background image

W W W . Q - C O N N E C T . C O M

5

ingEbRUiKnAmE

1  De CROSS-CUT 10 moet op een vlak oppervlak geplaatst worden. Afhankelijk 

van het soort van vloer waarop de papiervernietiger zal worden geplaatst, 
zijn er wieltjes bijgevoegd die gemakkelijk gemonteerd kunnen worden. 

Het is aan te raden de wieltjes enkel te gebruiken als de papiervernietiger is 

geplaatst op een harde en vlakke ondergrond. 

2  Om de wieltjes te monteren, legt u de papiervernietiger voorzichtig op zijn 

rug. Steek het uiteinde van elk wieltje in één van de holtes op elke hoek 
van de onderkant van de papiervernietiger. Duw de wieltjes op hun plaats 
tot u een klik voelt of hoort. Plaats de papiervernietiger opnieuw rechtop. 
Vergewis u ervan dat de papiervernietiger evenwijdig staat en dat de 4 
wieltjes recht op de grond staan. De wieltjes met remmen moeten vooraan 
worden geinstalleerd.

3  Vergewis u ervan dat de papiermand correct en stevig vastzit aan de

 

papiervernietiger.

4  Steek de stekker in een 220~240 Volt stopcontact.
5  Druk op de POWER knop. Het ‘Power READY’ lampje licht op. U bent nu klaar 

om papier te vernietigen.

DE PAPiERvERniETigER gEbRUiKEn

Wanneer de stekker in het stopcontact zit, druk de POWER knop in en als de 
papiermand correct op de papiervernietiger gemonteerd is, zal het

 

READY-lampje oplichten. Dit betekent dat de papiervernietiger klaar is voor 
gebruik. Als er papier in de invoergleuf gestoken wordt, zal het

 

vernietigingsproces automatisch starten en stoppen wanneer het papier 

volledig door de invoergleuf is gegaan.

De FWD, REV en POWER knoppen bevinden zich aan de bovenkant van de 
papiervernietiger. Hun doel is:
1  Wanneer op POWER wordt gedrukt, zal het vernietigingsproces

 

automatisch starten wanneer papier in de invoergleuf gestoken wordt en 
stoppen wanneer het papier volledig door de invoergleuf is gegaan.

2  De REV positie wordt gebruikt bij het verwijderen van vastgelopen papier. 

Deze functie keert het vernietigingsproces om vooraleer de volledige cyclus 
is doorlopen, waardoor de snijbladen weer vrijkomen. Wanneer papier vast 
komt te zitten druk dan de REV knop en haal het vastgelopen papier uit de 
gleuf. Druk op FWD en vernietig opnieuw.

3  Het wordt aanbevolen de vernietiger uit te zetten wanneer deze voor lange 

tijd niet gebruikt wordt.

4  Als het Power-lampje oplicht, laat dit de gebruiker weten dat de papiermand 

correct gemonteerd is en dat de papiervernietiger aanstaat en klaar is voor 

gebruik. Als het POWER-lampje niet oplicht dient u zich ervan te vergewis-
sen dat de stekker in het stopcontact zit, dat de papiermand correct gemon-
teerd is en dat de POWER schakelaar ingedrukt is.

CAPACiTEiT

De CROSS-CUT 10 kan tot 10 bladen standaard 80g A4 papier vernietigen. Bij het

 

vernietigen van klein materiaal, zoals enveloppes, kredietkaarten of

 

ontvangstbewijzen, dient dit in het midden van de invoergleuf gestoken te 
worden. Kredietkaarten worden één per één ingevoerd.
Bij het vernietigen van CD’s/DVD’s en floppy disks dient u deze één per één in de 
daartoe bestemde invoergleuf te steken.

PAPiERSTORingEn En OvERbElASTing vAn DE 

mOTOR

De CROSS-CUT 10 bevat een ‘beschermingsinstrument tegen overbelasting van 
de motor’ en een ‘automatische stroomonderbreker’. De normale korte cyclus 
om continu papier te vernietigen op een maximum capaciteit is 2 minuten aan 
en 20 minuten uit. De stroomtoevoer zal automatisch onderbroken worden in 
de volgende abnormale situaties:
1  Bij het continu laten werken van de papiervernietiger op de maximale 

10-bladen-capaciteit voor een langere duur, dus meer dan 2 minuten zonder 
stoppen.

2  Bij het overschrijden van de maximale capaciteit van 10 bladen standaard 

80g A4 papier in een beurt, of wanneer het papier niet recht in de

 

invoergleuf wordt gestoken.

Deze beide abnormale siuaties kunnen de ‘automatische stroomonderbreker’ 
of de ‘bescherming tegen overbelasting van de motor’ activeren, waardoor de 
stroomtoevoer naar de papiervernietiger wordt onderbroken. Een kleine

 

papierstoring zal een tijdelijke stroomonderbreking tot gevolg hebben.

 

De stroomtoevoer wordt onmiddellijk hersteld bij het verwijderen van de

 

papierstoring. Bij een grote papierstoring wordt de ‘bescherming tegen

 

overbelasting van de motor’ geactiveerd waardoor de stroomtoevoer naar de 

motor wordt onderbroken. Laat de papiervernietiger nooit aan staan wanneer 
zich een papierstoring voordoet.

bij EEn KlEinE PAPiERSTORing

1  Druk de REV knop in en verwijder het vastgelopen papier uit de

 

invoergleuf.

2  U bent nu klaar om opnieuw op normale wijze papier te vernietigen.

bij EEn gROTE PAPiERSTORing

1  Zet de Power schakelaar op OFF of trek de stekker uit het stopcontact en 

wacht minstens 20 minuten zodat de motorbescherming tegen 

overbelasting zich kan herstellen.

2  Trek of snijd alle overtollige papier uit de bovenkant van de

 

papiervernietiger. 

3  Steek de stekker terug in het stopcontact en druk op POWER om het vast-

gelopen papier te vernietigen of voer een nieuw blad. Trek de papierresten 
van tussen de snijbladen.

4  U bent nu klaar om opnieuw op normale wijze papier te vernietigen.

vOORzORgSmAATREgElEn

1  Hou losse kledingstukken, stropdassen, sieraden, lang haar en andere losse 

objecten verwijderd van de invoergleuf om verwondingen te voorkomen.

2  Zet de papiervernietiger op OFF of trek de stekker uit het stopcontact

 

wanneer de papiervernietiger voor lange tijd niet gebruikt wordt.

3  Verwijder alle paperclips en nietjes vooraleer het papier te vernietigen. De 

CROSS-CUT 10 zal nietjes vernietigen, hoewel dit niet wordt aangeraden.

4  Plaats geen handen of vingers in de invoergleuf want dit kan ernstige

 

verwondingen tot gevolg hebben.

5  Het opeenvolgend vernietigen van computerpapier mag de duur van 2 

minuten niet overschrijden. Wanneer een continu gebruik nodig is op een 
maximum capaciteit van 10 bladen papier, wordt het aangeraden om de 

papiervernietiger 2 minuten te laten werken en vervolgens 20 minuten te 

stoppen om de motor voldoende te laten afkoelen

6  Schakel altijd de papiervernietiger uit of trek de stekker uit het stopcontact, 

vóór het verplaatsen, reinigen of leegmaken van de papiermand.

7  Het is belangrijk de papiermand regelmatig leeg te maken om 

papierstoringen te voorkomen die veroorzaakt worden doordat reeds 

vernietigd papier opnieuw in de snijbladen getrokken wordt.

8  Laat kinderen nooit de papiervernietiger bedienen of met een

 

papiervernietiger spelen. Dit kan ernstige verwondingen tot gevolg hebben.

9  Spuit nooit geperste lucht of een andere substantie uit een spuitbus in 

de papiervernietiger wanneer deze onder stroom staat. Dit kan ernstige 
verwondingen tot gevolg hebben.

10  Plaats nooit een schoonmaakmiddel of smeermiddel in de papiervernietiger. 

Dit kan ernstige verwondingen tot gevolg hebben.

SPECifiCATiES PAPiERvERniETigER

Type: cross cut (4 x 33mm).
Capaciteit: 10 sheets. Kredietkaart, CD/DVD,, floppy disc
Invoergleuf: 220mm.
Gewicht: 6,16 kg.
Afmetingen: 330 x 218 x 456mm.

Summary of Contents for CROSS-CUT 10

Page 1: ... 13 Упътване за употреба 14 Használati útmutató 15 Návod k použití 16 Návod k použitiu Aktenvernichter Destructeur Papiervernietiger Destructora de papel Destruidora de papel Distruggidocumenti Dokumentförstörare Makuleringsmaskin Paperintuhooja Καταστροφέας εγγράφων Шредер за хартия с кош Iratmegsemmisítők papírtárolóval Skartovací stroj s odpadním košem Skartovací stroj s odpadkovým košom Uničev...

Page 2: ...pacity is 2 minutes on and 20 minutes off The power may terminate automatically in case of the following abnormal situations 1 Operating the shredder at the maximum10 sheet capacity continuously for a prolonged period of time e g More than 2 minutes without stopping 2 Exceeding the shredding capacity e g Inserting more than 10 sheets of standard 80 g A4 paper at one pass or if the paper is not fed...

Page 3: ...uten einge schaltet und 20 Minuten abschalten Die Stromzufuhr wird in folgenden Situationen automatisch unterbrochen 1 Bei andauerndem Zerkleinern von mehr als 2 Minuten ohne Pause bei maximaler Kapazität von 10 Blatt 2 Bei Überschreitung der maximalen Kapazität von mehr als 10 Blatt Papier á 80 g bei einem Arbeitsgang oder bei schiefem Einlegen des Papiers In beiden Fällen entsteht Papierstau in ...

Page 4: ...20 mn éteint Le contact se coupe dans les cas suivants 1 Utilisation sur une période de plus de 2 mn sans arrêt 2 Dépassement de la capacité de destruction par ex lorsqu on insère plus de 10 feuilles en même temps ou si le papier n est pas inséré correctement Ces deux situations anormales provoquent la coupure automatique du courant pour protéger le moteur contre la surcharge thermique Un bourrage...

Page 5: ...tisch onderbroken worden in de volgende abnormale situaties 1 Bij het continu laten werken van de papiervernietiger op de maximale 10 bladen capaciteit voor een langere duur dus meer dan 2 minuten zonder stoppen 2 Bij het overschrijden van de maximale capaciteit van 10 bladen standaard 80g A4 papier in een beurt of wanneer het papier niet recht in de invoergleuf wordt gestoken Deze beide abnormale...

Page 6: ...ue protege el aparato de sobrecalentamientos y de un circuito limitador de corriente La duración máxima de trituración no debe exceder los 2 minutos dejándola reposar durante 40 minutos para reanudar el proceso El aparato se desconectará automáticamente en caso de que ocurran las siguientes situaciones 1 Cuando se use la destructora en su capacidad máxima de 10 hojas durante más de 2 minutos sin p...

Page 7: ...recar gas do motor O ciclo curto normal para uma trituração contínua na capacidade máxima é de 2 minutos ligado e de 20 minutos desligado quando 1 A destruidora esteja em funcionamento mais de 2 minutos seguidos sem paragens 2 Sempre que inserir mais do que 10 folhas na bandeja de destruição Ambas as situações podem resultar no desligar automático do aparelho por forma a prevenir sobreaquecimentos...

Page 8: ...camente nel caso delle situazioni irregolari di seguito riportate 1 Funzionamento continuativo del distruggi documenti alla capacità massima di 10 fogli per un periodo di tempo prolungato per es oltre 2 minuti senza arresto 2 Superamento della capacità massima per es introduzione contemporanea di oltre 10 fogli da 80g m o inserimento della carta non direttamente nell imboccatura Entrambi i funzion...

Page 9: ...acitet utnyttjas kan dokumentförstöraren köras oavbrutet i 2 minuter och måste sedan stå stilla för att svalna i 20 minuter Om någon av överbelast ningssituationerna nedan uppstår kan apparaten komma att stängas av automatiskt 1 Oavbruten rivning vid maximikapaciteten 10 ark åt gången under mer än 2 minuter 2 Överskridande av maximikapaciteten alltså inmatning av fler än 10 A4 ark 80 gramspapper å...

Page 10: ...dernest å hvile i 20 minutter Strømtilførselen kan bli brutt automa tisk hvis følgende unormale situasjoner oppstår 1 Hvis man makulererer med maks kapasitet 10 ark i en lengre periode enn den anbefalte som er 2 minutter 2 Overbelastning av maks kapasitet ved å prøve å makulere mer enn 10 ark av gangen eller hvis papiret settes inn skjevt i innmatingsåpningen Begge disse unormale operasjoner kan a...

Page 11: ...näkyy roskakorin ikkunasta Paperitukokset ja ylikuumentuminen CROSS CUT 10 on ylikuumenemissuoja Normaali työskentelyaika maksimi kapa siteetilla ja jatkuvalla syötöllä on 2 minuuttia päällä ja 20 minuuttia suljettuna Laite sammuu automaattisesti seuraavissa häiriötilanteissa 1 Mikäli laitetta käytettään tauotta yli 2 minuuttia 2 Mikäli yritetään tuhota yli maksimikapasiteetin 10 arkkia kerrallaan...

Page 12: ...α καταστροφής δηλαδή αν τοποθετήσετε πάνω από 10 φύλλα των 80gr ταυτόχρονα ή αν τα φύλλα δεν τροφοδοτηθούν με κατεύθυνση παράλληλη σε σχέση με το άνοιγμα του τροφοδότη Και στις δύο παραπάνω περιπτώσεις μπορεί να ενεργοποιηθεί το κύκλωμα μείωσης της τάσης του ρεύματος ή το εξάρτημα προστασίας από υπερφόρτωση και ν απενεργοποιηθεί ο καταστροφέας εγγράφων Σε περίπτωση μικρού κολλήματος χαρτιού θα δια...

Page 13: ...ойството може да се изключи и при следните извънредни случаи 1 Ако използвате шредера продължително за рязане на 10 листа за повече от 2 минути без прекъсване 2 Ако преминете възможността за унищожаване тоест ако поставите повече от 10 листа 80гр едновременно или ако листата не са правилно подадени в отвора И в двата случая може да се включи цикълът за намаляне на напрежението или защитата от прет...

Page 14: ...kapcsolhat 1 A készüléket hosszabb ideig azaz 2 percnél tovább használták folyamatosan maximális 10 lapos kapacitás kihasználásával 2 Az egyidejűleg 10 nél több 80 grammos A4 es lapot adagoltak a készülékbe vagy a papírt nem a készülékre merőlegesen adagolták Mindkét esetben aktiválódhat az áramkorlátozó áramkör vagy a hőkioldó ami áramtalanítja a készüléket Kisebb papírelakadás esetén csak átmene...

Page 15: ...ho koše Zaseknutí papíru a přehřátí CROSS CUT 10 je vybaven ochranou motoru proti přetížení Normální pracovní cyklus pro nepřetržité skartování je 2 minuty a potom musí následovat 20 minut přestávka 1 Při delším nepřetržitém provozu jak 2 minuty 2 Překročení kapacity drcení např vložení více jak 10 listů 80 g papíru formátu A4 nebo v případě že dokumenty nejsou vkládány rovně do drtících válců Obě...

Page 16: ...álny pra covný cyklus pre nepretržité skartovanie je 2 minúty a potom musí nasledovať 20 minút prestávka Prívod prúdu bude automaticky vypnutý 1 Pri nepretržitej prevádzke dlhšej ako tri minúty 2 Pri prekročení kapacity skartovania napr vloženie viac ako 10 listov 80 g papiera vo formáte A4 alebo v prípade že dokumenty nie sú vkladané do rezacích valcov rovno Obidve tieto neobvyklé operácie môžu v...

Page 17: ...W W W Q C O N N E C T C O M X Za slovenska navodila se prosim obrnite na našo spletno stran www q connect com ...

Reviews: