual finner du en QR kod var v nlig anv nd den f r att l mna dina kommentarer om dokumentationen av denna pro dukt Din opinion...

Page 3: ...ador es comprobar que el siguiente manual de uso est traducido al idioma compatible con el pa s destinatario de la mercanc a adquirida LEIA COM ATEN O O MANUAL DE INSTRU ES ANTES DE FAZER FUNCIONAR O...

Page 4: ...PNEUMATISCHE VERBINDING 18 ALGEMENE ZEKERHEIDSNORMEN 20 BEVEILIGING TEGEN OVERDRUK 22 TECHNISCHE GEGEVENS 26 OPGELET 28 INDHOLD ADVARSEL 6 PUMPE 1 1 AF RUSTFRIT ST L 9 PRODUKTBESKRIVELSE 10 TRANSPORT...

Page 5: ...BOMBA 1 1 EM A O INOX 9 APRESENTA O 11 TRANSPORTE DESLOCAMENTO DEP SITO 13 FUNCIONAMENTO 13 BOMBA APLICA O DE PAREDE 15 ACESS RIOS V RIOS PARA BOMBAS 17 LIGA O PNEUM TICA 19 NORMAS GERAIS DE SEGURAN...

Page 6: ...4 4 kg 5 7 kg 6 4 kg 10 3 lbs 13 4 lbs 14 7 lbs 9 7 lbs 12 5 lbs 14 1 lbs 345 mm 13 6 345 mm 13 6 270 mm 10 6 345 mm 13 6 730 mm 28 8 940 mm 37 940 mm 37 940 mm 37 505 mm 19 9 505 mm 19 9 355 mm 14 3...

Page 7: ...O Usar o equipamento para o transva se ou distribui o dos fluidos leo antigelante gas leo ou leo usado especificados a seguir para cada tipo de bomba Qualquer outro emprego deve ser considerado impr...

Page 8: ...ie Pumpen wurden mit einer Wasser l Emulsion gepr ft Sollte eine andere Fl ssigkeit als die Testfl ssigkeit gepumpt werden muss die Pumpe vor Gebrauch gereinigt werden ATENCI N Las bombas han sido som...

Page 9: ...MP 1 1 ROSTFRITT ST L PUMPPU 1 1 RUOSTUMATONTA TER ST VARNING Pumparna har testats med oljeblandat vatten Om man beh ver anv nda en annan v tska n den ovann mnda r der vi er att sanera pumpen innan de...

Page 10: ...ULD THE PUMP NEED ANY FURTHER MAINTENANCE PRODUKTBESKRIVELSE Transferpumper med en kapacitet p 23 40 l min 6 1 10 6 gpm Trykluftspumper med stempelfunktion Pumperne er egnede til overf rsel af sm reol...

Page 11: ...mpar l mpliga f r distribution av olja med h g eller medel viskositet frysv tska Finns tillg nglig i f ljande versioner Direkt fasts ttning p fat modell 5 1 94 5 1 73 3 1 94 3 1 73 V ggfast Modell 5 1...

Page 12: ...mer FORBEREDELSE TIL START Pumpe til beholder fig 2 Pumpen leveres klar til brug Det er tilstr kkeligt at anbringe pumpen i be holderen og herefter blokere den ved hj lp af ringm trikken C der er til...

Page 13: ...noggrant t mmas p den olja som finns i slang en F r att utf ra detta moment r ck er det med att v nda upp och ned p pumpen se figur 1 och d rp samla upp den anv ndna oljan i en speciell beh llare Det...

Page 14: ...den ende og fastg r det ved hj lp af den medleverede slangeklemme 5 Anbring ringm trikken C i behol derens hul 6 Inds t r ret D i beholderen og fastg r det A E A C D B C 14 APPLICAZIONE POMPA A PARETE...

Page 15: ...v ndning av cisterner Unders k f rst och fr mst v ggens konsistens och tjocklek och kontrollera att h len i me tallstyckena ej hindrar vattenledningar eller elektriska ledningar 2 F st pumpen i metal...

Page 16: ...ved hj lp af egnede koblinger ADVARSEL Fjern tilslutningen til trykluftsforsy ningen inden almindelig vedligehol delse og reng ring af pumpen ACCESSORI VARI PER POMPE Una volta assemblate le pompe van...

Page 17: ...vanligtvis 1 2 eller 3 4 Anv nd alltid slangar av prima kvalitet DIN SAE normer Oljef rdelningspistol F st oljef rdelningsslangen och pistolen p pumpen genom att anv nda sig av l mpliga sammanfogning...

Page 18: ...ippes afbrydes forde lingen men systemet er fortsat under tryk R I COLLEGAMENTO PNEUMATICO La connessione entrata aria della pom pa nelle sue varie applicazioni 1 4 Il collegamento alla rete d aria co...

Page 19: ...till lufttrycksanl ggningen som ska utf ras av kunden ska ske med f r ndam let avsedda slangar Mellan lufttrycksanordnigen och pum pen m ste man f sta En lufttrycksm tare R s att pumpen kan fungera me...

Page 20: ...OVERENS STEMMELSE MED DE G LDENDE NATIONALE NORMER Pumpen m kun anvendes til fordeling af sm reolie anvendt olie og anti frost v sker Pumpen m ikke 4 3 GENERAL SAFETY REGULATIONS Position the pistol s...

Page 21: ...les endroits voulus sans se r pandre ailleurs fig 4 la fin du travail d brancher tou jours l air de la pompe afin d viter en cas de rupture d un l ment quelconque que l huile sorte sans que l on puis...

Page 22: ...consiglia l installazione di una valvola di sovrapressione M fig 6 all uscita della pompa per prevenire la sovrapres surizzazione dell impianto e la conse guente rottura della pompa o del tubo La sov...

Page 23: ...mencionados PROTECCI N CONTRA LAS SOBREPRESIONES Aconsejamos la instalaci n de una v lvula de sobrepresi n M fig 6 en la salida de la bomba para prevenir la sobrepresurizaci n del equipo y la consigui...

Page 24: ...ante mm inch 42 1 7 42 1 7 a parete 42 1 7 42 1 7 a parete 42 1 7 a parete 42 1 7 a parete Consumo aria lpm gpm 270 71 3 270 71 3 270 71 3 250 66 250 66 250 66 230 60 7 230 60 7 270 71 3 270 71 3 Rumo...

Page 25: ...e lpm gpm 270 71 3 270 71 3 270 71 3 250 66 250 66 250 66 230 60 7 230 60 7 270 71 3 270 71 3 Rumorosidad 81 db Temperatura aceite erogable 10 50 C 14 122 F Max viscosidad aceite erogable SAE 240 240...

Page 26: ...forbrug lpm gpm 270 71 3 270 71 3 270 71 3 250 66 250 66 250 66 230 60 7 230 60 7 270 71 3 270 71 3 St jniveau 81 db Temperatur for olie til fordeling 10 50 C 14 122 F Maks viskositet for olie til for...

Page 27: ...3 7 14 3 7 14 3 7 23 6 1 23 6 1 40 10 6 40 10 6 K ytt paine 6 8 bar 87 116 psi Max sallittu paine 8 bar 116 psi Imuputken l pimitta mm inch 42 1 7 42 1 7 sein n 42 1 7 42 1 7 sein n 42 1 7 sein n 42...

Page 28: ...erk zaamheden en het schoonmaken van de pomp de verbinding met de toevoer van perslucht verwijderen ADVARSEL Udstyret har en gennemsnitlig driftslevetid p ca 20 r forudsat at kontrollerne og den regel...

Page 29: ...prevista uma dura o m dia do equipamento de cerca 20 anos ATEN O Todos os componentes que constituem o equipamento s o facilmente remov veis a fim de facilitar a elimina o separada dos v rios materais...

Page 30: ...0 Mod 3 1 79 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA PER MACCHINE NORMALI CE DECLARATION OF CONFORMITY FOR STANDARD MACHINES DECLARATION CE DE CONFORMITE POUR LE MACHINES CE KONFORMIT TSERKL RUNG F R NORMALE M...

Page 31: ...C VERENSST MMER MED DE S KERHETSKRAV SOM R N DV NDIGA ENLIGT EG DIREKTIV 2006 42 EG VASTAA EU DIREKTIIVIN 2006 42 EY De legale vertegenwoordiger Adm direkt r Juridisk representant Legal f retr dare La...

Page 32: ...sponsibility for possible inaccuracies contained in this booklet due to printing or transcription errors for damage to property or persons in case all the safety regulations useful to normal and regul...

Reviews: