background image

FR

14

aaaaaaaaa

aaaaaaaaa

aaaaaaaaa

aaaaaaaaa

aaaaaaaaa

aaaaaaaaa

aaaaaaaaa

aaaaaaaaa

aaaaaaaaa

aaaaaaaaa

aaaaaaaaa

Utiliser la patte de soutien secondaire ! 

Les haut-parleurs peuvent provoquer des vibrations impor-
tantes. Outre la garantie d'installation et de fixation cor-
rectes de la visserie, il faut utiliser la patte de soutien 
secondaire du boîtier pour fixer le haut-parleur sur un sup-
port structurel approprié afin de minimiser les risques de 
chute du haut-parleur si le support principal venait à céder. 
Tout câble ou fil utilisé comme cordon de soutien secon-
daire doit être suffisamment solide pour soutenir plusieurs 
fois le poids du haut-parleur. Ne pas utiliser de corde, 
ficelle ou un autre cordon en textile dans le système de 
soutien secondaire, car ces matériaux se coupent et brûlent 
facilement. Le point d'attache du support secondaire et 
toutes les attaches utilisées sur la structure du bâtiment 
doivent également être assez solides pour soutenir plu-
sieurs fois le poids du haut-parleur.

Brides de montage

Les brides de montage font 
partie de l'ensemble et sim-
plifient l'utilisation. Ne pas 
installer la grille tant que les 
brides n'ont pas été serrées 
et avant d'avoir effectué 
tous les réglages.

Avant d'insérer l'armoire 
dans la découpe de mon-
tage, s'assurer que les 
brides sont repliées contre 
l'armoire (voir 1 à droite). 

Une fois l'armoire installée 
dans la découpe, serrer 
chaque vis de bride avec un 
tournevis cruciforme no. 2 
(voir 2 à droite).

La bride tourne de 90° et est 
ainsi tirée par la vis (voir 3 à 
droite).

Clip de sécurité de la grille

L'armoire et la grille ont toutes deux une petite 
boucle formée par un cordon en plastique. Un clip 
est attaché à la boucle de la grille. À l'aide du clip 
de la grille, attacher la grille à la boucle de l'arm-
oire. Ceci permettra d'empêcher la grille de 
tomber si elle venait à se détacher.

Autres recommandations et informations importantes

•Retrait de la grille : Pour retirer la grille, soulever avec précaution au niveau de son bord extérieur ou insérer une petite broche 

en métal ou un petit crochet dans l'ouverture de la grille et tirer uniformément sur l'ensemble de son périmètre.

•Si elle vibre ou siffle durant le fonctionnement du haut-parleur, il faudra peut-être appliquer un matériau amortisseur de vibra-

tions entre les rails de soutien et les dalles du plafond et/ou les canaux T.

•Les rails de soutien ont des trous le long de leur longueur utile pour permettre la fixation du support en C. Ceci permet le 

placement de la découpe dans de nombreuses positions sur la largeur de la dalle du plafond.

Branchements

Connecter les fils de signal au connecteur du bornier ; faire 
attention à la polarité. Brancher ensuite le haut-parleur sur le 
connecteur restant. Les connecteurs sont câblés en interne et en 
parallèle et leur puissance maximale nominale est de 400 W.

Summary of Contents for AcousticDesign AD-CI52ST

Page 1: ...Manual del Usario Manuel de l utilisateur Bedienhandbuch TD 000184 00 TD 000184 00 rev B User Manual EN ES FR DE CH AcousticDesignTM In ceiling Loudspeakers AD CI52T and AD CI52ST 133 mm 5 25 two way...

Page 2: ...ht 2005 QSC Audio Products Inc QSC is a registered trademark of QSC Audio Products Inc QSC and the QSC logo are registered with the U S Patent and Trademark Office All trademarks are the property of t...

Page 3: ...pes We recommend an installation professional be consulted for safety assurance quality installation and optimum acoustic performance For suspended ceiling applications the suspended ceiling support b...

Page 4: ...into the mounting cut out make sure the clamps are folded in against the cabinet see 1 right After the cabinet is installed into the mount ing cutout tighten each clamp s screw using a 2 Phillips scr...

Page 5: ...ately 5 mm 0 2 and insert each wire into its proper connector position Tighten the wire retaining screws fully 11 Rotate the connection cover plate closed making sure not to stress the connec tions or...

Page 6: ...T 3 4 kg 7 5 lb AD CI52ST 3 9 kg 8 5 lb Enclosure Corrosion resistant plated steel enclosure with injection molded plastic baffle Press on metal grill Mounting System Captive integral mounting clamps...

Page 7: ...297 mm 11 70 USE C RING FOR TEMPLATE MATERIAL THICKNESS RANGE FOR CLAMP MOUNTING 5 6 19 0 mm 0 22 0 75 AD CI52T Dimensions CUTOUT HOLE DIAMETER 191 mm 7 50 USE C RING FOR TEMPLATE MATERIAL THICKNESS...

Page 8: ...ro profesional licenciado cuando tenga dudas o preguntas referentes a la instalaci n f sica del equipo Garant a s lo EE UU consulte a su concesionario o distribuidor si desea informaci n para otros pa...

Page 9: ...te a un instalador profesional para garantizar la seguridad una instalaci n de calidad y un rendimiento ac stico ptimo Para aplicaciones en cielo raso suspendido se deben usar los soportes para cielo...

Page 10: ...echa Despu s de que el gabinete est instalado en la aber tura de montaje apriete el tornillo de cada abrazadera usando un destornillador Phillips N 2 vea 2 a la derecha La abrazadera gira 90 y luego e...

Page 11: ...extremos del cable e introduzca cada cable en su posici n correcta en el conectador Apriete totalmente los tornillos de retenci n del cable 11 Gire la placa de la cubierta de conexi n para cerrarla a...

Page 12: ...ent Consulter un technicien professionnel dipl m en cas de doute ou de question con cernant l installation physique de l quipement Garantie tats Unis seulement dans les autres pays consulter le revend...

Page 13: ...sur des plafonds non suspendus Nous recommandons de faire appel un installateur professionnel afin de garantir la s curit la qualit de l installation et les performances acoustiques Pour les applicat...

Page 14: ...s contre l armoire voir 1 droite Une fois l armoire install e dans la d coupe serrer chaque vis de bride avec un tournevis cruciforme no 2 voir 2 droite La bride tourne de 90 et est ainsi tir e par la...

Page 15: ...chacun des fils la position pr vue dans le connecteur Resserrer fond les vis de fixation des fils 11 Tourner le cache pour le refermer en veillant ne pas tirer sur les connexions ni pincer les fils Re...

Page 16: ...qualifizierten Techniker hinzuziehen Garantie nur f r die USA wenden Sie sich zwecks Garantieinformationen f r andere L nder an Ihren zust ndigen Vertrieb bzw H ndler Haftungsausschluss QSC Audio Prod...

Page 17: ...f r eine Installation von hoher Qualit t und f r eine optimale akus tische Leistung die Hinzuziehung eines Installationsfachmanns Bei einer Anbringung in H ngedecken m ssen die H ngedecken Trageschie...

Page 18: ...siehe Abb 1 rechts Ziehen Sie die Schraube jeder Klemme nach dem Einsetzen des Geh uses in den Mon tageausschnitt mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher Nr 2 an siehe Abb 2 rechts Die Klemme wird um 90...

Page 19: ...vorschriftsm ige Anschlussposition Ziehen Sie die Drahtsicherungsschrauben wieder fest an 11 Drehen Sie die Anschlussabdeckplatte in ihre geschlossene Position ohne die Anschl sse zu belasten oder di...

Page 20: ...2 3 4 5 6 QSC Audio Product 7 8 QSC Audio Products Inc 9 QSC Audio Products 10 QSC Audio Products Inc QSC Audio Products 3 QSC Audio Products Inc QSC QSC QSC QSC www qscaudio com 800 854 4079 www qsca...

Page 21: ...CH 21 AD CI52T AD CI52ST 5 25 LF 1 HF AD CI52ST 70V 100V 8 C C M4 2 X 1 4 X 10mm AcousticDesign C 24 600 mm t t V t t C C...

Page 22: ...CH 22 aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa 1 2 2 90 3 t C 400W...

Page 23: ...CH 23 1 C 2 3 4 5 C 6 C 7 8 9 10 5 mm 0 2 11 12 13 14 15 70V 100V 8 8 16 6...

Page 24: ...4 754 6175 Sales Marketing 714 957 7100 or toll free USA only 800 854 4079 Customer Service 714 957 7150 or toll free USA only 800 772 2834 Facsimile Numbers Sales Marketing FAX 714 754 6174 Customer...

Reviews: