- 33 -
D
S
E
FI
P
GR
εξωτερικά γεωμετρικά της χαρακτηριστι-
κά ενδέχεται να τεθεί σε κίνδυνο ο βαθμός
προστασίας της συσκευής με κίνδυνο να
δημιουργηθούν δυνητικά εκρηκτικές ατμό-
σφαιρες.
Η αντλία αποτελεί μέρος μιας πιο σύνθετης εγκατάστα-
σης: εάν ο χρήστης δεν είναι σε θέση να αποφύγει σε
απόλυτο βαθμό την παρουσία πιθανών πηγών σπινθηρι-
σμού (ξένα σώματα), θα πρέπει να εξοπλίσει την αντλία
με συστήματα προστασίας (σύμφωνα με όσα καθορίζει
η UNI EN 1127-1) για να περιορίσει τους κινδύνους μιας
ενδεχόμενης έκρηξης.
Ορθός σχεδιασμός των συστημάτων προστασίας: ο
χρήστης θα πρέπει να αξιολογήσει τον κίνδυνο έκρηξης
ολόκληρης της εγκατάστασης όπου είναι συνδεδεμένη η
αντλία και να υλοποιήσει το σύστημα που θεωρεί καταλ-
ληλότερο για την ελαχιστοποίηση των συνεπειών μίας
τέτοιας έκρηξης, ώστε να μην τεθεί σε κίνδυνο η υγεία
και η ασφάλεια του προσωπικού.
-Εγκαταστήστε την αντλία σύμφωνα με τις οδηγίες που
παρέχει ο κατασκευαστής. Μην την υποβάλλεται σε μό-
νιμα και/ή τυχαία στατικά φορτία.
-Απαγορεύεται η χρήση της αντλίας σε περιβάλλοντα
εξαιρετικά επικίνδυνα (με παρουσία χημικών ουσιών
ή σε αλμυρές περιοχές όπως λιμενικές εγκαταστάσεις
υποδοχής ή παράκτιες εγκαταστάσεις): η φθορά των
επιφανειών ενδέχεται να είναι επιβλαβής.
potentiaalisesti räjähdysherkkiä tilanteita.
Pumppu on osa laitteistokokonaisuutta: mikäli käyttäjä
ei voi poistaa kipinöiden syntymisen aiheuttajia (kuten
vieraat esineet) riittävän tehokkaasti, pumppu on varus-
tettava suojajärjestelmillä (UNI EN 1127-1 mukaisesti)
räjähdysten välttämiseksi.
Suojajärjestelmien oikea suunnittelu: käyttäjän on ar-
vioitava pumpun koko toimintalinjan räjähdysvaaran
mahdollisuus ja valittava tarkoitukseen soveltuva/t suo-
jalaitteisto/t siten, että tapaturmilta ja henkilövahingoil-
ta vältytään mahdollisen räjähdyksen yhteydessä.
-Asenna pumppu valmistajan antamien ohjeiden mu-
kaisesti; älä altista sitä pysyvälle ja/tai väliaikaiselle ra-
kenteelliselle kuormitukselle.
-Pumpun käyttö syövyttävissä olosuhteissa on kielletty
(syövyttäviä kemiallisia aineita sisältävät tilat tai erittäin
paljon suolaa sisältävät ympäristöt, kuten esim. sata-
mat tai rannikolla sijaitsevat laitteistot): pintakäsittelyn
muuttaminen voi aiheuttaa vaaratilanteita.
uppstår.
Pumpen ingår i en större anläggning: om användaren
inte helt kan undvika förekomsten av antändningskäl-
lor (främmande föremål), är det nödvändigt att utrusta
pumpen med ett skyddssystem (enligt vad som fast-
ställts i UNI EN 1127-1) för att minska effekterna av en
eventuell explosion.
Korrekt projektering av skyddssystemen: användaren
ska utföra explosionsriskbedömning av hela processan-
läggningen där pumpen är isatt och tillsätta de lämpli-
gaste skyddssystemen för att begränsa effekterna av en
explosion för att inte utsätta de personer som är närva-
rande för hälsorisker eller skador.
-Installera pumpen enligt tillverkarens anvisningar; ut-
sätt den inte för permanenta och/eller tillfälliga laster.
-Det är förbjudet att använda pumpen i särskilt aggres-
siva miljöer ( där kemiska korrosiva ämnen förekommer
eller i särskilt saltmättade zoner som hamnanläggning-
ar eller kustinstallationer); förändringen av ytorna kan
vara farlig.
atmosferas potencialmente explosivas.
A bomba faz parte de um sistema mais complexo: se o
usuário não é capaz de evitar, de modo absoluto, a pre-
sença de fontes de ignição eficaz (corpos estranhos) , é
necessário equipar a bomba com sistemas de proteção
( como definido pela UNI EN 1127-1) para diminuir os
efeitos de eventuais explosões.
Projeto correto dos sistemas de proteção: os usuários
devem fazer uma avaliação do risco de explosão dentro
do implante de processo onde está colocada a bomba e
implementar o sistema/s de proteção mais adequado a
limitar os efeitos de explosão para não comprometer a
saúde e a segurança das pessoas.
-Instalar a bomba de acordo com as instruções forneci-
das pelo fabricante; não submetê-la a cargas estrutu-
rais permanentes e/ou acidentais.
-É proibido o uso da bomba em ambientes particular-
mente agressivos (presença de substâncias químicas,
corrosivos ou em área altamente salinas, como siste-
mas de acolhimento portuário ou instalações costei-
ras): a alteração das superfícies pode ser perigosa.
protección del aparato con el riesgo de crear
atmósferas potencialmente explosivas.
La bomba es parte de un equipo más complejo: si el
usuario no es capaz de evitar de manera absoluta la pre-
sencia de fuentes de peligro de explosión eficaces (cuer-
pos extraños), es necesario equipar la bomba con siste-
mas de protección (según lo establecido en la UNI EN
1127-1) para reducir los efectos de la eventual explosión.
Correcto proyecto de los sistemas de protección: el
usuario tiene que hacer la valoración del riesgo de ex-
plosión del entero equipo de proceso donde está colo-
cada la bomba y elegir el sistema/as de protección más
adecuado a limitar los efectos de la explosión para no
comprometer salud y seguridad de las personas.
-Instalar la bomba siguiendo las instrucciones propor-
cionadas por el fabricante; no someterla a cargas es-
tructurales permanentes y/o accidentales.
-Está prohibido el uso de la bomba en ambientes espe-
cialmente agresivos (presencia de sustancias químicas
corrosivas o en zonas altamente salinas como instala-
ciones de recepción portuaria o instalaciones costeras):
la alteración de las superficies puede ser peligrosa.
Deformation der externen Struktur kann den
Schutz der Pumpe beeinträchtigen und zur
Bildung explosionsgefährdeter Atmosphären
führen.
Die Pumpe ist Teil einer komplexen Anlage: Wenn der
Benutzer nicht in der Lage ist, das Vorhandensein von
wirkungsvollen Zündquellen (Fremdkörper) komplett
auszuschließen, muss die Pumpe mit Schutzeinrich-
tungen (nach Vorgabe der Norm UNI EN 1127-1) ausge-
rüstet werden, um die Auswirkungen einer eventuellen
Explosion einzudämmen.
Korrekte Planung der Schutzeinrichtungen: Der Benut-
zer muss die Explosionsgefahr in der Fertigungsanlage
prüfen lassen, in die die Pumpe eingebaut wird, und
angemessene Schutzmaßnahmen ergreifen, um die
Auswirkungen einer Explosion einzuschränken, damit
die Sicherheit und Gesundheit der Personen zu gewähr-
leisten.
-Die Pumpe unter Beachtung der Montageanleitung
des Herstellers installieren. Die Pumpe vor Dauerlasten
u/o versehentlichen Lasten schützen.
-Der Gebrauch der Pumpe in besonders aggressiver
Umgebung ist verboten (Vorhandensein von korro-
siven Chemikalien oder in sehr stark salzhaltiger Um-
gebung, wie Hafenanlagen oder Installationen an der
Küste): Die an den Oberflächen auftretenden Verände-
rungen können gefährlich sein.