background image

DE

19

Montageverfahren

1-

 Verwenden Sie den inbegriffenen C-Ring als Schablone oder die vorgegebenen 

Abmessungen, um das Muster des Ausschnitts auf die Deckenoberfläche zu übertragen.

2-

 Schneiden Sie das Montageloch aus. Verwenden Sie dazu ein scharfes Werkzeug, um 

die Montagefläche nicht zu stark zu belasten und evtl. Sprünge zu verhindern.

3- 

Ziehen Sie die Drähte durch das Loch.

4- 

Führen Sie die beiden Hängedecken-Trageschienen durch das Loch und platzieren Sie 

sie gemäß der Abbildung. Achten Sie darauf, dass der flach an der Platte anliegende Teil 
der Schiene zum Loch hin zeigt. Bei einer Montage in einer nicht untergehängten Decke 
sind diese Schienen nicht nötig.

5-

 Führen Sie die C-Ring-Halterung durch das Loch. Schieben Sie den Ausschnitt zuerst in 

das Loch und drehen Sie dann die Halterung, sodass sie durch das Loch geschoben wer-
den kann. Die Drähte müssen durch den Ring hindurch geführt werden.

6-

 Positionieren Sie die Trageschienen und befestigen Sie die C-Ring-Halterung mit den 

mitgelieferten Schrauben an jeder Schiene. Bei einer Montage in einer nicht unterge-
hängten Decke lassen Sie diesen Schritt aus.

7-

 Lockern Sie die Sicherungsschraube der Verbindungsabdeckplatte und klappen Sie die 

Abdeckung auf. Setzen Sie einen geeigneten, nichtmetallischen, abgeschirmten Kabel-
stecker in das Loch auf der Abdeckplatte ein.

8- 

Stützen Sie das Gehäuse vorübergehend ab, damit die Drähte oben durch das 

Gehäuse geführt werden können. Sorgen Sie für genug Durchhang, um die Drähte vorb-
ereiten und abschließen zu können. 

9-

 Für den nächsten Schritt benötigen Sie die im Lieferumfang des Lautsprechers 

enthaltenen Klemmenleistenstecker. Lösen Sie die Drahtsicherungsschrauben völlig.

10-

 Isolieren Sie die Drahtenden um ca. 5 mm ab und bringen Sie jeden Draht in seine 

vorschriftsmäßige Anschlussposition. Ziehen Sie die Drahtsicherungsschrauben wieder 
fest an.

11-

 Drehen Sie die Anschlussabdeckplatte in ihre geschlossene Position, ohne die 

Anschlüsse zu belasten oder die Drähte einzuklemmen. Ziehen Sie die Sicherungss-
chrauben der Abdeckplatte an.

12-

 Rücken Sie die Verdrahtung am Eintrittspunkt ggf. zurecht und ziehen Sie die Klem-

menschraube(n) am nichtmetallischen, abgeschirmten Kabelstecker an. Dadurch werden 
eine übermäßige Spannung und Belastung des Drahts und ein Lockern der Anschlüsse/
Stecker vermieden.

13- 

Führen Sie ein Sicherheitskabel (sekundäres Haltekabel) von der Befestigungslasche 

des Gehäuses zu einem geeigneten Tragepunkt und befestigen Sie es. Dieses Kabel und 
die Haltepunkte müssen stark bzw. stabil genug sein, um im Falle eines Versagens des 
primären Montagesystems ein Mehrfaches des Gewichts des Lautsprechers aufzufan-
gen.

14-

 Setzen Sie das Gehäuse in den Deckenausschnitt ein und vergewissern Sie sich, 

dass alle benutzten Haltevorrichtungen in ihrer vorschriftsmäßigen Position bleiben. Zie-
hen Sie die Montageklemmenschrauben des Lautsprechers an.

15-

 Versetzen Sie den Stufenwahlschalter in die gewünschte Position. Bei 70-V-Syste-

men sind alle vier Positionen möglich. Bei 100-V-Systemen darf die höchste Stufenein-
stellung nicht benutzt werden. Stellen Sie den Wahlschalter bei 8-Ohm-Systemen auf die 
8-Ohm-Position ein.

16-

 Vor dem Anbringen des Gitters müssen alle Tests und Einstellungen abgeschlossen 

sein. Nehmen Sie das Schutzgitter des Lautsprechers zur Hand. An Gehäuse und Gitter 
befindet sich eine kleine, aus einer Plastikleine bestehende Schlaufe. Befestigen Sie die 
Halteschlaufe des Gitters mithilfe des Halteclips an der Leine des Gitters an der 
am Gehäuse angebrachten Schlaufe. Schieben Sie das Gitter vorsichtig in seinen 
Sicherungsschlitz und drücken Sie es kräftig an. Gehen Sie dabei langsam und gle-
ichmäßig vor, um evtl. Schäden zu vermeiden. 

Technische Daten, siehe S.6

Abmessungen, siehe S. 7

Summary of Contents for AcousticDesign AD-CI52ST

Page 1: ...Manual del Usario Manuel de l utilisateur Bedienhandbuch TD 000184 00 TD 000184 00 rev B User Manual EN ES FR DE CH AcousticDesignTM In ceiling Loudspeakers AD CI52T and AD CI52ST 133 mm 5 25 two way...

Page 2: ...ht 2005 QSC Audio Products Inc QSC is a registered trademark of QSC Audio Products Inc QSC and the QSC logo are registered with the U S Patent and Trademark Office All trademarks are the property of t...

Page 3: ...pes We recommend an installation professional be consulted for safety assurance quality installation and optimum acoustic performance For suspended ceiling applications the suspended ceiling support b...

Page 4: ...into the mounting cut out make sure the clamps are folded in against the cabinet see 1 right After the cabinet is installed into the mount ing cutout tighten each clamp s screw using a 2 Phillips scr...

Page 5: ...ately 5 mm 0 2 and insert each wire into its proper connector position Tighten the wire retaining screws fully 11 Rotate the connection cover plate closed making sure not to stress the connec tions or...

Page 6: ...T 3 4 kg 7 5 lb AD CI52ST 3 9 kg 8 5 lb Enclosure Corrosion resistant plated steel enclosure with injection molded plastic baffle Press on metal grill Mounting System Captive integral mounting clamps...

Page 7: ...297 mm 11 70 USE C RING FOR TEMPLATE MATERIAL THICKNESS RANGE FOR CLAMP MOUNTING 5 6 19 0 mm 0 22 0 75 AD CI52T Dimensions CUTOUT HOLE DIAMETER 191 mm 7 50 USE C RING FOR TEMPLATE MATERIAL THICKNESS...

Page 8: ...ro profesional licenciado cuando tenga dudas o preguntas referentes a la instalaci n f sica del equipo Garant a s lo EE UU consulte a su concesionario o distribuidor si desea informaci n para otros pa...

Page 9: ...te a un instalador profesional para garantizar la seguridad una instalaci n de calidad y un rendimiento ac stico ptimo Para aplicaciones en cielo raso suspendido se deben usar los soportes para cielo...

Page 10: ...echa Despu s de que el gabinete est instalado en la aber tura de montaje apriete el tornillo de cada abrazadera usando un destornillador Phillips N 2 vea 2 a la derecha La abrazadera gira 90 y luego e...

Page 11: ...extremos del cable e introduzca cada cable en su posici n correcta en el conectador Apriete totalmente los tornillos de retenci n del cable 11 Gire la placa de la cubierta de conexi n para cerrarla a...

Page 12: ...ent Consulter un technicien professionnel dipl m en cas de doute ou de question con cernant l installation physique de l quipement Garantie tats Unis seulement dans les autres pays consulter le revend...

Page 13: ...sur des plafonds non suspendus Nous recommandons de faire appel un installateur professionnel afin de garantir la s curit la qualit de l installation et les performances acoustiques Pour les applicat...

Page 14: ...s contre l armoire voir 1 droite Une fois l armoire install e dans la d coupe serrer chaque vis de bride avec un tournevis cruciforme no 2 voir 2 droite La bride tourne de 90 et est ainsi tir e par la...

Page 15: ...chacun des fils la position pr vue dans le connecteur Resserrer fond les vis de fixation des fils 11 Tourner le cache pour le refermer en veillant ne pas tirer sur les connexions ni pincer les fils Re...

Page 16: ...qualifizierten Techniker hinzuziehen Garantie nur f r die USA wenden Sie sich zwecks Garantieinformationen f r andere L nder an Ihren zust ndigen Vertrieb bzw H ndler Haftungsausschluss QSC Audio Prod...

Page 17: ...f r eine Installation von hoher Qualit t und f r eine optimale akus tische Leistung die Hinzuziehung eines Installationsfachmanns Bei einer Anbringung in H ngedecken m ssen die H ngedecken Trageschie...

Page 18: ...siehe Abb 1 rechts Ziehen Sie die Schraube jeder Klemme nach dem Einsetzen des Geh uses in den Mon tageausschnitt mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher Nr 2 an siehe Abb 2 rechts Die Klemme wird um 90...

Page 19: ...vorschriftsm ige Anschlussposition Ziehen Sie die Drahtsicherungsschrauben wieder fest an 11 Drehen Sie die Anschlussabdeckplatte in ihre geschlossene Position ohne die Anschl sse zu belasten oder di...

Page 20: ...2 3 4 5 6 QSC Audio Product 7 8 QSC Audio Products Inc 9 QSC Audio Products 10 QSC Audio Products Inc QSC Audio Products 3 QSC Audio Products Inc QSC QSC QSC QSC www qscaudio com 800 854 4079 www qsca...

Page 21: ...CH 21 AD CI52T AD CI52ST 5 25 LF 1 HF AD CI52ST 70V 100V 8 C C M4 2 X 1 4 X 10mm AcousticDesign C 24 600 mm t t V t t C C...

Page 22: ...CH 22 aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa 1 2 2 90 3 t C 400W...

Page 23: ...CH 23 1 C 2 3 4 5 C 6 C 7 8 9 10 5 mm 0 2 11 12 13 14 15 70V 100V 8 8 16 6...

Page 24: ...4 754 6175 Sales Marketing 714 957 7100 or toll free USA only 800 854 4079 Customer Service 714 957 7150 or toll free USA only 800 772 2834 Facsimile Numbers Sales Marketing FAX 714 754 6174 Customer...

Reviews: