background image

LIMA

 

01 01 63xx

4. Der Zusammenbau des Bettes

Quax nv

 Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium 

T

T

 0032 9 380 80 95                                                                  www.quax.eu - 

E

E

 [email protected]

13

Schritt 4.1 

: Benutzen Sie Unterteile A und B und die 8 langen Bolzen (E)

Drücken Sie alle 8 langen Bolzen (E) durch die vorgesehenen Bohrungen, oben und unten an den 
Gestellen (A). Setzen Sie nun die Seitenrahmen (B) mit den Bohrungen auf die Stangen nach Innen 
gerichtet, zwischen den Gestellen und ziehen Sie die langen Bolzen einen nach dem anderen zurück 
und drücken Sie sie anschließend an ihrer Stelle zurück und jetzt auch in die Löcher der Seitenrah-
men. Die Seitenrahmen hängen jetzt lose zwischen den Gestellen.

Schritt 4.2 

: Benutzen Sie die 8 zylindrischen Muttern M6 (F) und die Unterteile des Schritts 1

Führen Sie schrittweise eine zylindrische Mutter (F) in eine vorgesehene Ö

 nung der Seitenrahmen 

(B). Achten Sie darauf, dass die Ö

 nung in der zylindrischen Mutter auf den langen Bolzen weist. 

Drehen Sie den Bolzen ein wenig fest und wiederholen Sie diese Handlung für alle verbleibenden 7 
Bolzen.

Schritt 4.3 : 

Benutzen Sie die Unterteile des Schritts 2, die Boden (J), die 4 Distanz-scheiben (G), 

die 4 Ösenstiften (D), die vier kurzen Bolzen (C) und die vier Muttern M6 (K)

Führen Sie die Ösenstiften (D) in die vorgesehenen Bohrungen der Gestelle (A). Achten Sie da-
rauf, dass alle Ösenstiften in derselben Höhe angebracht worden sind, also an ein und derselben 
Bodenposition der drei Bodenpositionsmöglichkeiten. Stellen Sie anschließend den Boden (J) in das 
Bett und lassen Sie ihn auf den Ösenstiften ruhen. Drücken Sie einen kurzen Bolzen (C) durch eine 
Ö

 nung im Boden und durch den unterliegenden Ösenstift, bringen Sie eine Distanzscheibe (G) und 

eine Mutter (K) an der Unterseite an und drehen Sie diese sanft an. Wiederholen Sie diesen Schritt 
bis alle Bolzen befestigt sind.

 

Um der Europäischen Gesetzgebung zu entsprechen, sollte die 

Lattenrost immer verschraubt werden mit den Bolzen (C).

Schritt 4.4 : 

Jetzt alle Bolzen (E - Schritt 1) gut andrehen

Schritt 4.5 : 

Positionsabänderung des Bodens

Nehmen Sie alle Vorgänge des Schrittes 3 in umgekehrter Reihenfolge vor und befestigen Sie die 
Ösenstiften in einer neuen Höhe. Wiederholen Sie jetzt Schritt 3.

Summary of Contents for LIMA 01 01 63 Series

Page 1: ...bien fix la structure du lit Es ist wichtig dass den Boden gut an den Bettstruktur befestigt ist It is important to attach the mattress support to the structure of the bed Quax nv Karel Picqu laan 84...

Page 2: ...kant of verdeler van dit bed Bodem Gebruik het bed nooit zonder de bodem De laagste bodempositie is de veiligste Plaats de bodem altijd in deze positie van zodra de baby zich rechtop op de knie n of o...

Page 3: ...informatie info quax eu Verkoop sales quax eu Klantenservice customerservice quax eu Veiligheid Dit bed voldoet aan de veiligheidsvoorschriften omschreven in de norm EN 716 2017 Productinformatie Afme...

Page 4: ...info quax eu 3 Onderdelen 4 Controleer of je alle hieronder vermelde onderdelen terugvindt in de verpakking A 2 x pootonderstel B 2 x zijframe J 1 x bodem E 8 x lange bout M6 70 mm F 8 x cylindrische...

Page 5: ...ht aan met de zeskant sleutel H en herhaal deze handeling voor alle resterende 7 bouten Stap 4 3 Gebruik de onderdelen van stap 2 de oogstiften D de korte bouten C de tussenrin gen G de vier moeren K...

Page 6: ...s le lit sans le fond La position du fond la plus basse est la plus s re et d s que le b b est en ge de s asseoir de s agenouiller ou de se hisser seul il est indispensable de toujours utiliser le fon...

Page 7: ...ces de s curit d crites dans la norme EN 716 2017 Information produit Dimensions du lit assembl 128x66x79H cm Dimensions du fond 120x60x2H cm Dimensions conseill es pour un matelas 120x60x9H cm Struct...

Page 8: ...iste des pi ces d tach es 8 Contr lez si vous retrouvez dans l emballage toutes les pi ces d tach es mentionn es ci dessous A 2 x pi tement B 2 x cadre lat ral J 1 x fond E 8 x boulon long M6 70 mm F...

Page 9: ...ec la clef hexagonale jointe H Rep tez cet action avec les autres 7 boulons Ne serrez pas finalement les raccords Etape 4 3 Utilisez les pi ces de l tape 2 le fond J les 4 crochets D les 4 rondelles G...

Page 10: ...hne Boden verwenden Die niedrigste Bodenposition ist die meist sichere Legen Sie der Boden immer in dieser Position sobald das Baby sich aufrecht erhalten kann sowohl auf den Knien als auf H nde und F...

Page 11: ...nen info quax eu Verkauf sales quax eu Kundendienst customerservice quax eu Sicherheit Dieses Bett entspricht den im Standard EN 716 2017 beschriebenen Sicherheitsvorschriften Productinformation Abmes...

Page 12: ...3 Liste der Teile 12 berpr fen Sie die Vollst ndigkeit aller nachstehenden Unterteile in der Verpackung A 2 x Gestell B 2 x Seitenrahmen J 1 x Boden E 8 x langer Bolzen M6 70 mm F 8 x zylindrische Mut...

Page 13: ...derholen Sie diese Handlung f r alle verbleibenden 7 Bolzen Schritt 4 3 Benutzen Sie die Unterteile des Schritts 2 die Boden J die 4 Distanz scheiben G die 4 senstiften D die vier kurzen Bolzen C und...

Page 14: ...e this bed without the base The lowest position is the safest and the base should always be used in that position as soon as the child is old enough to sit kneel or to pull itself up Mattress We recom...

Page 15: ...quax eu Sales sales quax eu Customer service customerservice quax eu Safety This bed meets the safety prescriptions provided in the EN 716 2017 standard Productinformation Dimensions of the assembled...

Page 16: ...arts list 16 Check whether all parts mentioned below are included in the packaging A 2 x legstructure legs B 2 x lateral latticework sides J 1 x base bottom mattres support E 8 x large bolt M6 70 mm F...

Page 17: ...Tighten slightly with the hexagonal key H Repeat this action for the remaining 7 bolts Step 3 Use the parts of step 2 the bottom J 4 crochet hooks D 4 spacers G 4 short bolts C and the 4 nuts M6 K Pl...

Reviews: