background image

W W W . Q - C O N N E C T . C O M

4

miSE En SERviCE

1  Le destructeur et le panier à déchets sont pré-assemblés.
2  Faîtes coulisser complétement le panier à déchets sur son support.
3  Brancher sur une prise 220~240 V
4  Appuyer sur le bouton POWER; Le voyant POWER s’allume

utiliSAtiOn Du DEStRuCtEuR

Assurez vous que le panier à déchets soit bien fixé au destructeur
Si le panier à déchets n’est pas fixé correctement, la lumière verte READY 
ne s’allume pas et le destructeur ne peut fonctionner même si la prise de 
courant est bien branchée
Lorsque le papier est inséré dans la fente, le voyant vert READY s’allume. 
Le process de destruction se met en route et s’arrête lorsque le papier a 
traversé complétement la fente.
Le bouton POWER et les 2 autres boutons sont situés sur le couvercle du 

destructeur. 

1  Lorsqu’on appuye sur le bouton FWD, la destruction commence. Le 

cycle “marche” dure 2 secondes. Il permet de dégager l’ouverture si 
l’excédent de papier fait obstruction

2  La position REV est utilisée dans le cas d’un bourrage papier et permet 

de nettoyer les lames. Le cycle de nettoyage qui dure 2 mn permet 
d’ôter l’excédent de papier des couteaux 

Le bouton POWER doit être actionné pour couper l’alimentation électrique. 
Il est recommandé de débrancher le destructeur lorsque celui-ci n’est pas 
utilisé pendant une période prolongée.
PS: le bouton POWER est vert lorsque le destructeur est en marche et rouge 
lorsqu’il y a un disfonctionnement
Lorsqu’on passe de la position AUTO à REV, toujours passer par la position 
OFF afin d’éviter d’abîmer le moteur

CAPACité Du DEStRuCtEuR

Le QCC4/QCC5 a une capacité de 15/20 feuilles sur une largeur de 220 
mm. Pour détruire des petits documents (enveloppes, cartes de crédits 
ou reçus), les mettre au milieu du capot. Les cartes de crédit doivent être 
insérées l’une après l’autre. Pour détruire des CD ou DVD, ceux-ci doivent 
être insérés un à un dans la fente prévue à cet effet.

bOuRRAgE Ou SuRCHAuffE Du mOtEuR

Le destructeur va rejeter le papier en dehors des lames ou va couper le 

courant dans les situations suivantes:

1  Utilisation sur une période de plus de 2 mn sans arrêt
2  Dépassement de la capacité de destruction, par ex. lorsqu’on insère plus 

de 15/20 feuilles en même temps ou si le papier n’est pas insér

 

écorrectement  

Ces deux situations anormales provoquent la coupure automatique du 
courant pour protéger le moteur contre la surcharge thermique.
Un bourrage de papier mineur peut éjecter le papier à détruire de la fente
Un bourrage de papier important peut couper le courant. Le voyant OVER

-

LOAD s’allume alors. Ne jamais laisser un bourrage lorsque la machine est 
alimentée en courant allumé.

Dans le cas d’un bourrage mineur:
La fonction marche arrière éjecte le papier de la fente du destructeur. 
Retirer le papier non détruit du couvercle du destructeur . Le voyant

 

OVERLIGHT doit s’éteindre et vous pouvez reprendre la destruction.

Dans le cas d’un bourrage important:
1  Appuyer sur le bouton arrêt ou débrancher le cordon d’alimentation. 

Une sécurité coupe-courant se met en route pour 40 mn

2  Rebrancher le cordon d’alimentation et appuyer sur le bouton POWER; 

Si du papier a été laissé dans la fente avant le bourrage, le retirer 
manuellement tout en appuyant sur le bouton REV. Attention de ne pas 
mettre vos doigts près de l’ouverture sous peine de vous blesser

3  Vous pouvez maintenant débuter la destruction des documents

PRéCAutiOnS D’utiliSAtiOn

1  Ne pas mettre de vêtements large, cravates, bijoux, cheveux près du 

capot du destructeur.

2  Mettre sur position OFF ou débrancher l’appareil lorsque celui-ci n’est 

pas utilisé sur une longue période.

3  Enlever trombones ou agrafes du document à détruire avant toute 

destruction. Le QCC4/QCC5 détruit néanmoins les agrafes mais ce n’est 
pas très recommandé.

4  Ne pas mettre sa main ni ses doigts près de la tête de coupe afin d’éviter 

tout incident.

5  La destruction de papier informatique ne doit pas excéder 2 minutes. Si 

on utilise en continu le destructeur pendant 2 mn, il est recommandé 

de laisser reposer le moteur 40 minutes avant de reprendre la 
destruction.

6  Toujours éteindre ou débrancher le destructeur avant de déménager, 

nettoyer ou vider le destructeur.

7  Vider le panier fréquemment afin d’éviter tout bourrage.
8  Ne pas laisser les enfants à proximité du destructeur afin d’éviter tout 

risque d’accident.

9  Ne jamais vaporiser de l’air en bombe ou du lubrifiant à l’intérieur du 

destructeur lorsque le destructeur est branché afin d’éviter tout

 

accident.

10  Ne jamais mettre ni lubrifiants ni spray de nettoyage à l’intérieur du 

destructeur afin d’éviter tout accident.

SPéCifiCAtiOnS

Type de coupe: coupe croisée 4 x 25mm (QCC4),

 

coupe croisée 4 x 44mm (QCC5).
Capacité de coupe: 15 sheets or 1 CD (QCC4), 20 sheets or 1 CD (QCC5).
Ouverture: 220mm.
Poids: 13,6 kg (QCC4), 15,1 kg (QCC5).
Size: 396 x 323 x 653mm (QCC4), 396 x 323 x 650mm (QCC5).

p

Summary of Contents for QCC4

Page 1: ...ване за употреба 13 Használati útmutató 14 Návod k použití 15 Návod k použitiu Aktenvernichter Destructeur Papiervernietiger Destructora de papel Destruidora de papel Distruggi documenti dotato di cestino Makuleringsmaskin Paperintuhooja Καταστροφέας εγγράφων Шредер за хартия с кош Iratmegsemmisítők papírtárolóval Skartovací stroj s odpadním košem Skartovací stroj s odpadkovým košom Uničevalec dok...

Page 2: ... operations may result in the activation of the automatic reversal of the paper or the thermal motor overload protection which terminates the power to the shredder A minor paper jam may cause the paper to feed in the opposite direction and be ejected from the feed opening A major paper jam could cause the thermal motor overload protection to terminate the AC power to the motor and turn on the Over...

Page 3: ... Stromzufuhr bei Überlastung Ein kleiner Papierstau bewirkt die Aktivierung des Rückwärtslaufes und das Papier wird wieder ausgeworfen Ein großer Papierstau kann eine Überlastung des Motors bewirken Die Stromzufuhr wird unterbrochen und der Power Knopf leuchtet rot Lassen Sie das Gerät bei einem Papierstau nicht eingeschalten ohne diesen zu beheben Bei einem kleinen Papierstau Der automatische Rüc...

Page 4: ...ure automatique du courant pour protéger le moteur contre la surcharge thermique Un bourrage de papier mineur peut éjecter le papier à détruire de la fente Un bourrage de papier important peut couper le courant Le voyant OVER LOAD s allume alors Ne jamais laisser un bourrage lorsque la machine est alimentée en courant allumé Dans le cas d un bourrage mineur La fonction marche arrière éjecte le pap...

Page 5: ...en waardoor de stroomtoevoer naar de papiervernietiger wordt onderbroken Bij een kleine papierstoring komt het papier door een achterwaartse cyclus terug naar buiten via de invoergleuf Bij een grote papierstoring wordt de bescherming tegen overbelasting van de motor geactiveerd waardoor de stroomtoevoer naar de motor wordt onderbroken en het Overload lampje oplicht Laat de papiervernietiger nooit ...

Page 6: ...co y sobrecarga provocan la activación de la marcha atrás automática y del protector térmico anti sobrecarga del motor apagando la destructora Un atasco menor de papel provocará que el papel sea escupido de la abertura superior Un atasco más grande de papel puede provocar que el protector térmico del motor se sobrecargue y se encienda la luz de Sobrecarga Nunca permita que la destructora permanezc...

Page 7: ...mento maior pode originar uma paragem imediata do motor para o proteger de sobrecargas e sobre aquecimentos A corrente electrica é automaticamente desligada e a luz de sobrecarga acende Nunca permita que a destruidora permaneça com papel encravado com a corrente eléctrica ligada Se into ocorrer você deve No caso de um encravamento menor O sistema automático de paper feed deverá funcionar automátic...

Page 8: ...intervento del circuito limitatore di corrente o della protezione dal surriscaldamento che interrompe l alimentazione Un inceppamento di entità ridotta può provocare l inversione della direzione di trascinamento della carta che viene espulsa dall imboccatura Un inceppamento di entità maggiore può provocare l intervento della protezione dal surriscaldamento del motore che interrompe l alimentazione...

Page 9: ...v papir kan medføre at strømmen til maskinen brytes En mindre overmating av papir kan medføre at maskinen ikke vil ta inn papiret i innmatingsåpningen For mye innmating av papir kan medføre at funksjonen for over mating av papir stopper og at lyset for overmating kommer på Forlat aldri maskinen med strømtilførselen på hvis det har oppstått papir kaos i innmatingsåpningen Hvis det oppstår en mindre...

Page 10: ...een moottori ylikuumenee virta sammuu automaattisesti ylikuumenemissuoja Pienet tukokset voivat aiheuttaa myös paperin työntymisen taaksepäin eli laitteesta ulos Isot tukokset voivat aiheuttaa moottorin ylikuumentumisen ja laite kytkeytyy pois päältä ja ylikuumenemis Overload valo syttyy Älä koskaan jätä paperitukosta laitteeseen jos virta on kytketty päälle Jos näin tapahtuu Pienet tukokset Autom...

Page 11: ... μπορεί να οδηγήσουν στην ενεργοποίηση της αντίστροφης κίνησης του χαρτιού ή στην απενεργοποίηση του καταστροφέα ώστε να μην υπερθερμανθεί ο κινητήρας του Ένα μικρό κόλλημα του χαρτιού μπορεί να οδηγήσει σε αντίστροφη κίνηση του χαρτιού και εξαγωγή του από το άνοιγμα του τροφοδότη Ένα πιο σοβαρό κόλλημα του χαρτιού μπορεί να κάνει το κύκλωμα προστασίας από υπερθέρμανση να απενεργοποιήσει τον κατασ...

Page 12: ... Едно малко засядане на хартия може да доведе до обратен ход на хартята и изкарването й през процепа за хартия Едно по сериозно засядане може да активира защитата от прегряване да изключи шредера и да светне червената светлина за претоварване Никога не оставяйте шредера със заседнала хартия и включен мотор В случай на малко засядане на хартия Функцията за автоматично връщане трябва да изкара харти...

Page 13: ...a papír elindul az ellenkező irányba és kijön az adagoló nyíláson Nagyobb elakadás esetén a hőkioldó áramtalanítja a készüléket és ekkor kigyullad az Overload túlterhelés lámpa Sose hagyja benne a készülékben az elakadt papírt amikor a készülék áram alatt van Ha ez történik akkor ez a teendő Teendők kisebb papírelakadás esetén A készülék automatikusan visszafordítja a papírt és kiadja az adagolóny...

Page 14: ...obit přetížení motoru přerušení přívodu proudu kontrolní světlo svítí červeně Nikdy nenechávejte přístroj při přetížení zapnutý Pokud k tomu dojde měli byste V případě zaseknutí papíru Automatické spuštění zpětného chodu uvolní papír Vyjměte tento papír ven a vyčistěte vstupní otvor Jakmile červené kontrolní světlo zhasne je možné pokračovat dále Při zaseknutí většího množství papíru 1 Přepněte vy...

Page 15: ...pätný chod Zaseknutie papiera môže spôsobiť preťaženie motora prerušenie prívodu prúdu kontrolné svetlo svieti červeno Nikdy nenechávajte prístroj pri preťažení zapnutý Pokiaľ k tomu dôjde mali by ste V prípade zaseknutia menšieho množstva papiera Automatické spustenie spätného chodu uvoľní papier Vyberte ho a vyčistite vstupný otvor Akonáhle červené kontrolné svetlo zhasne je možné pokračovať ďal...

Page 16: ...W W W Q C O N N E C T C O M ...

Reviews: