background image

C. REMPLACEMENT ET/OU NETTOYAGE DU DÉTECTEUR UV

1.

Des sédiments et dépôts minéraux peuvent s’accumuler sur la sonde détectrice et réduire la détection du rayonnement UV. Un

entretien adéquat de l’équipement de filtration réduira l’accumulation de résidus. Si c’est nécessaire, déposer la sonde détectrice
après quelques mois et effectuer un nettoyage à l’aide d’un produit commercial de détartrage (CLR, Lime-Away, etc.) et d’un linge
sans peluches. Répéter l’opération aussi souvent que c’est nécessaire pour entretenir la propreté de la sonde détectrice.

2.

Déconnecter le détecteur UV de la carte de circuits, et drainer la chambre d’irradiation conformément aux instructions 

précédentes. Pour démonter la sonde détectrice, dévisser dans le sens anti-horaire (l’emploi d’une clé peut être nécessaire). Ne
pas tenter de démonter la sonde elle-même. Toute intervention sur les composants internes de la sonde détectrice rend la garantie
invalide. Nettoyer les surfaces de la sonde à l’aide d’un produit commercial de détartrage (CLR, Lime-Away, etc.) et d’un linge sans
peluches. Effectuer soigneusement le remontage de la sonde sur le bossage; insérer d’abord le joint torique de la sonde, puis la
sonde elle-même. Visser la sonde sur le bossage et serrer (MAIS SANS EXCÈS) pour réaliser une jonction étanche à l’eau. Connecter
le câble de la sonde et remettre le système en service.

DÉTECTION DES DÉFAILLANCES DE LA LAMPE (standard pour tous les modèles de base)

Le système alarme sonore/témoin indicateur de ces systèmes assure une surveillance continue du fonctionnement de l’alarme.
Advenant que la lampe ne se mette pas en marche, le témoin ne s’illumine pas, et l’alarme émet un signal sonore. L’alarme indique
que la lampe UV ne fonctionne plus et qu’il faut corriger cette situation. Pour les mesures correctives, voir le Guide de diagnostic.

SYSTÈME DE SURVEILLANCE UV (standard sur les modèles avec surveillance)

Le système de détecteur à ultraviolet contient un système d’avertissement complet pour la protection continuelle de l’eau en
détectant en permanence l’INTENSITÉ UV au niveau de la surface intérieure de la cellule. Le système possède un indicateur
lumineux à une seule DEL, qui affichera trois couleurs distinctes : VERT, AMBRE et ROUGE. Lorsque le niveau de sortie UV change, le
système d’avertissement fonctionne de la façon suivante :

VERT

indique que l’intensité UV est satisfaisante et que l’appareil fonctionne bien.

AMBRE

indique que l’intensité UV est réduite, ce qui peut être provoqué par n’importe lequel des facteurs suivants :

•  La lampe perd de sa puissance et devra bientôt être remplacée.
•  Le manchon de quartz ou la sonde du détecteur sont devenus sales. Des dépôts ou des sédiments minéraux dans l’eau,

qui n’ont pas été détectés pendant l’analyse d’origine de l’eau, en sont la cause.

•  Des chutes de tension temporaires dans l’alimentation électrique réduisent la puissance de sortie de la lampe. La lampe  

retournera à la normale lorsque l’électricité retournera à sa tension totale. Remarque : le système de contrôle ne 
fonctionnera pas pendant des pannes de courant.

•  De l’air emprisonné sur la lentille du détecteur modifie l’étalonnage du détecteur. Mouillez complètement la lentille du 

détecteur et réinstallez-la.

Le manchon de quartz et la sonde du détecteur devraient être nettoyés et le système réinstallé pour déterminer si la saleté
était la raison du voyant ambre. Si la DEL passe à ambre juste après que l’appareil a été installé ou que la lampe a été 
remplacée, l’accumulation de saleté en est la raison la plus probable.

ROUGE CLIGNOTANT

indique que la coupure du système est imminente. Il faut agir immédiatement.

ROUGE

indique que l’appareil doit être examiné immédiatement; l’alarme sonore retentira immédiatement lorsque le voyant de

contrôle à DEL passera au rouge. Si la lampe a été en service pendant une année ou plus, elle devrait être remplacée. Le 
manchon de quartz ou la sonde du détecteur doivent peut-être être nettoyés. L’alarme continuera jusqu’à ce que le détecteur
enregistre une intensité UV adéquate. Lors du remplacement de la lampe, il est recommandé de nettoyer le manchon de quartz
et la sonde du détecteur avant de remettre le système en service.

CONTACTS POUR SOLÉNOÏDE (Standards sur les modèles contrôlés)

L’appareil peut recevoir une électrovanne de tension additionnelle en vente chez votre distributeur. Ce solénoïde normalement
fermé fonctionnera en conjonction avec le système de contrôle UV en arrêtant physiquement l’écoulement de l’eau effluente si le
détecteur UV détermine que l’eau n’a pas été adéquatement traitée. L’indicateur à DEL sera rouge et l’alarme sonore retentira.
L’eau ne pourra s’écouler que lorsque le systéme de désinfectionà UV détecte que la qualité de l’eau est retournée à un état 
sécuritaire.

Idéalement, l’électrovanne devrait être installée du côté émissif du systéme de désinfection. Pour l’installer, débranchez 
l’alimentation électrique avant d’ouvrir le couvercle du systéme de désinfection. Raccordez l’électrovanne à la plomberie 
existante (1 po pour les modéles de 12 et 24 gal/min). Installez une électrovanne normalement fermée à moins de trois (3) du 
systéme de désinfection. Retirez les vis du côté gauche et du côté droit du panne avant en aluminium pour permettre à ce 
panneau de s’ouvrir. Enlevez la plaque de protection de la carte imprimée pour exposer la carte imprimée. Retirez le capuchon
rond noir en plastique bouchant l’orifice d’accès au fil du solénoïde (le capuchon situé sur le panneau arrière près du cordon 
principal d’alimentation). Faites passer le cordon d’alimentation du solénoïde par l’orifice et fixez le connecteur aux contacts
exposés sur la carte imprimée marqués “SOLÉNOÏDE”. le connecteur ne glissera dans les broches correspondantes que dans une
seule direction. Attachez le fil de masse (vert ou vert/jaune) à la patte de mise à la masse sur le systéme de désinfectionpour 
terminer les branchements des fils.

33

SYSTÈMES D’ALARME:

Summary of Contents for Sterilight S12Q

Page 1: ...TION INSTRUCTIONS AND OWNERS MANUAL Revisied January 2003 P N 520022 425 Clair Road West P O Box 1719 Guelph ON N1H 7X4 Canada t 519 763 1032 f 519 763 5069 e water r can com i www r can com EPA 57987...

Page 2: ...atts than the disinfection system rating may overheat Care should be taken to arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled 10 SAVE THESE INSTRUCTIONS improved transient protection im...

Page 3: ...old water tap anywhere in the house for a minute to flush out the warm water Always disconnect power before performing any work on the ultraviolet disinfection system Regularly inspect your disinfecti...

Page 4: ...ndicates that the UV intensity is satisfactory and the unit is in good working order YELLOW indicates that the UV intensity is reduced which could be due to any of the following factors The lamp is lo...

Page 5: ...s well as acting as an interface for an optional remote audible visual alarm package available from your dealer This IR ALARM comes with the IR interface and 15 24 meters 50 of cable for remote monito...

Page 6: ...ge with appropriate five micron cartridge Note check source water supply as fluctuations may occur in source pressure HIGH BACTERIA COUNTS quartz sleeve is stained or dirty clean sleeve with scale cle...

Page 7: ...SY YM MP PT TO OM MS S R RE EM MA AK KS S P PO OW WE ER R O ON N R RE ED D L LE ED D L LA AM MP P S ST TA AT TU US S G GR RE EE EN N L LE ED D A AU UD DI IB BL LE E A AL LA AR RM M U UV V L LA AM MP...

Page 8: ...ens or replace if required Replace lamp with manufacture replacement Replace sensor with manufacturer replacement Always Wet Sensor Lens prior to inserting sensor RED ON ON UV Sensor has not detected...

Page 9: ...40UV 2 CIRCUIT BOARD for 230V unit RN 001 ALUMINUM RETAINING NUT CP 1240 CIRCUIT BOARD COVER CS 001 Q CORD SET 115V CS EU Q EUROPEAN SCHUKO CORD SET 230V DP750 RETAINING NUT PLUG SP 3 8 3 8 DRAIN PLUG...

Page 10: ...XI IM MU UM M O OP PE ER RA AT TI IN NG G P PR RE ES SS SU UR RE E 8 62 bar 125 psi 8 62 bar 125 psi 8 62 bar 125 psi 8 62 bar 125 psi 8 62 bar 125 psi A AM MB BI IE EN NT T T TE EM MP PE ER RA AT TU...

Page 11: ...TION ET MANUEL D UTILISATION r vis janvier 2002 P N 520022 EPA 57987 CN 001 pour la s curit de votre eau 425 Ouest Clair Road C P 1719 Guelph ON N1H 7X4 Canada t 519 763 1032 f 519 763 5069 e water r...

Page 12: ...filtrage IEM am lior circuit d alarme am lior pour signalisation d une d faillance de fusible allumage am lior de la lampe protection contre les baisses de tension transitoires carte de circuits avec...

Page 13: ...ue le t moin vert DEL reste illumin Remplacer la lampe UV chaque ann e ou intervalles de deux ans pour une utilisation saisonni re pour garantir un taux lev de destruction des bact ries et virus Vidan...

Page 14: ...lectrique r duisent la puissance de sortie de la lampe La lampe retournera la normale lorsque l lectricit retournera sa tension totale Remarque le syst me de contr le ne fonctionnera pas pendant des p...

Page 15: ...REMENT UNE ANALYSE BACT RIOLOGIQUE DE L EAU PAR UN LABORATOIRE DE TEST RECONNU Le fabricant garantit que les syst mes lectriques et les composants du syst me de d sinfectionUV sont exempts de vice de...

Page 16: ...p ratif que l eau effluente re oive un traitement de choc au chlore apr s que l eau quitte le syst me de d sinfection le syst me de d sinfection doit avoir un syst me de distribution sans bact ries po...

Page 17: ...SU UE EL LS S R RE EM MA AR RQ QU UE ES S T TE EN NS SI IO ON N D DE EL L R RO OU UG GE E I IN NT TE EN NS SI IT T U UV V D DE EL L V VE ER RT TE E A AL LA AR RM ME E S SO ON NO OR RE E L LA AM MP PE...

Page 18: ...t Remplacez le d tecteur avec un d tecteur de rechange du fabricant Mouillez toujours la lentille du d tecteur avant de l ins rer ROUGE ALLUM E ALLUM E Le d tecteur UV n a pas d tect une intensit UV s...

Page 19: ...ARTE DE CIRCUIT FOR 230V UNIT RN 001 CROU D IMMOBILISATION CP 1240 COUVERCLE DE LA CARTE DE CIRCUIT CS 001 Q CORDON D ALIMENTATION 120V CS EU Q CORDON D ALIMENTATION EUROP EN 230V DP750 BOUCHON SP 3 8...

Page 20: ...N 8 62 bar 125 lb po2 8 62 bar 125 lb po2 8 62 bar 125 lb po2 8 62 bar 125 lb po2 8 62 bar 125 lb po2 T TE EM MP P R RA AT TU UR RE E A AM MB BI IA AN NT TE E 2 4 C 36 104 F 2 4 C 36 104 F 2 4 C 36 10...

Reviews: