background image

 

 
 
 
 
 
 
 

 

Mod. 0992P – QM67 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 

ISTRUZIONI D’USO 

OPERATING INSTRUCTIONS 

GEBRAUCHSANLEITUNG 

MODE D

EMPLOI 

 Il   gusto della perfezione 

QUICK MILL S.R.L. 
Via Stati Uniti D’America 6/8-20030 Senago (MI)  
Tel.02/9986106- Fax.02/99010947 
Reg.delle Imprese di Milano (MI-1999-193954) 
Cap.Soc.€ 52.000,00i.v. – R.E.A.Milano 1593567 
C.F.-P.IVA 12859930153 – N.Mecc.MI 300877 
Http:/www.quickmill.it – E-Mail: [email protected] 

 

 

 
 
 
 
  

 

Summary of Contents for 0992P

Page 1: ...gusto della perfezione QUICK MILL S R L Via Stati Uniti D America 6 8 20030 Senago MI Tel 02 9986106 Fax 02 99010947 Reg delle Imprese di Milano MI 1999 193954 Cap Soc 52 000 00i v R E A Milano 15935...

Page 2: ...1 1...

Page 3: ...y questions please contact your retailer or our offices QUICK MILL dankt f r die Wahl eines unserer Produkte Vor Inbetriebnahme der Maschine empfehlen wir dieses Handbuch aufmerksam zu lesen um alle n...

Page 4: ...della rete di distribuzione elettrica Il cavo di alimentazione deve essere ben steso evitare arrotolamenti o sovrapposizioni in posizione non esposta ad eventuali urti o manomissioni di minori non de...

Page 5: ...f e la preparazione di bevande calde the cappuccino ecc Ogni altro uso da considerarsi improprio e quindi pericoloso L operatore deve sempre attenersi alle indicazioni di uso e manutenzione contenute...

Page 6: ...la leva verso l alto si attiva l erogazione dal gruppo caff Abbassando la leva l erogazione si arresta 4 Manometro pressione circuito caff fig 1 pos 9 Indica la pressione della caldaia caff e la pres...

Page 7: ...spina di alimentazione elettrica disinserita Per la pulizia non utilizzare strumenti metallici o abrasivi tipo pagliette spazzole metalliche aghi ecc e detergenti ma usare un panno o una spugna umidi...

Page 8: ...trollare se inserita la spina Controllare che ci sia corrente in rete e il salvavita o l interruttore generale sia inserito Controllare le condizioni della spina e del cavo di alimentazione se sono da...

Page 9: ...er distribution network The power cord should be completely extended do not roll up or overlap and positioned where it is not exposed to bumps or minor tampering do not place near water or other liqui...

Page 10: ...ays follow the operating and maintenance instructions found in this instruction manual In case of doubt or operating defect stop the machine do not carry out any repairs or direct interventions but co...

Page 11: ...Steam valve Fig 1 pos 13 Turn the knob counterclockwise to dispense steam from the steam nozzle Fig 1 pos 14 9 OPERATION 9 1 Starting Fill the water tank use drinking water softened if possible Turn o...

Page 12: ...lean the water tank 18 10 3 Special maintenance The machine comes with a blind filter for cleaning the unit This operation must be done at least once a week to remove coffee encrustations from the cir...

Page 13: ...evel Hot water nozzle clogged disassemble and clean Nozzles clogged clean the steam wand nozzles with a pin E Irregular coffee dispensing Clean the filter found in the filter holder Coffee grinding to...

Page 14: ...s Einrollen oder die berlagerung an nicht St en oder Eingriffen Seitens Kindern ausgesetzten Stellen positioniert werden es darf sich nicht in der N he von Fl ssigkeiten Wasser oder Hitzequellen befin...

Page 15: ...anne 16 Digitaler Thermostat 17 Einstellbares Ventil Abb 2 18 Wassertank Abb 2 6 BESTIMMUNGSZWECK Die Maschine wurde zur Versorgung von Kaffee und warmen Getr nken Tee Cappuccino usw entworfen und her...

Page 16: ...f r die Kaffeeausgabe eingeschaltet Es leuchtet die gr ne Kontrolllampe auf Abb 1 Pos 3 2 Wasser Dampfschalter Abb 1 Pos 2 Bei bet tigen wird die Maschine f r die Hei wasser und Dampfausgabe eingesch...

Page 17: ...abe A1 der Einstellungsausgang und die Programmierung sind desaktiviert Bei kurzgeschlossener Sonde erscheint auf dem Display die Angabe A2 der Einstellungsausgang und die Programmierung sind desaktiv...

Page 18: ...Beh ltern gesammelt und an entsprechende Sammelstellen bergeben werden Vom Benutzter ausf hrbare Kontrollvorg nge nach Entnahme der elektrischen Zufuhr A Maschine schaltet nicht an Steckeranschluss k...

Page 19: ...tion lectrique Le cordon d alimentation doit tre bien d roul viter les enroulements ou les superpositions dans une position non expos e des chocs ventuels ou port e des enfants Il doit tre loin de tou...

Page 20: ...11 Robinet de l eau chaude 12 Buse d eau 13 Robinet de la vapeur 14 Buse de la vapeur 15 Bac de vidange 16 Thermostat num rique 17 Clapet r glable fig 2 18 R servoir d eau fig 2 6 UTILISATION PR VUE...

Page 21: ...et une hauteur du sol de 80 cm Poser la machine et ins rer la fiche dans la prise de courant 8 1 Description des commandes 1 Interrupteur g n ral fig 1 position 1 Lorsqu il est appuy la machine s allu...

Page 22: ...ure Appuyer sur la touche Lorsque l afficheur indique PrG appuyer sur la touche Quand l afficheur affiche le point de consigne configurer l aide des touches et la valeur de la temp rature d sir e d un...

Page 23: ...la pr paration ou l entretien s ils ne sont pas biod gradables et sont polluants doivent tre rang s dans des conteneurs s par s et remis dans les centres sp ciaux de tri Op rations de contr le effect...

Page 24: ...23 IMIS0992...

Reviews: