background image

W W W . Q - C O N N E C T . C O M

34

Nikoli ne poskušajte zagozdi papir rešiti, z vstavite v drobilnik orodja 
ali z odprtjem enote.

oPozoRIlnI znAk PojASnIlA

 

Ne  segajte  v  drobilnik  in  se  ne  dotikajte  podajanje 
odpiranje z rokami

Ne dovolite, da otroci uporabljajo ali se igrajo v bližini 

drobilnik, da je odklopljen, ko ni v uporabi.

Ne  vstavljajte  nobenih  predmetov  v  odprtine  dro-
bilnikov, razen materiala, ki bo raztrgan

Ne  pršite  katerega  koli  aerosolnega  izdelke  na  ali  v 

bližini drobilnik saj bi to lahko privedlo do zgorevanja, 

ne trgajte materialov, ki bi lahko prišli v stik s kakršnimi 
koli vnetljivimi kemikalijami.

Izogibajte se ohlapnih oblačil, kot so kravate ali nakita, 

ki  se  dotikajo  drobilnikov,  ki  bi  jih  lahko  vsrkal  dro-
bilnik

Preprečiti da bi lasje visela nad ali se dotikali drobilnik 
saj se lahko ulovijo v drobilnik.

X

9.   Če razstavite kreditno kartico ali CD - premaknite pokrovček v 

položaj opisan zgoraj. Vstavite kreditne kartice / CD v režo, ki se 
uporablja. Moral bi samo razstavite eno kreditno kartico ali CD 
naenkrat.

StAtUS kAzAlnIkI

Obstaja rdeča LED luči blizu on / off stikalo na drobilnik, če je ta sveti 
drobilnik ne bo delovala. To je posledica bodisi drobilnik vrata, ki se 
niso zaprta, je koš za odpadke, poln, ali prisotnost zastoj papirja ali 
pregret drobilnikov.

vzdrževanje

1.   Izpraznite koš z odpadki pogosto.
2.   Obrat drobilnik pogosto pomaga, da jasno kopičenje papirne

-

ga  prahu  in  delcev,  zagotovi  košarico  ni  polno  pred  vzvratno 
vožnjo.

3.   Ni  nujno,  da  je  olje  Q-CONNECT  Shredder,  vendar  to  lahko 

podaljša življenjsko dobo vašega drobilnik. Uporaba non aero

-

sol, nevnetljiv zelenjavni osnovi olja z dolgo šobo.

pOgOsta  vpraŠanja 

in 

Odpravljanje 

težav

PRoBlEM 1 - DRoBIlnIk nE DElUjE

Je drobilnik priključen na električno omrežje in vklopljen?
Je drobilnik stikalo za na ‘I’ z zeleno svetlobo osvetljeni?
Je rdeča LED sveti? - Če je tako preverite naslednje;
Ali koš za odpadke vrata zaprta? - Poskusite z odpiranjem in zapiran

-

jem ponovno zagotoviti popolnoma zaprejo vrata.
Je  odpadki  bn  poln?  -  Preverite,  koš  za  smeti  in  prazno,  če  je  to 
potrebno.
Ali je papir zagozdil? Sledite ï postopek spodaj zagozdenje.
Je drobilnik pregrel? Izklopite na električno napajanje in pustite, da 
se ohladi za 60 minut.
Je  drobilnik  razneslo  varovalko?  -  (Turn  off  na  oskrbo  z  električno 
energijo in poskusite zamenjavi varovalke v omrežni vtič.)

PRoBlEM 2 - DRoBIlnIk nE Bo PREnEHAl DElovAtI

Shredder je zasnovan tako, da deluje za nekaj sekund po tem, ko je 

papir preverjene stroj - to je normalno in pomaga jasno papir z rezal-

nimi glavami. Če drobilnik nadaljuje z delom po drobljenja ciklusu in 
se ne ustavi, potem je to eno;
1.   Odpadki košara polna. Moral bi izprazniti koš ali stisniti narezan 

papir.

2.   Nekateri papir blokira samodejni senzor, ga poskusite obračati z 

vzvratno in nato vrniti stikalo v avto, ali rezati nekaj več papirja.

PRoBlEM  3  -  DRoBIlnIk,  MEDtEM  ko  SE  jE  zAGozDIl 
DRoBljEnjE

Izpraznite koš za smeti in poskusite obrniti enoto za brisanje zastoj.
Če to ne deluje, izklopite napajanje, trim off papir, nad in pod, pon

-

ovno vklopite moč in poskusite izmenično obratno (REV) in naprej 
(FW), dokler ne izklopi.
Če na kateri koli točki drobilnik preneha z delom v tem procesu je 
verjetno več kot segreva in boste primorani počakatii, da se ohladi 
za 60 minut.
Prosimo, bodite previdni, da se ne preseže največjo kapaciteto pa

-

pirja in krme papirja v naravnost, prosim zavedajte se škode za dro

-

bilnik z vključitvijo preveč papirja oziroma s tem, da shred z ravno 
pot papirja je klasificiran kot zloraba in razveljavi garancijo.

Summary of Contents for Q15CC

Page 1: ...vernietiger Destructora de papel Destruidora de documentos Distruggi documenti Dokumentförstörare Makuleringsmaskin Paperintuhooja Καταστροφέας εγγράφων Шредер за хартия с кош Iratmegsemmisítő papírtárolóval Niszczarka Уничтожитель документов Skartovací stroj s odpadním košem Skartovací stroj s odpadkovým košom Uničevalec dokumentov s košem za papir nUMBER of SHEEtS 15 SECURIty lEvEl 3 CRoSS CUt M...

Page 2: ...sed products or flammable aerosols of any kind in the vicinity of the machine Operational Instructions 1 To begin shredding locate the switch shown in the picture and turn the shredder on The green light will illuminate to indicate the shredder is turned on t I or Auto This setting allows the shredder to be automatically start ed by inserting paper into the shred opening When the paper has passed ...

Page 3: ...supply and try replacing the fuse in the mains plug Problem 2 The shredder will not stop working The shredder is designed to operate for a couple of seconds after paper has cleared the machine this is normal and helps clear pa per through the cutting heads If the shredder continues to work after a shredding cycle and does not stop then this is either 1 The waste basket is full You should empty the...

Page 4: ...er reinigen 7 Stecken Sie niemals Finger oder andere Fremdkörper in den Ak tenvernichter 8 Versuchen Sie niemals den Aktenvernichter zu zerlegen aus welchen Gründen auch immer Überlassen Sie Reparaturen und Wartungsarbeiten grundsätzlich dem autorisierten Kundendi enst 9 Geben Sie niemals leicht brennbare Substanzen oder Mate rialien die mit leicht brennbaren Substanzen beispielsweise Nagellack Az...

Page 5: ...r Beseitigung des Papierstaus Ist der Aktenvernichter überhitzt Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung lassen Sie es vor dem nächsten Einsatz eine Stunde lang abkühlen Ist die Sicherung durchgebrannt Ziehen Sie den Netzstecker kontrollieren Sie die Sicherung im Netzstecker tauschen Sie die Si cherung bei Bedarf aus Problem 2 Der Aktenvernichter stoppt nicht Der Aktenvernichter wurde so konz...

Page 6: ...r le destructeur la ramener à un agent de service autorisé pour la réparation ou l entretien 9 Ne jetez jamais de produits chimiques inflammables dans le bac du destructeur N utilisez jamais d huiles inflammables de produits à base de pé trole ou d aérosols inflammables près du destructeur Instructions de fonctionnement 1 Pour débuter le broyage localiser le bouton de la photo et ap puyer sur ON U...

Page 7: ... videz la corbeille si celle ci est pleine Y a t il bourrage Le destructeur est il en surchauffe Eteindre au niveau du secteur et laisser l appareil refroidir pendant 60 minutes Est ce que les fusibles ont ils fondu Eteindre au niveau du stect eur et essayer de remplacer le fusible dans la fiche secteur Problème 2 Le destructeur continue de fonc tionner sans s arrêter Le destructeur continue de fo...

Page 8: ...k van de versnipperaar Gebruik nooit vlambare olieën op petroleum gebaseerde pro ducten of vlambare spuitbussen van enige soort in de buurt van deze machine Bedrijfsinstructies 1 Plaats de schakelaar op I zoals op onderstaande foto en zet de shredder aan Een groen lampje zal aangeven dat de versnip peraar functionneert I of Auto Met deze functie wordt de versnipperaar automatisch ge start door het...

Page 9: ...et gedurende 60 minuten afkoelen om het daarna opnieuw te pro beren Is de zekering van de versnipperaar doorgebrand schakel de net voeding uit en vervang de zekering in de stroomstekker Probleem 2 de versnipperaar stopt niet met werken De versnipperaar is ontworpen om gedurende enkele seconden nadat het papier de machine heeft verlaten door te werken dit is normaal en helpt papier uit de snijkoppe...

Page 10: ...ctora para deshacerse de sustancias químicas inflamables o material que haya entrado en contacto con sustancias químicas inflamables como por ejemplo esmalte de uñas acetona o petróleo No utilice nunca aceite productos con base de petróleo o aerosoles inflamables de cualquier tipo cerca del equipo Instrucciones de funcionamiento 1 Para empezar a destruir coloque el interruptor que aparece en la im...

Page 11: ...ón y dejar enfriar durante 60 minutos Se ha quemado un fusible de la máquina Apagar la fuente de poder y reemplazar el fusible en su enchufe principal Problema 2 La destructora no deja de funcio nar La destructora está diseñada para funcionar durante un par de segundos tras destruir el último papel esto es normal y ayuda a eliminar el papel de los cabezales de corte Cuando la destructora sigue fun...

Page 12: ...rizado para a reparação ou a revisão 9 Não utilize nunca o cesto da destruidora para desfazer se de substâncias químicas inflamáveis ou material que tenha entrado em contacto com sustâncias químicas inflamáveis como por exemplo verniz de unhas acetona ou petróleo Não utilize nun ca óleo produtos á base de petróleo ou aerossóis inflamáveis de qualquer tipo perto do equipamento Instruções de funcion...

Page 13: ...ie se necessário O papel encravou Siga o procedimento indicado em baixo A destruidora sobreaqueceu desligue a alimentação e deixe que arrefeça durante 60 minutos depois tente ligar outra vez Queimou um fusivel Desligue a alimentação e tente substituir o fusivel da ficha de alimentação Problema 2 A destruidora não deixa de funcio nar A destruidora está concebida para funcionar durante alguns segun ...

Page 14: ... lo svuotamento e la pulizia dello stesso 7 Non inserire dita o oggetti nel distruggidocumenti anche se spento 8 Non tentare mai di smontare il distruggidocumenti per qualsiasi motivo in caso di malfunzionamento si prega di restituirlo a un centro assistenza autorizzato per la riparazione o la manutenzi one 9 Non gettare mai sostanze chimiche infiammabili o materiali che sono venuti a contatto con...

Page 15: ...ccesa Se si fare le seguenti verifiche Lo sportello del cestino è chiuso Aprire e chiudere nuovamente lo sportello e assicurarsi che lo sportello sia completamente chiuso Il cestino della carta è pieno Verificare il cestino e svuotarlo se necessario Si è verificato un inceppamento della carta Seguire la seguente procedura vedi problema 3 per sbloccare l inceppamento Il distruggidocumenti si è surr...

Page 16: ...aldrig brandfarliga oljor petroleumbaserade produkter eller brandfarliga aerosoler av något slag i närheten av maski nen Operativa instruktioner 1 Lokalisera brytaren på bilden och vrid dokumentförstörare på Den gröna lampan tänds för att indikera att dokumentförstörar en är påslagen Auto Den här inställningen gör att dokumentförstöraren kan startas automatiskt genom att sätta in papper i öppninge...

Page 17: ...d Sväng av vid strömmen och låt svalna i 60 minuter Har dokumentförstörare blåst en säkring Stäng av strömmen och försöka ersätt säkringen i stickkontakten Problem 2 dokumentförstörare kommer inte att sluta arbeta Dokumentförstöraren är konstruerad för att fungera i ett par sekunder efter att papper har rensat maskinen detta är normalt och hjälper tydlig papper genom skärhuvuden Om dokument förstö...

Page 18: ...For eksempel neglelakk aceton og petroleum i papirkurven Aldri bruk brannfarlige oljer petroleumbaserte produkter eller brannfarlige trykksprayflasker i nærheten av maskinen Bruksinstruks 1 For å starte makuleringen må du trykke på den svarte knappen som vist I bildet under Den grønne lampen vil lyse og indikere at maskinen er skrudd på I eller Auto Denne posisjonen vil si at maskinen starter auto...

Page 19: ... Dra ut kontakten og prøv å skifte sikring i selve kontakten Problem 2 Makuleringsmaskinen vil ikke stoppe Makuleringsmaskinen er laget for å fortsette et par sekunder etter at papiret harp assert gjennom mekanismen dette er normalt og hjelper for å alt papir bort fra kuttehodene Hvis maskinen fortsetter å jobbe etter at alt papiret har gått gjennom maskinen er det enten 1 Papirkurven er full Du m...

Page 20: ...ä aineilla kuten ase toni kynsilakanpoistoaine tai petroli käsiteltyjä papereita Älä myöskään käytä helposti syttyviä öljyjä petrolipohjaisia tuot teita tai palavia aerosoleja laitteen läheisyydessä Käyttöohjeet 1 Aloittaessasi tuhoamisen aseta kytkin Auto asentoon Vihreä LED valo palaa merkiksi että tuhooja on päällä ja käyttövalmis I tai Auto Tällä toiminnolla tuhooja tuhoaa paperin automaattise...

Page 21: ...en poistami sesta annettuja ohjeita Onko tuhooja ylikuumentunut Kytke tuhooja pois päältä ja anna jäähtyä 60 min ajan Onko tuhooja polttanut sulakkeen Kytke virta pois päältä ja vaih da töpselin sulake Ongelma 2 Tuhooja ei pysähdy Tuhooja on suunniteltu jatkamaan tuhoamista muutaman sekunnin ajan paperin syötöstä jotta leikkuuterät puhdistuvat Jos tuhooja jatkaa toimintaa eikä pysähdy syynä voi ol...

Page 22: ...τέ να μην πετάτε στον κάδο εύφλεκτα χημικά ή αντικείμενα που έχουν αγγίξει εύφλεκτα χημικά Για παράδειγμα γυαλιστικά νυχιών ασετόν και πετρέλαιο Ποτέ να μην χρησιμοποιήσετε κοντά στη συσκευή εύφλεκτα υγρά προϊόντα με βάση το πετρέλαιο ή εύφλεκτα αέρια Οδηγίες Χρήσης 1 Για να ξεκινήσετε την καταστροφή εντοπίστε το διακόπτη που εικονίζεται παρακάτω και ενεργοποιήστε τη συσκευή Η πράσινη ένδειξη LED ...

Page 23: ...να κρυώσει για 60 λεπτά πριν τον χρησιμοποιήσετε ξανά Μήπως έχει καεί κάποια ασφάλεια Αποσυνδέστε από την πρίζα και προσπαθήστε να αντικαταστήστε την ασφάλεια που βρίσκεται στο βύσμα ρεύματος Πρόβλημα 2 Ο καταστροφέας δεν σταματά Ο καταστροφέας είναι σχεδιασμένος για να λειτουργεί για μερικά δευτερόλεπτα αφού καταστραφεί το φύλλο που τοποθετήσατε αυτό είναι φυσιολογικό και βοηθά στην αφαίρεση υπολ...

Page 24: ...γύηση περιορίζονται στην επιδιόρθωση ή στην αντικατάσταση των ελαττωματικών εξαρτημάτων του προϊόντος ή του ίδιου του Προϊόντος κατά την κρίση της ΠΛΑΙΣΙΟ COMPUTERS Α Ε Β Ε Εκτός όπως μπορεί να προβλέπεται από τον ισχύοντα νόμο η ΠΛΑΙΣΙΟ COMPUTERS Α Ε Β Ε αποποιείται οποιεσδήποτε και όλες τις άλλες συμβάσεις και εγγυήσεις γραπτές ή προφορικές ρητές η υπονοούμενες συμπεριλαμβανομένων μεταξύ άλλων τ...

Page 25: ...такт със запалими химикали напр Лак за нокти ацетон петролни продукти Никога не използвайте запалими масла петролни продукти или лесно запалими аерозоли от всякакъв вид в близост до машината Инструкции за употреба 1 За да започнете рязане намерете прекъсвача показан на снимката и включете шредера Зеленият LED индикатор показва че шредера работи и е готов за употреба I или Авто Тази настройка позво...

Page 26: ...о 60 мин да се охлади след което опитайте отново Проверете дали не е изгорял бушон Изключете шредера от мрежата и се опитайте да смените бушона в щепсела Проблем 2 Шредерът не спира да работи Шредерът е направен така че да работи още около 2 сек след срязването на хартията Това е нормално и помага да се изчистят ножновете от парченца хартия Ако шредерът продължи да работи без да спира и след срязв...

Page 27: ...anyagot az iratmegsemmisítőbe 8 Soha semmilyen okból ne szerelje szét az iratmegsemmisítőt Minden javítási és szervizelési munkálatot bízzon a márkasz ervizre 9 Soha ne tegyen erősen gyúlékony anyagokat vagy olyan anyagokat melyek gyúlékony anyagokkal pl körömlakk ac eton körömlakklemosó petróleum stb kerültek érintkezés be az iratmegsemmisítőbe Soha ne használjon aeroszolt petróleum alapú anyagok...

Page 28: ... záród jon Tele van az iratmegsemmisítő hulladéktartálya Ellenőrizze a hulladékgyűjtőt szükség esetén ürítse ki Az iratmegsemmisítő felső és alsó része jól illeszkedik egymáshoz Nyomja meg a felső részt s győződjön meg róla hogy jól illeszkedik az alsóra H Túlmelegedett az iratmegsemmisítő Húzza ki a tápegységet s hagyja a készüléket a következő használat előtt egy órán hűlni Kiégett a biztosíték ...

Page 29: ...izovaný servis 9 Nikdy nevyhazujte hořlavé látky nebo materiály které přicházejí do styku s hořlavými chemickými látkami např lak na nehty aceton a ropné produkty do odpadního košíku stroje Nikdy nepoužívejte hořlavé oleje na ropné bázi nebo hořlavé aerosoly jakéhokoliv druhu v okolí stroje Návod k použití 1 Před zahájení skartování zapněte vypínač viz obrázek Rozsvítí se zelené světlo skartovač j...

Page 30: ...stranění problému Je skartovač přehřátý Vypněte stroj z elektrické sítě a nechte jej vychladnout asi 60 minut a zkuste to znovu Není spálená pojistka Vypněte ze sítě a vyměňte pojistku v síťové zástrčce Problém 2 Motor nezastaví pár sekund po průchodu papíru řezacím ústrojím To je normální pokud se po několika sekundách nezastaví pomůže vložení nového papír do skartovače Pokud motor běží dál a nez...

Page 31: ...zejí do styku s hořlavými chemickými látkami např lak na nehty aceton a ropné produkty do odpadního košíku stroje Nikdy nepoužívejte hořlavé oleje na ropné bázi nebo hořlavé aerosoly jakéhokoliv druhu v okolí stroje Návod k použití 1 Před zahájení skartování zapněte vypínač viz obrázek Rozsvítí se zelené světlo skartovač je připraven k zahájení práce I nebo Auto Toto nastavení umožňuje automatické...

Page 32: ...echte jej vychladnout asi 60 minut a zkuste to znovu Není spálená pojistka Vypněte ze sítě a vyměňte pojistku v síťové zástrčce Problém 2 Motor nezastaví pár sekund po průchodu papíru řezacím ústrojím To je normální pokud se po několika sekundách nezastaví pomůže vložení nového papír do skartovače Pokud motor běží dál a nezastaví pak je to buď 1 Koš je plný Vyprázdněte odpadní koš nebo stlačte pap...

Page 33: ...vrste v bližini stroja Operativna navodila 1 Če želite začeti drobljenje poiskati stikalo je prikazano na sliki in vklopite drobilnik naprej Zelena lučka prižge navesti drobilnik vklopljen I ali Auto Ta nastavitev omogoča drobilnik ki se samodejno zažene z vstavitvijo papir v drobca odprtino Ko je dokument sprejet skozi bo drobilnikov ustaviti O ali Off Ta nastavitev izključi drobilnikov Iz varnos...

Page 34: ...dpravljanje težav Problem 1 drobilnik ne deluje Je drobilnik priključen na električno omrežje in vklopljen Je drobilnik stikalo za na I z zeleno svetlobo osvetljeni Je rdeča LED sveti Če je tako preverite naslednje Ali koš za odpadke vrata zaprta Poskusite z odpiranjem in zapiran jem ponovno zagotoviti popolnoma zaprejo vrata Je odpadki bn poln Preverite koš za smeti in prazno če je to potrebno Al...

Reviews: