background image

LIMA

 

01 01 63xx

Quax nv

 Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium 

T

T

 0032 9 380 80 95                                                                  www.quax.eu - 

E

E

 [email protected]

POUR ÉVITER TOUT DANGER D’ÉTOUFFEMENT ENLEVER LA PROTECTION AVANT 
D’UTILISER CET ARTICLE. CETTE PROTECTION DOIT ETRE DEDRUITE OU RANGEE 
HORS DE PORTEE DES BEBES ET DES ENFANTS. 

Nous vous prévenons du risque de chute quand l’enfant est capable de sortir seul du lit. Dès que c’est le cas le lit ne doit 
plus être utilisé pour cet enfant.
Assemblez le lit suivant les instructions décrites ci-dessous.
Ne modi

fi

 ez jamais le design et le montage de ce lit.

 

    

1.

 

AVERTISSEMENTS et UTILISATION

AVERTISSEMENT : NE PAS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE

IMPORTANT 

: A CONSERVER POUR CONSULTA-

TIONULTÉRIEURE - A LIRE SOIGNEUSEMENT.

Mise en service

 : Avant la mise en service du lit enfant, contrôlez si toutes les pièces détachées sont en bon état, sont 

bien serrées et ne présentent pas de bords tranchants auxquels l’enfant pourrait se blesser ou rester accroché par ses 
vêtements (ou cordelettes, collier, ruban de la tétine), ce qui comprend un risque de pendaison. Contrôlez tous les points 
de jonction.

Inspection et remplacement de composants

 : ne pas utiliser le lit si certains éléments sont cassés, endommagés ou 

manquants et n’utiliser que des pièces détachées approuvées par le fabricant.

Fond 

 : N’utilisez jamais le lit sans le fond. La position du fond la plus basse est la plus sûre et dès que le bébé est en 

âge de s’asseoir, de s’agenouiller ou de se hisser seul, il est indispensable de toujours utiliser le fond dans cette position.

Matelas

 : Utilisez un matelas de 120x60 cm. L’épaisseur du matelas doit être telle que la distance de la surface du ma-

telas jusqu’à la partie supérieure du cadre du lit soit au moins 500 mm dans la position la plus basse du sommier et au 
moins 200 mm dans la position la plus haute. Cette dernière indiquée par le marquage sur la têtière du lit. Ne pas utiliser 
plus d’un matelas dans le lit.

Roulettes

 : Si le lit est muni de roulettes verrouillables, elles doivent être bloquées lors de l’utilisation.

Objets autour du et dans le lit 

 : Ne rien laisser dans le lit et ne pas le placer à côté d’un produit qui pourrait fournir une 

prise pour les pieds de l’enfant ou présenter un danger d’étou

 ement ou d’étranglement, par

exemple des 

fi

 celles, des cordons de rideaux, etc...

Risque d’incendie 

 : Attention au danger de placer le lit à proximité de 

fl

 ammes nues et d’autres sources

de forte chaleur, comme les appareils de chau

 age électrique, les appareils de chau

 age à gaz, etc... 

Entretien 

 : Nettoyez le lit uniquement avec du savon ou un autre détergent doux sans composants toxiques et de l’eau 

chaude.

Un beau mobilier vierge est obtenue en travaillant soigneusement.

Utilisez une couverture propre et enlevez vis ou similaires

Mieux travailler à deux.

Travailler plus lentement égale une satisfaction meilleure.

6

Summary of Contents for LIMA 01 01 63 Series

Page 1: ...bien fix la structure du lit Es ist wichtig dass den Boden gut an den Bettstruktur befestigt ist It is important to attach the mattress support to the structure of the bed Quax nv Karel Picqu laan 84...

Page 2: ...kant of verdeler van dit bed Bodem Gebruik het bed nooit zonder de bodem De laagste bodempositie is de veiligste Plaats de bodem altijd in deze positie van zodra de baby zich rechtop op de knie n of o...

Page 3: ...informatie info quax eu Verkoop sales quax eu Klantenservice customerservice quax eu Veiligheid Dit bed voldoet aan de veiligheidsvoorschriften omschreven in de norm EN 716 2017 Productinformatie Afme...

Page 4: ...info quax eu 3 Onderdelen 4 Controleer of je alle hieronder vermelde onderdelen terugvindt in de verpakking A 2 x pootonderstel B 2 x zijframe J 1 x bodem E 8 x lange bout M6 70 mm F 8 x cylindrische...

Page 5: ...ht aan met de zeskant sleutel H en herhaal deze handeling voor alle resterende 7 bouten Stap 4 3 Gebruik de onderdelen van stap 2 de oogstiften D de korte bouten C de tussenrin gen G de vier moeren K...

Page 6: ...s le lit sans le fond La position du fond la plus basse est la plus s re et d s que le b b est en ge de s asseoir de s agenouiller ou de se hisser seul il est indispensable de toujours utiliser le fon...

Page 7: ...ces de s curit d crites dans la norme EN 716 2017 Information produit Dimensions du lit assembl 128x66x79H cm Dimensions du fond 120x60x2H cm Dimensions conseill es pour un matelas 120x60x9H cm Struct...

Page 8: ...iste des pi ces d tach es 8 Contr lez si vous retrouvez dans l emballage toutes les pi ces d tach es mentionn es ci dessous A 2 x pi tement B 2 x cadre lat ral J 1 x fond E 8 x boulon long M6 70 mm F...

Page 9: ...ec la clef hexagonale jointe H Rep tez cet action avec les autres 7 boulons Ne serrez pas finalement les raccords Etape 4 3 Utilisez les pi ces de l tape 2 le fond J les 4 crochets D les 4 rondelles G...

Page 10: ...hne Boden verwenden Die niedrigste Bodenposition ist die meist sichere Legen Sie der Boden immer in dieser Position sobald das Baby sich aufrecht erhalten kann sowohl auf den Knien als auf H nde und F...

Page 11: ...nen info quax eu Verkauf sales quax eu Kundendienst customerservice quax eu Sicherheit Dieses Bett entspricht den im Standard EN 716 2017 beschriebenen Sicherheitsvorschriften Productinformation Abmes...

Page 12: ...3 Liste der Teile 12 berpr fen Sie die Vollst ndigkeit aller nachstehenden Unterteile in der Verpackung A 2 x Gestell B 2 x Seitenrahmen J 1 x Boden E 8 x langer Bolzen M6 70 mm F 8 x zylindrische Mut...

Page 13: ...derholen Sie diese Handlung f r alle verbleibenden 7 Bolzen Schritt 4 3 Benutzen Sie die Unterteile des Schritts 2 die Boden J die 4 Distanz scheiben G die 4 senstiften D die vier kurzen Bolzen C und...

Page 14: ...e this bed without the base The lowest position is the safest and the base should always be used in that position as soon as the child is old enough to sit kneel or to pull itself up Mattress We recom...

Page 15: ...quax eu Sales sales quax eu Customer service customerservice quax eu Safety This bed meets the safety prescriptions provided in the EN 716 2017 standard Productinformation Dimensions of the assembled...

Page 16: ...arts list 16 Check whether all parts mentioned below are included in the packaging A 2 x legstructure legs B 2 x lateral latticework sides J 1 x base bottom mattres support E 8 x large bolt M6 70 mm F...

Page 17: ...Tighten slightly with the hexagonal key H Repeat this action for the remaining 7 bolts Step 3 Use the parts of step 2 the bottom J 4 crochet hooks D 4 spacers G 4 short bolts C and the 4 nuts M6 K Pl...

Reviews: