background image

7

QCC-LCS TP RF - REV001A

QUICK SPA

FUNZIONAMENTO / MANUTENZIONE / CARATTERISTICHE TECNICHE

IT

FUNZIONAMENTO 

L’interfaccia QCC-LCS TP RF consente la gestione di un sistema RGBW. Tramite la tastiera touch si attivano le funzioni e si 
inviano le istruzioni tramite segnale RF 868MHz al ricevitore QCC-RCV WI/RF.

FUNZIONI
1. PANNELLO COLORI
: il pannello colorato permette di scegliere il colore della luce da associare alle zone (ambienti lumi-
nosi), spostando il dito sulla matrice colorata.

2. CONTROLLO ZONA: i tasti Z1/4 permettono di gestire fino a quattro zone diverse. Una zona può risultare accesa ed attiva 
(indicatore blu a fianco del nome), accesa ma non attiva (indicatore spento a fianco del nome), o spenta (indicatore arancio a 
fianco del nome). Quando una zona è accesa ed attiva può essere modificato l’ambiente luminoso associato. Una pressione 
breve attiva la zona che quindi può essere modificata; una pressione prolungata spegne ed accende la zona.

3. ON/OFF: il tasto permette, tramite una pressione breve, di accendere e spegnere tutti e quattro gli ambienti luminosi.

4. STORE: il tasto permette di memorizzare una scena e richiamarla successivamente. Selezionare un colore desiderato ed 
attivare le zone dove si intende salvare e richiamare; con una pressione prolungata si memorizza la scena (a memorizzazio-
ne avvenuta si vedrà un lampeggio di luce bianca dell’ambiente luminoso relativo alle zone attive). Con una pressione breve 
si richiama la scena salvata nelle zone attive.

5. SCENARIO: il tasto permette di attivare, nelle zone selezionate, uno scenario di cambio colore automatico. Ad ogni 
pressione si attivano/disattivano, uno dopo l’altro, dieci scenari pre-impostati. L’indicatore blu acceso a fianco del simbolo 
conferma l’esecuzione di uno scenario. 

6. LUMINOSITÀ: il tasto permette di impostare l’intensità luminosa degli ambienti luminosi relativi alle zone accese ed 
attive; tenendo premuto il tasto si raggiunge il massimo o il minimo dell’intensità.

7. TASTI RGBW: i tasti permettono di accendere, spegnere e dimmerare i singoli colori primari degli ambienti luminosi 
relativi alle zone attive.

8. CONTROLLO COLORE BIANCO: il tasto permette la gestione del canale WHITE sovrapponendolo al colore attivo degli 
ambienti luminosi relativi alle zone accese ed attive.

Quick

®

 si riserva il diritto di apportare modifiche alle 

caratteristiche tecniche dell’apparecchio e al conte-
nuto di questo manuale senza alcun preavviso. 

In caso di discordanze o eventuali errori tra il testo 
tradotto e quello originario in italiano, fare riferimento 
al testo italiano o inglese.

F
F

CARATTERISTICHE TECNICHE

MANUTENZIONE

Per il dispositivo non sono previste operazioni particolari di pulizia, si consiglia eventualmente una pulizia superficiale della 
parte frontale mediante un panno umido non imbevuto di sostanze corrosive. 
Non usare liquidi direttamente sul prodotto, per evitare che possano entrare e procurare danni.  
LE OPERAZIONI DI PULIZIA DEVONO ESSERE ESEGUITE CON LA TENSIONE DI ALIMENTAZIONE NON PRESENTE.

GARANZIA

Il non rispetto delle prescrizioni del seguente documento fanno decadere la garanzia.

MODELLO

QCC-LCS TP RF

CARATTERISTICHE DI INGRESSO

Alimentazione

10 ÷ 30 Vdc

Corrente assorbita

30mA

Output di controllo

RF 868MHz

CARATTERISTICHE GENERALI

Temperatura esercizio

da -20°C a +60°C

Temperatura di stoccaggio

da -40°C a + 70°C

Umidità relativa

80% senza condensa

Protezione contenitore

IP 40

Certificazioni

Marcatura CE

Summary of Contents for QCC-LCS TP RF

Page 1: ...HTFARBEN TOUCHPANEL Manual de uso y mantenimiento SELECTOR COLOR LUZ PANEL T CTIL IT EN FR DE ES REV 001a SISTEMA RGBW QUICK QUICK RGBW SYSTEM QCC PLT 300 QUICK RGBW SYSTEM MANAGEMENT DEVICE QCC RCV W...

Page 2: ......

Page 3: ...ontrollo da QCC PLT 300 Control signal from QCC PLT 300 Output Tensione costante Max 2 5A per pilotare la QCC STRIP LED RGBW Constant voltage Max 2 5A to drive the QCC STRIP LED RGBW QCC RGBW DOWNLIGH...

Page 4: ...r ts muss von qualifiziertem Fachpersonal ausgef hrt werden Die im nachfolgend aufgef hrten Vorschriften und Normen bez glich elektrischer Ger tschaften m ssen befolgt werden Damit eine ordnungsgem e...

Page 5: ...ENSIONS INDEX EN P 10 CARACT RISTIQUES INSTALLATION P 11 FONCTIONNEMENT ENTRETIEN CARACT RISTIQUES TECHNIQUES P 16 INSTALLATION P 17 SCH MAS DE BRANCHEMENT P 18 DIMENSIONS SOMMAIRE FR S 12 EIGENSCHAFT...

Page 6: ...ma RGBW in questo specifico manuale si intende un sistema elettrico di illuminazione che consiste nell insieme di sorgenti luminose a LED RGBW e dispostivi elettronici per il loro comando e controllo...

Page 7: ...disattivano uno dopo l altro dieci scenari pre impostati L indicatore blu acceso a fianco del simbolo conferma l esecuzione di uno scenario 6 LUMINOSIT il tasto permette di impostare l intensit lumin...

Page 8: ...the associated function RGBW system In this specific manual this is an electric lighting system that consists of an assembly of RGBW LED light sources and electronic devices that control and check suc...

Page 9: ...essed the ten pre set scenarios are enabled disabled one after the other When the blue light next to the symbol is on this confirms one scenario is run 6 BRIGHTNESS This key is used to set the brightn...

Page 10: ...me RGBW dans ce manuel sp cifique cela signifie un syst me d clairage lectrique qui consiste en l ensemble des sources lumineuses LED RGBW et des dispositifs lectroniques pour leur commande et leur c...

Page 11: ...ve successivement dix sc narios pr programm s Le voyant bleu allum c t du symbole confirme l ex cution d un sc nario 6 LUMINOSIT a touche permet de r gler l intensit lumineuse des ambiances lumineuses...

Page 12: ...zu aktivieren RGBW System In diesem Handbuch wird damit ein elektrisches Beleuchtungssystem bezeichnet das aus LED RGBW Lichtquellen und elektronischen Vorrichtungen f r die Bedienung und Steuerung de...

Page 13: ...ingestellten Farbverlaufsprogramme aktiviert bzw deaktiviert Das Einschalten der blauen LED neben dem Symbol best tigt die Ausf hrung eines Farbverlaufprogramms 6 HELLIGKEIT Mit dieser Taste kann die...

Page 14: ...l espec fico se refiere a un sistema el ctrico de iluminaci n que consiste en el conjunto de fuentes de luz de LED RGBW y dispositivos electr nicos para su mando y control DMX512 protocolo de comunica...

Page 15: ...escenarios predefinidos El indicador azul encendido al lado del s mbolo confirma la ejecuci n de un escenario 6 LUMINOSIDAD la tecla permite establecer la intensidad lum nosa de los entornos luminoso...

Page 16: ...s dem Installationspaneel 6 herausschneiden Die beiden H lften 1 und 3 vom Geh use der Funkfernbedienung QCC LCS TP RF trennen Die R ckseite des Geh uses 3 mit zwei selbsteinschneidenden Schrauben 2 a...

Page 17: ...to indicato Use a screwdriver and pry at the point indicated Faire levier au point indiqu l aide d un tournevis Einen Schraubendreher an der angegebenen Stelle ansetzen und hebeln Hacer palanca con un...

Page 18: ...18 QUICK SPA QCC LCS TP RF REV001A 86 3 25 64 86 3 25 64 31 3 1 7 32 19 6 49 64 52 2 3 64 52 2 3 64 DIMENSIONI mm inch DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES...

Page 19: ......

Page 20: ...umber Code et num ro de s rie du produit Code und Seriennummer des Produkts C digo y n mero de serie del producto EN FR DE IT ES QUICK S p A Via Piangipane 120 A 48124 Piangipane RA ITALY Tel 39 0544...

Reviews: