background image

W W W . Q - C O N N E C T . C O M

16

PRíPRAvA PREváDzKy

1   CROSS-CUT 10 by mal byť umiestnený na rovnej podlahe. V závislosti na typu 

podlahy, kde má byť skartovač umiestnený, môžu byť nainštalované kolieska. 
Odporúčame, aby kolieska boli používané iba v prípade, že skartovač je 
umiestnený na pevnom, hladkom povrchu. 

2   Ak chcete namontovať kolieska, opatrne položte skartovač na bok. Otvory 

pre kolieska sa nachádzajú v rohoch na spodnej strane skartovača. Zatlačte 
na koliesko, pokiaľ nebudete počuť zapadnutie zámku na miesto. Skartovač 
dajte do vzpriamenej polohy. Uistite sa, že stojí na všetkých 4 kolieskach na 
podlahe. Dve kolieska s brzdou by mali byť namontované vpredu. 

3   Uistite sa, že kôš je úplne zasunutý do skrine skartovača a že je správne 

usadený.

4   Pripojte napájací kábel. 
5   Stlačte tlačidlo POWER, LED dióda Ready sa rozsvieti. Teraz ste pripravení 

začať skartovať. 

návOD

Keď je elektrický kábel pripojený, tlačidlo POWER stlačené a kôš skartovača je 
správne usadený, skartovač svieti. To znamená, že je  pripravený ku skartovaniu. 
Vložte papier do vstupného otvoru, motor sa automaticky spustí a zastaví, keď 
papier prejde vstupným otvorom. 
CROSS-CUT 10 FWD, REV a POWER tlačidlá sú umiestnené na hornej časti 
skartovača. Ich účelom je: 
1   Pokiaľ stlačíte tlačidlo POWER, chod je zahájený automaticky vložením pa-

piera do vstupného otvoru. Skartovač sa automaticky zastaví po priechode 
papiera vstupným otvorom. 

2   REV sa používa pri zaseknutí papiera – spätný chod. Keď sa papier zasekne, 

stlačte tlačidlo REV a po uvoľnení papiera stlačte klávesu FWD. 

3   OFF sa používa pre vypnutie napájacieho napätia. Tento režim sa odporúča 

pokiaľ skartovač nepoužívate dlhšiu dobu. 

4   Pokiaľ LED dióda „READY“ nesvieti, uistite sa, že skartovač je pripojený k sieti, 

kôš je správne usadený a je stlačené tlačidlo POWER.

kapaCiTa skarTovaČa

CROSS-CUT 10 skartuje až 10 listov štandardného 80 g papiera s formátom 
A4. Pri drvení drobného materiálu, ako sú obálky, potvrdenky a kreditné karty, 
vkladajte ich na stred vstupného otvoru.
Pokiaľ skartujete CD / DVD, vkladajte ich jedno po druhom do CD slotu. Pokiaľ 
vidíte papier v okne koša, odporúčame jeho vyprázdnenie 

zASEKnUTiE PAPiERA A PREHRiATiE

CROSS-CUT 10 je vybavený ochranou motora proti preťaženiu. Normálny pra-
covný cyklus pre nepretržité skartovanie je 2 minúty a potom musí nasledovať 
20 minút prestávka.. Prívod prúdu bude automaticky vypnutý:
1  Pri nepretržitej prevádzke, dlhšej ako tri minúty.
2  Pri prekročení kapacity skartovania, napr. vloženie viac ako 10 listov 80 g 

papiera vo formáte A4 alebo v prípade, že dokumenty nie sú vkladané do 
rezacích valcov rovno.

Obidve tieto neobvyklé operácie môžu viesť k aktivácii tepelnej ochrany motora, 
ktorá ukončí skartovanie. Malé preťaženie preruší skartovanie na krátky interval. 
Pokiaľ sa preťaženie bude opakovať, zopakuje sa aj prerušenie chodu prístroja. 
Veľké preťaženie povedie k prehriatiu motora a automatickému odpojeniu 
prúdu. Opakované stlačenie tlačidla vypínača nie je povolené.

v prípade zaseknuTia malého množsTva 

PAPiERA

1   Vypínač dajte do polohy REV a odstráňte zaseknutý papier. 
2   Teraz ste pripravení k ďalšiemu skartovaniu. 

v prípade zaseknuTia väČšieho množsTva 

PAPiERA

1   Stlačte tlačidlo POWER, odpojte napájací kábel zo zásuvky a počkajte najme-

nej 20 minút. 

2   Odstráňte prebytočný papier zo vstupného otvoru skartovača.
3   Zapojte napájací kábel do zásuvky, stlačte tlačidlo POWER, vložte jeden list 

papiera, uistite sa, že skartovanie prebieha normálne. 

4   Pokračujte v skartácii. 

UPOzORnEniA

1  Pridržujte si voľné súčasti oblečenia( kravaty), prívesky, dlhé vlasy alebo aj iné 

malé diely pred vkladacím otvorom, hrozí vtiahnutie do valcov.

2  Pokiaľ nebude prístroj dlhšiu dobu používaný, odpojte ho od zdroja prúdu.
3  Odstráňte sponky z papiera pred použitím prístroja. Aj keď prístroj sponky 

spracuje, doporučuje sa to.

4  Nestrkajte ruky a prsty do rezacieho mechanizmu, hrozí vážne poranenie.
5  Nepretržité skartovanie by nemalo presiahnuť 2 minúty s max. kapacitou 10 

listov, potom doporučujeme 20 minútovú prestávku k vychladnutiu motora.

6  Pokiaľ nebude prístroj dlhšiu dobu používaný, odpojte ho od zdroja prúdu.
7  Pravidelne vyprázdňujte kôš na odpad.
8  Deti nesmú tento prístroj používať bez dozoru, nie je určený k hraniu. Hrozí 

nebezpečenstvo úrazu.

9  Nečistite stlačeným vzduchom ani iným sprejom , keď je prístroj zapnutý, 

môže to viesť k poškodeniu prístroja.

10  Zákaz dávať do prístroja akékoľvek mazivá a čistidlá, môže to viesť k 

poškodeniu prístroja

vyHOTOvEniE

Rez: priečny rez (4 x 33 mm).
Kapacita skartovača : 10 listov štandardného 80 g papiera vo formáte A4, kred-
itné karty, diskety, CD / DVD. 
Šírka vstupného otvoru: 220mm. 
Hmotnosť: 6,16 kg. 
Rozmer: 330 x 218 x 456 mm.

W

Summary of Contents for CROSS-CUT 10

Page 1: ... 13 Упътване за употреба 14 Használati útmutató 15 Návod k použití 16 Návod k použitiu Aktenvernichter Destructeur Papiervernietiger Destructora de papel Destruidora de papel Distruggidocumenti Dokumentförstörare Makuleringsmaskin Paperintuhooja Καταστροφέας εγγράφων Шредер за хартия с кош Iratmegsemmisítők papírtárolóval Skartovací stroj s odpadním košem Skartovací stroj s odpadkovým košom Uničev...

Page 2: ...pacity is 2 minutes on and 20 minutes off The power may terminate automatically in case of the following abnormal situations 1 Operating the shredder at the maximum10 sheet capacity continuously for a prolonged period of time e g More than 2 minutes without stopping 2 Exceeding the shredding capacity e g Inserting more than 10 sheets of standard 80 g A4 paper at one pass or if the paper is not fed...

Page 3: ...uten einge schaltet und 20 Minuten abschalten Die Stromzufuhr wird in folgenden Situationen automatisch unterbrochen 1 Bei andauerndem Zerkleinern von mehr als 2 Minuten ohne Pause bei maximaler Kapazität von 10 Blatt 2 Bei Überschreitung der maximalen Kapazität von mehr als 10 Blatt Papier á 80 g bei einem Arbeitsgang oder bei schiefem Einlegen des Papiers In beiden Fällen entsteht Papierstau in ...

Page 4: ...20 mn éteint Le contact se coupe dans les cas suivants 1 Utilisation sur une période de plus de 2 mn sans arrêt 2 Dépassement de la capacité de destruction par ex lorsqu on insère plus de 10 feuilles en même temps ou si le papier n est pas inséré correctement Ces deux situations anormales provoquent la coupure automatique du courant pour protéger le moteur contre la surcharge thermique Un bourrage...

Page 5: ...tisch onderbroken worden in de volgende abnormale situaties 1 Bij het continu laten werken van de papiervernietiger op de maximale 10 bladen capaciteit voor een langere duur dus meer dan 2 minuten zonder stoppen 2 Bij het overschrijden van de maximale capaciteit van 10 bladen standaard 80g A4 papier in een beurt of wanneer het papier niet recht in de invoergleuf wordt gestoken Deze beide abnormale...

Page 6: ...ue protege el aparato de sobrecalentamientos y de un circuito limitador de corriente La duración máxima de trituración no debe exceder los 2 minutos dejándola reposar durante 40 minutos para reanudar el proceso El aparato se desconectará automáticamente en caso de que ocurran las siguientes situaciones 1 Cuando se use la destructora en su capacidad máxima de 10 hojas durante más de 2 minutos sin p...

Page 7: ...recar gas do motor O ciclo curto normal para uma trituração contínua na capacidade máxima é de 2 minutos ligado e de 20 minutos desligado quando 1 A destruidora esteja em funcionamento mais de 2 minutos seguidos sem paragens 2 Sempre que inserir mais do que 10 folhas na bandeja de destruição Ambas as situações podem resultar no desligar automático do aparelho por forma a prevenir sobreaquecimentos...

Page 8: ...camente nel caso delle situazioni irregolari di seguito riportate 1 Funzionamento continuativo del distruggi documenti alla capacità massima di 10 fogli per un periodo di tempo prolungato per es oltre 2 minuti senza arresto 2 Superamento della capacità massima per es introduzione contemporanea di oltre 10 fogli da 80g m o inserimento della carta non direttamente nell imboccatura Entrambi i funzion...

Page 9: ...acitet utnyttjas kan dokumentförstöraren köras oavbrutet i 2 minuter och måste sedan stå stilla för att svalna i 20 minuter Om någon av överbelast ningssituationerna nedan uppstår kan apparaten komma att stängas av automatiskt 1 Oavbruten rivning vid maximikapaciteten 10 ark åt gången under mer än 2 minuter 2 Överskridande av maximikapaciteten alltså inmatning av fler än 10 A4 ark 80 gramspapper å...

Page 10: ...dernest å hvile i 20 minutter Strømtilførselen kan bli brutt automa tisk hvis følgende unormale situasjoner oppstår 1 Hvis man makulererer med maks kapasitet 10 ark i en lengre periode enn den anbefalte som er 2 minutter 2 Overbelastning av maks kapasitet ved å prøve å makulere mer enn 10 ark av gangen eller hvis papiret settes inn skjevt i innmatingsåpningen Begge disse unormale operasjoner kan a...

Page 11: ...näkyy roskakorin ikkunasta Paperitukokset ja ylikuumentuminen CROSS CUT 10 on ylikuumenemissuoja Normaali työskentelyaika maksimi kapa siteetilla ja jatkuvalla syötöllä on 2 minuuttia päällä ja 20 minuuttia suljettuna Laite sammuu automaattisesti seuraavissa häiriötilanteissa 1 Mikäli laitetta käytettään tauotta yli 2 minuuttia 2 Mikäli yritetään tuhota yli maksimikapasiteetin 10 arkkia kerrallaan...

Page 12: ...α καταστροφής δηλαδή αν τοποθετήσετε πάνω από 10 φύλλα των 80gr ταυτόχρονα ή αν τα φύλλα δεν τροφοδοτηθούν με κατεύθυνση παράλληλη σε σχέση με το άνοιγμα του τροφοδότη Και στις δύο παραπάνω περιπτώσεις μπορεί να ενεργοποιηθεί το κύκλωμα μείωσης της τάσης του ρεύματος ή το εξάρτημα προστασίας από υπερφόρτωση και ν απενεργοποιηθεί ο καταστροφέας εγγράφων Σε περίπτωση μικρού κολλήματος χαρτιού θα δια...

Page 13: ...ойството може да се изключи и при следните извънредни случаи 1 Ако използвате шредера продължително за рязане на 10 листа за повече от 2 минути без прекъсване 2 Ако преминете възможността за унищожаване тоест ако поставите повече от 10 листа 80гр едновременно или ако листата не са правилно подадени в отвора И в двата случая може да се включи цикълът за намаляне на напрежението или защитата от прет...

Page 14: ...kapcsolhat 1 A készüléket hosszabb ideig azaz 2 percnél tovább használták folyamatosan maximális 10 lapos kapacitás kihasználásával 2 Az egyidejűleg 10 nél több 80 grammos A4 es lapot adagoltak a készülékbe vagy a papírt nem a készülékre merőlegesen adagolták Mindkét esetben aktiválódhat az áramkorlátozó áramkör vagy a hőkioldó ami áramtalanítja a készüléket Kisebb papírelakadás esetén csak átmene...

Page 15: ...ho koše Zaseknutí papíru a přehřátí CROSS CUT 10 je vybaven ochranou motoru proti přetížení Normální pracovní cyklus pro nepřetržité skartování je 2 minuty a potom musí následovat 20 minut přestávka 1 Při delším nepřetržitém provozu jak 2 minuty 2 Překročení kapacity drcení např vložení více jak 10 listů 80 g papíru formátu A4 nebo v případě že dokumenty nejsou vkládány rovně do drtících válců Obě...

Page 16: ...álny pra covný cyklus pre nepretržité skartovanie je 2 minúty a potom musí nasledovať 20 minút prestávka Prívod prúdu bude automaticky vypnutý 1 Pri nepretržitej prevádzke dlhšej ako tri minúty 2 Pri prekročení kapacity skartovania napr vloženie viac ako 10 listov 80 g papiera vo formáte A4 alebo v prípade že dokumenty nie sú vkladané do rezacích valcov rovno Obidve tieto neobvyklé operácie môžu v...

Page 17: ...W W W Q C O N N E C T C O M X Za slovenska navodila se prosim obrnite na našo spletno stran www q connect com ...

Reviews: