background image

Mod. 0992P 

 

Rev. 01 

19 

19 

3. DESCRIPTION

 

 
3.1 Caractéristiques

 

La  machine  se  compose  d

une  chaudière  dédiée  à  la 

distribution  du  café  et  d

une  chaudière  dédiée  à  la 

production de vapeur et d'eau chaude.  
Le  corps  de  la  machine  se  compose  d'une  structure 
porteuse en acier inoxydable. 

 

3.2 Sécurité

 

La chaudière à café est munie d'une vanne mécanique à 
ressort pour la surpression, réglable jusqu'à un maximum 
de 10 bar, et d'une protection thermique qui interrompt le 
réchauffage en cas de défaillance. 
La chaudière à vapeur est munie d'une soupape de 
sécurité réglable jusqu'à un maximum de 2,3 bar, et 
d'une protection thermique qui interrompt le réchauffage 
en cas de défaillance. 
La pompe est équipée d'une protection thermique avec 
ré-enclenchement automatique pour la protéger en cas de 
surchauffe. 
Toutes  les  pièces  chauffantes  soumises  à  une  tension 
électrique sont à l'intérieur de la machine . 

 

3.3 Vibrations

 

La  machine  est  équipée  de  pieds  en  caoutchouc  anti-
vibrations.  La  machine,  utilisée  dans  des  conditions 
normales,  ne génère pas de vibrations gênantes pour les 
personnes ou les choses. 

 

4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES  

Dimensions 

L 27 x H 39,5 x P 43,5 cm 

 

L 10,62 x H 15,55 x P 17,12 inches 

Poids  

24,6 kg (54,23 lb) 

Données électriques 

Tension d'alimentation 

Puissance 

Courant 

110/120 V -50/60 Hz. 

1700 W 

14 A 

220/230 V -50/-60 Hz. 

1700 W 

7,3 A 

Capacité du réservoir d'eau                                  3 litres 
Température ambiante de fonctionnement                
+5°C/+45°C 

 

 
5.  LÉGENDE (Fig. 1) 

 1  Interrupteur général (ON/OFF) 
 2  Interrupteur chaudière eau et vapeur  
 3  Voyant vert machine allumée (ON) 
 4  Voyant vert chaudière vapeur allumée (ON) 
 5  Voyant rouge résistance chaudière café allumée 
(ON) 
 6  Voyant rouge résistance chaudière vapeur allumée 
(ON) 
 7  Levier de distribution du café  
 8  Porte-filtre  
 9  Manomètre pression chaudière à café 
10  Manomètre pression chaudière à vapeur 

 

11  Robinet de l

eau chaude 

12  Buse d'eau 

13  Robinet de la vapeur 
14 

– 

Buse de la vapeur 

15  Bac de vidange 
16  Thermostat numérique 
17  Clapet réglable (fig. 2) 
18  Réservoir d'eau (fig. 2) 
 

6.  UTILISATION PRÉVUE

 

La machine a été conçue et fabriquée pour la distribution 
de  café  et  la  préparation  de  boissons  chaudes  (thé, 
cappuccino, etc.). 
Tout  autre  usage  est  à  considérer  comme  inapproprié  et 
donc dangereux. 
L

utilisateur  doit  toujours  respecter  les  indications 

d

utilisation  et  d

entretien  contenues  dans  ce  mode 

d

emploi. 

En  cas  de  doute  ou  d

anomalie  de  fonctionnement, 

arrêter  la  machine,  ne  pas  effectuer  de  réparations  ou 
d

interventions directes et s

adresser à un service après-

vente agréé. 

L

utilisateur ne doit pas :

 

  Toucher  avec  les  mains  les  parties  chaudes,  mais 

utiliser uniquement les commandes prévues ; 

 Effectuer des opérations  d

entretien et de transport de 

la  machine  avec  la  fiche  branchée  et  la  machine 
chaude ; 

  Débrancher  la  fiche  en  tirant  sur  le  cordon 

d

alimentation ; 

  Utiliser  la  machine  lorsque  le  cordon  d

alimentation 

est endommagé ; 

  Toucher  la  machine  avec  les  mains  ou  les  pieds 

mouillés ou humides ; 

  Retourner  ou  coucher  sur  un  côté  l

emballage  et  la 

machine ; 

 Laver la machine à l

aide de jets d

eau directs ou à la 

vapeur ; 

  Immerger  la  machine  dans  l

eau  ou  dans  tout  autre 

type de liquide ; 

 Utiliser la machine lorsque des enfants sont à côté ; 

  Laisser  utiliser  la  machine  par  des  enfants  ou  des 

personnes incapables ; 

  Placer  des  récipients  contenant  des  liquides  sur  la 

machine. 

 

Lorsque la machine est mouillée ou très humide, 
il  faut  attendre  qu

elle  soit  complètement  sèche 

avant  de  procéder  à  l

installation  et  à 

l

utilisation. 

Il est cependant nécessaire de faire contrôler la machine 
au  préalable  par  le  service  après-vente  pour  vérifier  la 
présence d

éventuels dommages aux pièces électriques. 

 

Contre-indications

 

La  machine  doit  être  utilisée  uniquement  pour  l

usage 

prévu  et  non  pas  dans  d

autres  buts  comme,  par 

exemple, moudre et distribuer des produits autres que du 
café ou des produits non alimentaires. 

Summary of Contents for 0992P

Page 1: ...gusto della perfezione QUICK MILL S R L Via Stati Uniti D America 6 8 20030 Senago MI Tel 02 9986106 Fax 02 99010947 Reg delle Imprese di Milano MI 1999 193954 Cap Soc 52 000 00i v R E A Milano 15935...

Page 2: ...1 1...

Page 3: ...y questions please contact your retailer or our offices QUICK MILL dankt f r die Wahl eines unserer Produkte Vor Inbetriebnahme der Maschine empfehlen wir dieses Handbuch aufmerksam zu lesen um alle n...

Page 4: ...della rete di distribuzione elettrica Il cavo di alimentazione deve essere ben steso evitare arrotolamenti o sovrapposizioni in posizione non esposta ad eventuali urti o manomissioni di minori non de...

Page 5: ...f e la preparazione di bevande calde the cappuccino ecc Ogni altro uso da considerarsi improprio e quindi pericoloso L operatore deve sempre attenersi alle indicazioni di uso e manutenzione contenute...

Page 6: ...la leva verso l alto si attiva l erogazione dal gruppo caff Abbassando la leva l erogazione si arresta 4 Manometro pressione circuito caff fig 1 pos 9 Indica la pressione della caldaia caff e la pres...

Page 7: ...spina di alimentazione elettrica disinserita Per la pulizia non utilizzare strumenti metallici o abrasivi tipo pagliette spazzole metalliche aghi ecc e detergenti ma usare un panno o una spugna umidi...

Page 8: ...trollare se inserita la spina Controllare che ci sia corrente in rete e il salvavita o l interruttore generale sia inserito Controllare le condizioni della spina e del cavo di alimentazione se sono da...

Page 9: ...er distribution network The power cord should be completely extended do not roll up or overlap and positioned where it is not exposed to bumps or minor tampering do not place near water or other liqui...

Page 10: ...ays follow the operating and maintenance instructions found in this instruction manual In case of doubt or operating defect stop the machine do not carry out any repairs or direct interventions but co...

Page 11: ...Steam valve Fig 1 pos 13 Turn the knob counterclockwise to dispense steam from the steam nozzle Fig 1 pos 14 9 OPERATION 9 1 Starting Fill the water tank use drinking water softened if possible Turn o...

Page 12: ...lean the water tank 18 10 3 Special maintenance The machine comes with a blind filter for cleaning the unit This operation must be done at least once a week to remove coffee encrustations from the cir...

Page 13: ...evel Hot water nozzle clogged disassemble and clean Nozzles clogged clean the steam wand nozzles with a pin E Irregular coffee dispensing Clean the filter found in the filter holder Coffee grinding to...

Page 14: ...s Einrollen oder die berlagerung an nicht St en oder Eingriffen Seitens Kindern ausgesetzten Stellen positioniert werden es darf sich nicht in der N he von Fl ssigkeiten Wasser oder Hitzequellen befin...

Page 15: ...anne 16 Digitaler Thermostat 17 Einstellbares Ventil Abb 2 18 Wassertank Abb 2 6 BESTIMMUNGSZWECK Die Maschine wurde zur Versorgung von Kaffee und warmen Getr nken Tee Cappuccino usw entworfen und her...

Page 16: ...f r die Kaffeeausgabe eingeschaltet Es leuchtet die gr ne Kontrolllampe auf Abb 1 Pos 3 2 Wasser Dampfschalter Abb 1 Pos 2 Bei bet tigen wird die Maschine f r die Hei wasser und Dampfausgabe eingesch...

Page 17: ...abe A1 der Einstellungsausgang und die Programmierung sind desaktiviert Bei kurzgeschlossener Sonde erscheint auf dem Display die Angabe A2 der Einstellungsausgang und die Programmierung sind desaktiv...

Page 18: ...Beh ltern gesammelt und an entsprechende Sammelstellen bergeben werden Vom Benutzter ausf hrbare Kontrollvorg nge nach Entnahme der elektrischen Zufuhr A Maschine schaltet nicht an Steckeranschluss k...

Page 19: ...tion lectrique Le cordon d alimentation doit tre bien d roul viter les enroulements ou les superpositions dans une position non expos e des chocs ventuels ou port e des enfants Il doit tre loin de tou...

Page 20: ...11 Robinet de l eau chaude 12 Buse d eau 13 Robinet de la vapeur 14 Buse de la vapeur 15 Bac de vidange 16 Thermostat num rique 17 Clapet r glable fig 2 18 R servoir d eau fig 2 6 UTILISATION PR VUE...

Page 21: ...et une hauteur du sol de 80 cm Poser la machine et ins rer la fiche dans la prise de courant 8 1 Description des commandes 1 Interrupteur g n ral fig 1 position 1 Lorsqu il est appuy la machine s allu...

Page 22: ...ure Appuyer sur la touche Lorsque l afficheur indique PrG appuyer sur la touche Quand l afficheur affiche le point de consigne configurer l aide des touches et la valeur de la temp rature d sir e d un...

Page 23: ...la pr paration ou l entretien s ils ne sont pas biod gradables et sont polluants doivent tre rang s dans des conteneurs s par s et remis dans les centres sp ciaux de tri Op rations de contr le effect...

Page 24: ...23 IMIS0992...

Reviews: