background image

CARACTÉRISTIQUES / INSTALLATION

FR

10

QUICK SPA

QCC-LCS TP RF - REV001A

CONDITIONS D’UTILISATION 

• L’interface CCQ LCS-TP RF est destiné au contrôle de la couleur et au réglage de la luminosité de sources lumineuses 

LED RGBW.

• Une fois installé, alimenté et apparié, le produit permet de commander le système RGBW.
• L’interface CCQ LCS-TP RF doit être utilisé à température régulière et aérée et le moins possible exposé à la poussière et 

à l’humidité, afin de prévenir d’éventuels incidents. Ne pas exposer cette unité à la pluie ou à l’humidité.

• L’interface utilisateur QCC-LCS TP RF doit être toujours utilisée appariée avec le récepteur QCC-RCV WI RF.
• Tout autre type d’utilisation est considéré impropre et non prévisible.

AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI SUIVANT. 

EN CAS DE DOUTE CONTACTER LE REVENDEUR OU LE SERVICE CLIENT QUICK

®

L’EMBALLAGE CONTIENT: QCC-LCS TP RF - conditions de garantie -  le mode d’installation et d’emploi.

F

DESCRIPTION DU PRODUIT
L’interface QCC-LCS TP RF est un dispositif de commande avec un clavier tactile qui permet de commander un système 
RGBW. Elle peut commander jusqu’à quatre environnements lumineux.

ÉLÉMENTS TECHNIQUES ET DÉFINITIONS
• clavier tactile: dans ce manuel spécifique, cela signifie un clavier sur lequel il suffit de poser un doigt pour activer la 

fonction s’y rapportant.

• système RGBW: dans ce manuel spécifique, cela signifie un système d’éclairage électrique qui consiste en l’ensemble 

des sources lumineuses LED RGBW et des dispositifs électroniques pour leur commande et leur contrôle.

• DMX512: protocole de communication qui transmet les instructions pour la gestion du système RGBW.
•  environnement lumineux: le présent manuel est spécifiquement destiné au groupe de sources lumineuses RGBW 

connectées de manière à recevoir simultanément les mêmes instructions d’allumage et de réglage d’intensité et de 
couleur.

INSTALLATION

  (Voir les instructions à la page 16 de ce manuel)

 1. TABLEAU COULEURS 

 5. SCENARIO

4. STORE

 3. ON/OFF

 6. LUMINOSITÉ 

7. TOUCHES  RGBW

8. CONTRÔLE COULEUR BLANCHE 

2. GESTION ZONE 

CONNEXIONS INTERFACE UTILISATEUR QCC-LCS TP (Schéma de câblage, page 17)
•  Les connexions doivent être effectuées en suivant les critères de bonne exécution et en choisissant des câbles de 

section et typologie adaptées, appropriés aux conditions et à l’environnement d’utilisation.

•  Après avoir effectué les opérations d’installation ou d’entretien, vérifier l’exécution correcte du travail.
•  Donner l’alimentation, ATTENTION À RESPECTER LA POLARITÉ.

APPARIEMENT QCC-LCS TP RF / QCC-RCV WI/RF
Au sein du système QCC RGBW Quick l’interface utilisateur QCC-LCS TP RF doit être appariée au récepteur QCC-RCV WI 
RF. L’opération d’appariement permet au QCC-RCV WI RF de reconnaître une ou plusieurs QCC LCS-TP RF (jusqu’à 8) et 
d’en accepter les commandes. 
Se reporter au manuel du récepteur QCC-RCV WI RF pour l’opération d’appariement.

Summary of Contents for QCC-LCS TP RF

Page 1: ...HTFARBEN TOUCHPANEL Manual de uso y mantenimiento SELECTOR COLOR LUZ PANEL T CTIL IT EN FR DE ES REV 001a SISTEMA RGBW QUICK QUICK RGBW SYSTEM QCC PLT 300 QUICK RGBW SYSTEM MANAGEMENT DEVICE QCC RCV W...

Page 2: ......

Page 3: ...ontrollo da QCC PLT 300 Control signal from QCC PLT 300 Output Tensione costante Max 2 5A per pilotare la QCC STRIP LED RGBW Constant voltage Max 2 5A to drive the QCC STRIP LED RGBW QCC RGBW DOWNLIGH...

Page 4: ...r ts muss von qualifiziertem Fachpersonal ausgef hrt werden Die im nachfolgend aufgef hrten Vorschriften und Normen bez glich elektrischer Ger tschaften m ssen befolgt werden Damit eine ordnungsgem e...

Page 5: ...ENSIONS INDEX EN P 10 CARACT RISTIQUES INSTALLATION P 11 FONCTIONNEMENT ENTRETIEN CARACT RISTIQUES TECHNIQUES P 16 INSTALLATION P 17 SCH MAS DE BRANCHEMENT P 18 DIMENSIONS SOMMAIRE FR S 12 EIGENSCHAFT...

Page 6: ...ma RGBW in questo specifico manuale si intende un sistema elettrico di illuminazione che consiste nell insieme di sorgenti luminose a LED RGBW e dispostivi elettronici per il loro comando e controllo...

Page 7: ...disattivano uno dopo l altro dieci scenari pre impostati L indicatore blu acceso a fianco del simbolo conferma l esecuzione di uno scenario 6 LUMINOSIT il tasto permette di impostare l intensit lumin...

Page 8: ...the associated function RGBW system In this specific manual this is an electric lighting system that consists of an assembly of RGBW LED light sources and electronic devices that control and check suc...

Page 9: ...essed the ten pre set scenarios are enabled disabled one after the other When the blue light next to the symbol is on this confirms one scenario is run 6 BRIGHTNESS This key is used to set the brightn...

Page 10: ...me RGBW dans ce manuel sp cifique cela signifie un syst me d clairage lectrique qui consiste en l ensemble des sources lumineuses LED RGBW et des dispositifs lectroniques pour leur commande et leur c...

Page 11: ...ve successivement dix sc narios pr programm s Le voyant bleu allum c t du symbole confirme l ex cution d un sc nario 6 LUMINOSIT a touche permet de r gler l intensit lumineuse des ambiances lumineuses...

Page 12: ...zu aktivieren RGBW System In diesem Handbuch wird damit ein elektrisches Beleuchtungssystem bezeichnet das aus LED RGBW Lichtquellen und elektronischen Vorrichtungen f r die Bedienung und Steuerung de...

Page 13: ...ingestellten Farbverlaufsprogramme aktiviert bzw deaktiviert Das Einschalten der blauen LED neben dem Symbol best tigt die Ausf hrung eines Farbverlaufprogramms 6 HELLIGKEIT Mit dieser Taste kann die...

Page 14: ...l espec fico se refiere a un sistema el ctrico de iluminaci n que consiste en el conjunto de fuentes de luz de LED RGBW y dispositivos electr nicos para su mando y control DMX512 protocolo de comunica...

Page 15: ...escenarios predefinidos El indicador azul encendido al lado del s mbolo confirma la ejecuci n de un escenario 6 LUMINOSIDAD la tecla permite establecer la intensidad lum nosa de los entornos luminoso...

Page 16: ...s dem Installationspaneel 6 herausschneiden Die beiden H lften 1 und 3 vom Geh use der Funkfernbedienung QCC LCS TP RF trennen Die R ckseite des Geh uses 3 mit zwei selbsteinschneidenden Schrauben 2 a...

Page 17: ...to indicato Use a screwdriver and pry at the point indicated Faire levier au point indiqu l aide d un tournevis Einen Schraubendreher an der angegebenen Stelle ansetzen und hebeln Hacer palanca con un...

Page 18: ...18 QUICK SPA QCC LCS TP RF REV001A 86 3 25 64 86 3 25 64 31 3 1 7 32 19 6 49 64 52 2 3 64 52 2 3 64 DIMENSIONI mm inch DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES...

Page 19: ......

Page 20: ...umber Code et num ro de s rie du produit Code und Seriennummer des Produkts C digo y n mero de serie del producto EN FR DE IT ES QUICK S p A Via Piangipane 120 A 48124 Piangipane RA ITALY Tel 39 0544...

Reviews: