background image

W W W . Q - C O N N E C T . C O M

28

6.  Ne használja a gépet egyszerre öt percnél hosszabb ideig.
7.  Túl hosszú használat esetén a gép túlmelegszik és leáll. Ez nem 

hiba, csupán azt jelzi, hogy a készülék elérte a maximális üzemi 
hőmérsékletét. Húzza ki a tápegységet, s hagyja a készüléket a 
következő használat előtt egy órán hűlni.

8.  Abban az esetben, ha a papírt nem egyenesen, vagy egyszerre 

túl  sokat  helyezünk  be  a  gépbe,  a  megsemmisítő  csökkenti  a 
sebességét, egészen nulláig. Ha az adagolt papír hullámosodni 
kezd, s a vastagsága jelentősen megnő, papírelakadás fordulhat 
elő. Abban az esetben, ha ez bekövetkezik, azonnal állítsa le az 
iratmegsemmisítőt, és húzza ki a papírt, s újból helyezze be – 
egyenesen.

9.  Hitelkártya  megsemmisítéséhez  állítsa  a  ShredSafe-fedőt  a 

középső (nyitott) pozícióba, lsd alább. Az ábra szerint helyezze 
be a nyílásba a hitelkártyát. Egyszerre csak egy kártyát semmis

-

ítsen meg, semmiképpen se többet egyszerre.  CD lemez meg

-

semmisítéséhez helyezze a lemezt az iratmegsemmisítő elülső 
oldalán „Maximum 1 CD” felirattal jelzett nyílásba; a készülék a 
CD-t  csíkokra  aprítja.  A  CD  lemezeket  mindig  a  speciális  CD-
nyílásba helyezze, s ügyeljen rá, hogy egyszerre mindig csak egy 
lemezt helyezzen a nyílásba. 

állapOtjelzők

A  ki  /  bekapcsoló  gomb  mellett  található  egy  piros  LED  az 
iratmegsemmisítőn. Ha a LED világít, az iratmegsemmisítő nem fog 
működni. Ez a következő dolgokat jelentheti: az iratmegsemmisítő 
ajtaja  nincs  rendesen  becsukva;  a  hulladék  konténer  tele  van; 
papírelakadás történt; vagy az iratmegsemmisítő túlmelegedett.

kARBAntARtáS

1.  Rendszeresen ürítse ki a hulladékgyűjtőt.
2.  A  vissza-funkció  („hátrameneti  fokozat”)  segít  a  papírpor  és 

egyéb  hulladékok  eltávolításában.  Mielőtt  a  „vissza-funkciót” 
használja, ügyeljen rá, hogy a hulladékgyűjtő ne legyen tele!

3.  Az Q-CONNECT iratmegsemmisítőt nem szükséges megolajoz

-

ni, bár a gondos olajozás meghosszabbíthatja a készülék élet

-

tartamát. Használjon nem gyúlékony, növényi olajt, lehetőleg jó 
hosszú kiöntővel. Ne használjon aeroszolt.

PRoBléMA MEGolDáS éS GyAkoRI kéRDéSEk

1.   prOBléma: az iratmegsemmisítő nem működik.

Ellenőrizze az alábbiakat:
-  Áram alatt van az iratmegsemmisítő?

-  Be van kapcsolva?

-  Az iratmegsemmisítő kapcsolója ’I”-re van állítva, és világít a zöld 
fény?
-  Világít  a  piros  LED?  Amennyiben  igen,  ellenőrizze  a 
következőket:
-  Zárva  van  az  iratmegsemmisítő  hulladéktartályának  ajtaja? 
(Próbálja meg kinyitni és újból becsukni ajtót, hogy rendesen záród

-

jon)

-  Tele  van  az  iratmegsemmisítő  hulladéktartálya?  (Ellenőrizze  a 
hulladékgyűjtőt, szükség esetén ürítse ki)
-  Az  iratmegsemmisítő  felső  és  alsó  része  jól  illeszkedik 
egymáshoz? (Nyomja meg a felső részt, s győződjön meg róla, hogy 

jól illeszkedik az alsóra)

H

-  Túlmelegedett az iratmegsemmisítő? (Húzza ki a tápegységet, s 
hagyja a készüléket a következő használat előtt egy órán hűlni.)
-  Kiégett a biztosíték? (Húzza ki a tápkábelt, ellenőrizze a biztosí

-

tékot, cserélje ki a biztosítékot, ha szükséges.)

2. prOBléma: az iratmegsemmisítő nem áll le

Az iratmegsemmisítőt úgy lett kialakítva, hogy a papír átfutása után 
még néhány másodpercig tovább működik. Ez szándékosan van így, 
tisztántartja a vágót. Ha néhány másodperc elteltével a gép még

-

sem állna le, a következő okok jöhetnek szóba:
1.  A hulladékgyűjtő megtelt. ürítse ki a gyűjtőt, vagy nyomja le a 

tartályban lévő papír hulladékot, hogy ezzel helyet csináljon.

2.  A papír-érzékelő papír vagy papír-hulladék miatt blokkolva van. 

Ezt a probléma leggyakrabban a „vissza-funkcióra” állítással, majd 
ismételten „Auto-fokozatra” állítással oldható meg. Gyakran attól 
is megoldódik a probléma, ha folytatja az aprítást.

3. PRoBléMA: PAPíRElAkADáS Az APRítáS közBEn

Ürítse ki a hulladékgyűjtőt, próbálja meg a papírelakadást a vissza-
funkcióval  megszűntetni.  Abban  az  esetben,  ha  ez  nem  működik, 
áramtalanítsa a készüléket, vágja le a papírt az elakadásnál alul és 
felül is, helyezze újra áram alá a készüléket, s váltogasson a vissza és 
az auto- funkció között, míg az elakadás megszűnik.
Ha  az  iratmegsemmisítő  közben  teljesen  leáll,  valószínűleg 
túlmelegedett, és egy órán keresztül hagyni kell kihűlni.
Ügyeljen rá, hogy ne lépje túl az előírt papír kapacitást, s lehetőleg 
egyenesen és simán helyezze be a papírt a készülékbe.
Kérjük  ügyeljen  rá,  hogy  amennyiben  az  iratmegsemmisítő 
meghibásodását  túltöltés,  vagy  nem  megfelelő  anyag  aprítása 
okozza,  az  nem  rendeltetésszerű  használatnak  minősül,  s  ezáltal  a 
garancia érvényét veszíti.
Soha ne próbálja meg az elakadást a készülék kinyitásával, vagy ide

-

gen anyagok használatával elhárítani.

fIGyElEM! SzIMBólUM MAGyARázAtok

 

Soha ne dugja be ujjait, vagy más idegen anyagot az 
iratmegsemmisítőbe.

A  készüléket  gyermekektől  és  háziállatoktól  tartsa 
távol.

Soha,  semmilyen  okból  ne  szerelje  szét  az 
iratmegsemmisítőt.  Minden  javítási  és  szervizelési 
munkálatot bízzon a márkaszervizre.

Soha  ne  használjon  aeroszolt,  petróleum  alapú 
anyagokat, 

egyéb 

gyúlékony 

terméket 

az 

iratmegsemmisítő közelében.

Ügyeljen rá, hogy nyakkendő, lenge ruházat, ékszerek 
ne kerüljenek az iratmegemmisítő közelébe.

Ügyeljen rá, hogy a haja ne kerüljön az iratmegsemmisítő 
közelébe.

Summary of Contents for Q15CC

Page 1: ...vernietiger Destructora de papel Destruidora de documentos Distruggi documenti Dokumentförstörare Makuleringsmaskin Paperintuhooja Καταστροφέας εγγράφων Шредер за хартия с кош Iratmegsemmisítő papírtárolóval Niszczarka Уничтожитель документов Skartovací stroj s odpadním košem Skartovací stroj s odpadkovým košom Uničevalec dokumentov s košem za papir nUMBER of SHEEtS 15 SECURIty lEvEl 3 CRoSS CUt M...

Page 2: ...sed products or flammable aerosols of any kind in the vicinity of the machine Operational Instructions 1 To begin shredding locate the switch shown in the picture and turn the shredder on The green light will illuminate to indicate the shredder is turned on t I or Auto This setting allows the shredder to be automatically start ed by inserting paper into the shred opening When the paper has passed ...

Page 3: ...supply and try replacing the fuse in the mains plug Problem 2 The shredder will not stop working The shredder is designed to operate for a couple of seconds after paper has cleared the machine this is normal and helps clear pa per through the cutting heads If the shredder continues to work after a shredding cycle and does not stop then this is either 1 The waste basket is full You should empty the...

Page 4: ...er reinigen 7 Stecken Sie niemals Finger oder andere Fremdkörper in den Ak tenvernichter 8 Versuchen Sie niemals den Aktenvernichter zu zerlegen aus welchen Gründen auch immer Überlassen Sie Reparaturen und Wartungsarbeiten grundsätzlich dem autorisierten Kundendi enst 9 Geben Sie niemals leicht brennbare Substanzen oder Mate rialien die mit leicht brennbaren Substanzen beispielsweise Nagellack Az...

Page 5: ...r Beseitigung des Papierstaus Ist der Aktenvernichter überhitzt Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung lassen Sie es vor dem nächsten Einsatz eine Stunde lang abkühlen Ist die Sicherung durchgebrannt Ziehen Sie den Netzstecker kontrollieren Sie die Sicherung im Netzstecker tauschen Sie die Si cherung bei Bedarf aus Problem 2 Der Aktenvernichter stoppt nicht Der Aktenvernichter wurde so konz...

Page 6: ...r le destructeur la ramener à un agent de service autorisé pour la réparation ou l entretien 9 Ne jetez jamais de produits chimiques inflammables dans le bac du destructeur N utilisez jamais d huiles inflammables de produits à base de pé trole ou d aérosols inflammables près du destructeur Instructions de fonctionnement 1 Pour débuter le broyage localiser le bouton de la photo et ap puyer sur ON U...

Page 7: ... videz la corbeille si celle ci est pleine Y a t il bourrage Le destructeur est il en surchauffe Eteindre au niveau du secteur et laisser l appareil refroidir pendant 60 minutes Est ce que les fusibles ont ils fondu Eteindre au niveau du stect eur et essayer de remplacer le fusible dans la fiche secteur Problème 2 Le destructeur continue de fonc tionner sans s arrêter Le destructeur continue de fo...

Page 8: ...k van de versnipperaar Gebruik nooit vlambare olieën op petroleum gebaseerde pro ducten of vlambare spuitbussen van enige soort in de buurt van deze machine Bedrijfsinstructies 1 Plaats de schakelaar op I zoals op onderstaande foto en zet de shredder aan Een groen lampje zal aangeven dat de versnip peraar functionneert I of Auto Met deze functie wordt de versnipperaar automatisch ge start door het...

Page 9: ...et gedurende 60 minuten afkoelen om het daarna opnieuw te pro beren Is de zekering van de versnipperaar doorgebrand schakel de net voeding uit en vervang de zekering in de stroomstekker Probleem 2 de versnipperaar stopt niet met werken De versnipperaar is ontworpen om gedurende enkele seconden nadat het papier de machine heeft verlaten door te werken dit is normaal en helpt papier uit de snijkoppe...

Page 10: ...ctora para deshacerse de sustancias químicas inflamables o material que haya entrado en contacto con sustancias químicas inflamables como por ejemplo esmalte de uñas acetona o petróleo No utilice nunca aceite productos con base de petróleo o aerosoles inflamables de cualquier tipo cerca del equipo Instrucciones de funcionamiento 1 Para empezar a destruir coloque el interruptor que aparece en la im...

Page 11: ...ón y dejar enfriar durante 60 minutos Se ha quemado un fusible de la máquina Apagar la fuente de poder y reemplazar el fusible en su enchufe principal Problema 2 La destructora no deja de funcio nar La destructora está diseñada para funcionar durante un par de segundos tras destruir el último papel esto es normal y ayuda a eliminar el papel de los cabezales de corte Cuando la destructora sigue fun...

Page 12: ...rizado para a reparação ou a revisão 9 Não utilize nunca o cesto da destruidora para desfazer se de substâncias químicas inflamáveis ou material que tenha entrado em contacto com sustâncias químicas inflamáveis como por exemplo verniz de unhas acetona ou petróleo Não utilize nun ca óleo produtos á base de petróleo ou aerossóis inflamáveis de qualquer tipo perto do equipamento Instruções de funcion...

Page 13: ...ie se necessário O papel encravou Siga o procedimento indicado em baixo A destruidora sobreaqueceu desligue a alimentação e deixe que arrefeça durante 60 minutos depois tente ligar outra vez Queimou um fusivel Desligue a alimentação e tente substituir o fusivel da ficha de alimentação Problema 2 A destruidora não deixa de funcio nar A destruidora está concebida para funcionar durante alguns segun ...

Page 14: ... lo svuotamento e la pulizia dello stesso 7 Non inserire dita o oggetti nel distruggidocumenti anche se spento 8 Non tentare mai di smontare il distruggidocumenti per qualsiasi motivo in caso di malfunzionamento si prega di restituirlo a un centro assistenza autorizzato per la riparazione o la manutenzi one 9 Non gettare mai sostanze chimiche infiammabili o materiali che sono venuti a contatto con...

Page 15: ...ccesa Se si fare le seguenti verifiche Lo sportello del cestino è chiuso Aprire e chiudere nuovamente lo sportello e assicurarsi che lo sportello sia completamente chiuso Il cestino della carta è pieno Verificare il cestino e svuotarlo se necessario Si è verificato un inceppamento della carta Seguire la seguente procedura vedi problema 3 per sbloccare l inceppamento Il distruggidocumenti si è surr...

Page 16: ...aldrig brandfarliga oljor petroleumbaserade produkter eller brandfarliga aerosoler av något slag i närheten av maski nen Operativa instruktioner 1 Lokalisera brytaren på bilden och vrid dokumentförstörare på Den gröna lampan tänds för att indikera att dokumentförstörar en är påslagen Auto Den här inställningen gör att dokumentförstöraren kan startas automatiskt genom att sätta in papper i öppninge...

Page 17: ...d Sväng av vid strömmen och låt svalna i 60 minuter Har dokumentförstörare blåst en säkring Stäng av strömmen och försöka ersätt säkringen i stickkontakten Problem 2 dokumentförstörare kommer inte att sluta arbeta Dokumentförstöraren är konstruerad för att fungera i ett par sekunder efter att papper har rensat maskinen detta är normalt och hjälper tydlig papper genom skärhuvuden Om dokument förstö...

Page 18: ...For eksempel neglelakk aceton og petroleum i papirkurven Aldri bruk brannfarlige oljer petroleumbaserte produkter eller brannfarlige trykksprayflasker i nærheten av maskinen Bruksinstruks 1 For å starte makuleringen må du trykke på den svarte knappen som vist I bildet under Den grønne lampen vil lyse og indikere at maskinen er skrudd på I eller Auto Denne posisjonen vil si at maskinen starter auto...

Page 19: ... Dra ut kontakten og prøv å skifte sikring i selve kontakten Problem 2 Makuleringsmaskinen vil ikke stoppe Makuleringsmaskinen er laget for å fortsette et par sekunder etter at papiret harp assert gjennom mekanismen dette er normalt og hjelper for å alt papir bort fra kuttehodene Hvis maskinen fortsetter å jobbe etter at alt papiret har gått gjennom maskinen er det enten 1 Papirkurven er full Du m...

Page 20: ...ä aineilla kuten ase toni kynsilakanpoistoaine tai petroli käsiteltyjä papereita Älä myöskään käytä helposti syttyviä öljyjä petrolipohjaisia tuot teita tai palavia aerosoleja laitteen läheisyydessä Käyttöohjeet 1 Aloittaessasi tuhoamisen aseta kytkin Auto asentoon Vihreä LED valo palaa merkiksi että tuhooja on päällä ja käyttövalmis I tai Auto Tällä toiminnolla tuhooja tuhoaa paperin automaattise...

Page 21: ...en poistami sesta annettuja ohjeita Onko tuhooja ylikuumentunut Kytke tuhooja pois päältä ja anna jäähtyä 60 min ajan Onko tuhooja polttanut sulakkeen Kytke virta pois päältä ja vaih da töpselin sulake Ongelma 2 Tuhooja ei pysähdy Tuhooja on suunniteltu jatkamaan tuhoamista muutaman sekunnin ajan paperin syötöstä jotta leikkuuterät puhdistuvat Jos tuhooja jatkaa toimintaa eikä pysähdy syynä voi ol...

Page 22: ...τέ να μην πετάτε στον κάδο εύφλεκτα χημικά ή αντικείμενα που έχουν αγγίξει εύφλεκτα χημικά Για παράδειγμα γυαλιστικά νυχιών ασετόν και πετρέλαιο Ποτέ να μην χρησιμοποιήσετε κοντά στη συσκευή εύφλεκτα υγρά προϊόντα με βάση το πετρέλαιο ή εύφλεκτα αέρια Οδηγίες Χρήσης 1 Για να ξεκινήσετε την καταστροφή εντοπίστε το διακόπτη που εικονίζεται παρακάτω και ενεργοποιήστε τη συσκευή Η πράσινη ένδειξη LED ...

Page 23: ...να κρυώσει για 60 λεπτά πριν τον χρησιμοποιήσετε ξανά Μήπως έχει καεί κάποια ασφάλεια Αποσυνδέστε από την πρίζα και προσπαθήστε να αντικαταστήστε την ασφάλεια που βρίσκεται στο βύσμα ρεύματος Πρόβλημα 2 Ο καταστροφέας δεν σταματά Ο καταστροφέας είναι σχεδιασμένος για να λειτουργεί για μερικά δευτερόλεπτα αφού καταστραφεί το φύλλο που τοποθετήσατε αυτό είναι φυσιολογικό και βοηθά στην αφαίρεση υπολ...

Page 24: ...γύηση περιορίζονται στην επιδιόρθωση ή στην αντικατάσταση των ελαττωματικών εξαρτημάτων του προϊόντος ή του ίδιου του Προϊόντος κατά την κρίση της ΠΛΑΙΣΙΟ COMPUTERS Α Ε Β Ε Εκτός όπως μπορεί να προβλέπεται από τον ισχύοντα νόμο η ΠΛΑΙΣΙΟ COMPUTERS Α Ε Β Ε αποποιείται οποιεσδήποτε και όλες τις άλλες συμβάσεις και εγγυήσεις γραπτές ή προφορικές ρητές η υπονοούμενες συμπεριλαμβανομένων μεταξύ άλλων τ...

Page 25: ...такт със запалими химикали напр Лак за нокти ацетон петролни продукти Никога не използвайте запалими масла петролни продукти или лесно запалими аерозоли от всякакъв вид в близост до машината Инструкции за употреба 1 За да започнете рязане намерете прекъсвача показан на снимката и включете шредера Зеленият LED индикатор показва че шредера работи и е готов за употреба I или Авто Тази настройка позво...

Page 26: ...о 60 мин да се охлади след което опитайте отново Проверете дали не е изгорял бушон Изключете шредера от мрежата и се опитайте да смените бушона в щепсела Проблем 2 Шредерът не спира да работи Шредерът е направен така че да работи още около 2 сек след срязването на хартията Това е нормално и помага да се изчистят ножновете от парченца хартия Ако шредерът продължи да работи без да спира и след срязв...

Page 27: ...anyagot az iratmegsemmisítőbe 8 Soha semmilyen okból ne szerelje szét az iratmegsemmisítőt Minden javítási és szervizelési munkálatot bízzon a márkasz ervizre 9 Soha ne tegyen erősen gyúlékony anyagokat vagy olyan anyagokat melyek gyúlékony anyagokkal pl körömlakk ac eton körömlakklemosó petróleum stb kerültek érintkezés be az iratmegsemmisítőbe Soha ne használjon aeroszolt petróleum alapú anyagok...

Page 28: ... záród jon Tele van az iratmegsemmisítő hulladéktartálya Ellenőrizze a hulladékgyűjtőt szükség esetén ürítse ki Az iratmegsemmisítő felső és alsó része jól illeszkedik egymáshoz Nyomja meg a felső részt s győződjön meg róla hogy jól illeszkedik az alsóra H Túlmelegedett az iratmegsemmisítő Húzza ki a tápegységet s hagyja a készüléket a következő használat előtt egy órán hűlni Kiégett a biztosíték ...

Page 29: ...izovaný servis 9 Nikdy nevyhazujte hořlavé látky nebo materiály které přicházejí do styku s hořlavými chemickými látkami např lak na nehty aceton a ropné produkty do odpadního košíku stroje Nikdy nepoužívejte hořlavé oleje na ropné bázi nebo hořlavé aerosoly jakéhokoliv druhu v okolí stroje Návod k použití 1 Před zahájení skartování zapněte vypínač viz obrázek Rozsvítí se zelené světlo skartovač j...

Page 30: ...stranění problému Je skartovač přehřátý Vypněte stroj z elektrické sítě a nechte jej vychladnout asi 60 minut a zkuste to znovu Není spálená pojistka Vypněte ze sítě a vyměňte pojistku v síťové zástrčce Problém 2 Motor nezastaví pár sekund po průchodu papíru řezacím ústrojím To je normální pokud se po několika sekundách nezastaví pomůže vložení nového papír do skartovače Pokud motor běží dál a nez...

Page 31: ...zejí do styku s hořlavými chemickými látkami např lak na nehty aceton a ropné produkty do odpadního košíku stroje Nikdy nepoužívejte hořlavé oleje na ropné bázi nebo hořlavé aerosoly jakéhokoliv druhu v okolí stroje Návod k použití 1 Před zahájení skartování zapněte vypínač viz obrázek Rozsvítí se zelené světlo skartovač je připraven k zahájení práce I nebo Auto Toto nastavení umožňuje automatické...

Page 32: ...echte jej vychladnout asi 60 minut a zkuste to znovu Není spálená pojistka Vypněte ze sítě a vyměňte pojistku v síťové zástrčce Problém 2 Motor nezastaví pár sekund po průchodu papíru řezacím ústrojím To je normální pokud se po několika sekundách nezastaví pomůže vložení nového papír do skartovače Pokud motor běží dál a nezastaví pak je to buď 1 Koš je plný Vyprázdněte odpadní koš nebo stlačte pap...

Page 33: ...vrste v bližini stroja Operativna navodila 1 Če želite začeti drobljenje poiskati stikalo je prikazano na sliki in vklopite drobilnik naprej Zelena lučka prižge navesti drobilnik vklopljen I ali Auto Ta nastavitev omogoča drobilnik ki se samodejno zažene z vstavitvijo papir v drobca odprtino Ko je dokument sprejet skozi bo drobilnikov ustaviti O ali Off Ta nastavitev izključi drobilnikov Iz varnos...

Page 34: ...dpravljanje težav Problem 1 drobilnik ne deluje Je drobilnik priključen na električno omrežje in vklopljen Je drobilnik stikalo za na I z zeleno svetlobo osvetljeni Je rdeča LED sveti Če je tako preverite naslednje Ali koš za odpadke vrata zaprta Poskusite z odpiranjem in zapiran jem ponovno zagotoviti popolnoma zaprejo vrata Je odpadki bn poln Preverite koš za smeti in prazno če je to potrebno Al...

Reviews: