background image

Mod. 0992P 

 

Rev. 01 

11 

11 

 

Turn  the  valve  adjustment  screw  clockwise  to 
increase  the  pressure  (counterclockwise  to  decrease 
the pressure) 

We  recommend  adjusting  the  pressure  between  a 
maximum of 12 bar and a minimum of 9 bar. 

 

9.6 

Termopid

 operation

 

 
 
 
 
 
 
 

 

Temperature set-point programming 
 

 

Press the 

 key 

 

When 

PrG

 appears on the display, press the 

 

key 

 

When  the  set-point  appears  on  the  display,  set  the 
desired temperature value from a minimum of 

85°C

 

to  a  maximum  of 

105°C

  using  the 

  and 

 keys. 

 
Three (3) seconds after the last key is pressed, the datum 
is stored and the temperature is shown on the display. 
 

9.7 Alarms  

 
In case of a  failed probe, 

A1

 will appear on the display 

and  the  adjustment  output  and  the  programming  are 
disabled.

 

 

In  case  of  a  probe  short  circuit, 

A2

  will  appear  on  the 

display and the adjustment output and the programming 
are disabled.

 

 

 

 
10. MAINTENANCE

 

Maintenance  operations  should  be  carried  out 
with  the  machine  turned  off  and  cold  and  with 
the power-supply plug disconnected. 

To  clean  do  not  use  metal  or  abrasive  tools  like  steel 
wool, metal brushes, needles, etc. and detergents, but use 
a damp cloth or sponge. 

10.1. Daily 

 

 Clean the body, the steam pipe, the spray head and the 

group gasket of the unit. 

 Check and clean the drip tray, if necessary. 

  Rinse  the  filters  and  the  filter  holder  with  hot  water 

and a cloth or sponge. 

 

10.2. Periodic or after intense use of the machine

 

Besides the daily operations, do the following: 

  Immerse  the  filters  and  the  filter  holder  in  boiling 

water  for  a  few  minutes  to  help  dissolve  the  coffee 
fats and then use a cloth or sponge to remove them.  

 Clean the water tank (18).  

 

10.3 Special maintenance  

The  machine  comes  with  a  blind  filter  for  cleaning  the 
unit. This operation must be done at least once a week to 
remove coffee encrustations from the circuit.  

5.

 

Unhook the filter holder from the unit.  

6.

 

Remove  the  filter  from  the  filter  holder  and  insert 
the blind filter.  

7.

 

Hook the filter holder to the unit.  

8.

 

Start  dispensing  coffee  for  around  15  seconds  and 
then  stop  dispensing.  Repeat  the  operation  10-15 
times. 

 

11. PUTTING OUT OF OPERATION

 

 

11.1. Temporary

 

  Empty  the  water  tank  (Fig.  2,  pos.  18)  and  the  drip 

tray. 

  Turn  off  all  switches  and  unplug  the  power-supply 

plug. 

 Perform the maintenance operations 

  Store  the  machine  in  a  dry  place,  protected  from 

inclement  weather  and  where  only  qualified  people 
have access (do not leave it within the reach of minors 
or incapacitated adults). 

 

11.2. Definitive

 

Besides  the  temporary  putting  out  of  operation 
procedures, do the following: 

 Cut the power cord, 

 Pack the machine in a carton or other and deliver it to 

the personnel in charge (authorised  waste disposal or 
used appliance pick up). 

 
12. POSSIBLE PROBLEMS

 

If  the  power  cord  is  damaged,  contact  an 
authorised  service  centre  to  have  it  replaced 
since it requires the use of a special tool. 

 
Waste  materials  used  for  processing  or  maintenance,  if 
they  are  not  biodegradable  or  are  polluting,  should  be 
put  in  separate  containers  and  delivered  to  the 
appropriate collection centres. 
 
Checks  that  can  be  carried  out  by  the  user  after  having 
disconnected the electric power supply. 
 

A) The machine does not turn on: 

- Make sure that it is plugged in; 
- Make sure that the mains current is present and that the 

cut-out or main switch is connected; 

- Check the condition of the plug and of the power cord; 

have them replaced by qualified personnel if they are 
damaged. 

Summary of Contents for 0992P

Page 1: ...gusto della perfezione QUICK MILL S R L Via Stati Uniti D America 6 8 20030 Senago MI Tel 02 9986106 Fax 02 99010947 Reg delle Imprese di Milano MI 1999 193954 Cap Soc 52 000 00i v R E A Milano 15935...

Page 2: ...1 1...

Page 3: ...y questions please contact your retailer or our offices QUICK MILL dankt f r die Wahl eines unserer Produkte Vor Inbetriebnahme der Maschine empfehlen wir dieses Handbuch aufmerksam zu lesen um alle n...

Page 4: ...della rete di distribuzione elettrica Il cavo di alimentazione deve essere ben steso evitare arrotolamenti o sovrapposizioni in posizione non esposta ad eventuali urti o manomissioni di minori non de...

Page 5: ...f e la preparazione di bevande calde the cappuccino ecc Ogni altro uso da considerarsi improprio e quindi pericoloso L operatore deve sempre attenersi alle indicazioni di uso e manutenzione contenute...

Page 6: ...la leva verso l alto si attiva l erogazione dal gruppo caff Abbassando la leva l erogazione si arresta 4 Manometro pressione circuito caff fig 1 pos 9 Indica la pressione della caldaia caff e la pres...

Page 7: ...spina di alimentazione elettrica disinserita Per la pulizia non utilizzare strumenti metallici o abrasivi tipo pagliette spazzole metalliche aghi ecc e detergenti ma usare un panno o una spugna umidi...

Page 8: ...trollare se inserita la spina Controllare che ci sia corrente in rete e il salvavita o l interruttore generale sia inserito Controllare le condizioni della spina e del cavo di alimentazione se sono da...

Page 9: ...er distribution network The power cord should be completely extended do not roll up or overlap and positioned where it is not exposed to bumps or minor tampering do not place near water or other liqui...

Page 10: ...ays follow the operating and maintenance instructions found in this instruction manual In case of doubt or operating defect stop the machine do not carry out any repairs or direct interventions but co...

Page 11: ...Steam valve Fig 1 pos 13 Turn the knob counterclockwise to dispense steam from the steam nozzle Fig 1 pos 14 9 OPERATION 9 1 Starting Fill the water tank use drinking water softened if possible Turn o...

Page 12: ...lean the water tank 18 10 3 Special maintenance The machine comes with a blind filter for cleaning the unit This operation must be done at least once a week to remove coffee encrustations from the cir...

Page 13: ...evel Hot water nozzle clogged disassemble and clean Nozzles clogged clean the steam wand nozzles with a pin E Irregular coffee dispensing Clean the filter found in the filter holder Coffee grinding to...

Page 14: ...s Einrollen oder die berlagerung an nicht St en oder Eingriffen Seitens Kindern ausgesetzten Stellen positioniert werden es darf sich nicht in der N he von Fl ssigkeiten Wasser oder Hitzequellen befin...

Page 15: ...anne 16 Digitaler Thermostat 17 Einstellbares Ventil Abb 2 18 Wassertank Abb 2 6 BESTIMMUNGSZWECK Die Maschine wurde zur Versorgung von Kaffee und warmen Getr nken Tee Cappuccino usw entworfen und her...

Page 16: ...f r die Kaffeeausgabe eingeschaltet Es leuchtet die gr ne Kontrolllampe auf Abb 1 Pos 3 2 Wasser Dampfschalter Abb 1 Pos 2 Bei bet tigen wird die Maschine f r die Hei wasser und Dampfausgabe eingesch...

Page 17: ...abe A1 der Einstellungsausgang und die Programmierung sind desaktiviert Bei kurzgeschlossener Sonde erscheint auf dem Display die Angabe A2 der Einstellungsausgang und die Programmierung sind desaktiv...

Page 18: ...Beh ltern gesammelt und an entsprechende Sammelstellen bergeben werden Vom Benutzter ausf hrbare Kontrollvorg nge nach Entnahme der elektrischen Zufuhr A Maschine schaltet nicht an Steckeranschluss k...

Page 19: ...tion lectrique Le cordon d alimentation doit tre bien d roul viter les enroulements ou les superpositions dans une position non expos e des chocs ventuels ou port e des enfants Il doit tre loin de tou...

Page 20: ...11 Robinet de l eau chaude 12 Buse d eau 13 Robinet de la vapeur 14 Buse de la vapeur 15 Bac de vidange 16 Thermostat num rique 17 Clapet r glable fig 2 18 R servoir d eau fig 2 6 UTILISATION PR VUE...

Page 21: ...et une hauteur du sol de 80 cm Poser la machine et ins rer la fiche dans la prise de courant 8 1 Description des commandes 1 Interrupteur g n ral fig 1 position 1 Lorsqu il est appuy la machine s allu...

Page 22: ...ure Appuyer sur la touche Lorsque l afficheur indique PrG appuyer sur la touche Quand l afficheur affiche le point de consigne configurer l aide des touches et la valeur de la temp rature d sir e d un...

Page 23: ...la pr paration ou l entretien s ils ne sont pas biod gradables et sont polluants doivent tre rang s dans des conteneurs s par s et remis dans les centres sp ciaux de tri Op rations de contr le effect...

Page 24: ...23 IMIS0992...

Reviews: