20
4
5
6
Install
Installer
Instalar
Einbauen
Installare
取り付け
Instalar
Monteren
安装
Grease
Lubrifier
Massa lubrificante
Schmierfett
Ingrassare
グリス
Engrasar
Smeren
润滑
Install the Plastic
Rim Seat.
Apply grease to
the large O-ring
and install onto the
valve stem.
Installez la
protection plastique
pour la jante.
Appliquez de
la graisse sur le
grand joint torique
puis installez-le sur
la valve.
Instale o apoio de
assentamento de
plástico para o aro.
Aplique massa
lubrificante ao
vedante tórico
(O-ring) grande e
instale-o no corpo
da válvula.
Bringen Sie
die Kunststoff-
Felgendichtung an.
Tragen Sie
Schmierfett auf
den großen O-Ring
auf und montieren
Sie ihn auf dem
Ventilschaft.
Installare la sede
del cerchio con
bordo in plastica.
Ingrassare l'o-ring
grande e installarlo
sullo stelo della
valvola.
プラスチック製の
リム・シートを取
り付けます。
大きな O- リング
にグリスを塗布し、
バルブ・ステムに
取り付けます。
Instale el asiento
de llanta de
plástico.
Aplique grasa
a la junta tórica
grande e instálela
en el vástago de la
válvula.
Installeer de
kunststof velgring.
Breng vet op de
grote O-ring aan
en installeer deze
op de ventielsteel.
安装塑料轮圈座。
将润滑脂涂抹在大
的 O 型圈上,然后
将 O 型圈安装到气
门杆上。
Apply grease to
the small valve
o-ring and install.
Appliquez de la
graisse sur le petit
joint torique puis
installez-le.
Aplique massa
lubrificante no
vedante tórico
(o-ring) pequeno
da válvula e
instale.
Tragen Sie Fett
auf den kleinen
O-Ring auf, und
bringen Sie ihn an.
Ingrassare l'o-ring
grande e installarlo
sullo stelo della
valvola.
小さなバルブ O-
リングにグリスを
塗布して取り付け
ます。
Aplique grasa
a la junta tórica
pequeña e
instálela.
Breng vet op de
kleine O-ring aan
en installeer deze.
将润滑脂涂抹在小
的气门 O 型圈上,
并安装。