background image

17

para una correcta instalación, regulación y 

mantenimeinto en conformidad con las leyes 

y normas vigentes. Si un horno de encastrar 

o cualquier otro aparato que genera calor 

debe ser montado directamente debajo de 

la Vitrocerámica, 

ES NECESARIO QUE TAL 

APARATO (Horno) Y EL VIDRIO QUEDEN 

ADECUADAMENTE AISLADOS

, de modo 

que el calor generado por el horno (medido 

en la parte derecha-frontal del fondo de la 

Vitro), no supere los 60º C. 

La falta de tal precaución podría producir 

un mal funcionamiento del sistema TOUCH 

CONTROL.

POSICIONAMIENTO                                                                       

Este electrodomestico ha sido realizado para 

ser encastrado en una encimera, tal y como 

ilustra la figura (Fig.1). Instalar el material 

aislante (Fig.2) de la dotación a lo largo de 

todo el perímetro del orificio practicado para 

acoger la Placa (Fig.1).

Fijar el aparato a la encimera mediante las 4 

grapas, teniendo en cuenta el espesor de la 

encimera (Fig.4). Si despues de la instalación 

se puede acceder a la parte inferior del 

aparato desde la parte inferior del mueble 

es necesario montar un panel separador 

respetando las distancias indicadas (Fig.3).

VENTILACIÓN 

La distancia entre el electrodomestico y 

los muebles o los aparatos que cocinan de 

la cocina incorporada debe garantizar la 

suficiente ventilación del aire (Fig.3). 

No utilizar el electrodomestico si en el horno 

es en curso el proceso de la pirolisis.

CONEXIÓN  ELECTRICA  (Fig.5)                                           

Antes de efectuar la conexión eléctrica, 

asegurese que: 

- Las características de la acometida y 

tendido se puedan corresponder con las 

necesidades indicadas en la placa de 

características del aparato.

La instalación esté dotadas de la 

correspondiente toma a tierra, según 

normas y leyes vigentes. 

La toma a tierra es obligatoria por ley. 

En el caso que el aparato no estuviera 

dotado de cable y/o correspondiente 

enchufe, utilice material adaptado a la 

absorción eléctrica indicada en el Placa 

de caracteristicas, y a la temperatura de 

funcionamiento. 

Si se desea una conexión directa a la 

línea eléctrica, es necesario interponer un 

interruptor omnipolar, con una apertura 

mínima de 3 mm entre contactos, apropiado 

a la carga indicada en la placa y conforme 

a normas vigentes (el conductor a tierra 

amarillo/verde no debe ser interrumpido por 

el conmutador). 

Terminada la instalación del aparato, el 

interruptor omnipolar debe quedar siempre 

facilmente accesible.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Limpie de eventuales residuos la superficie 

utilizando una rasqueta con hoja de afeitar 

(Fig.6). Limpie las zonas de calentamiento, 

usando productos idoneos y un paño-

papel de cocina, enjuegue y sequecon un 

paño limpio. Los eventuales fragmentos de 

papel-aluminio o material plástico deben ser 

inmediatamente rascados y limpiados. Esto 

es tambien válido para restos de azucar o 

pasteles y otros con alto contenido de él. 

Así evitará posibles daños a la superficie 

vitrocerámica. En ningun caso se deben 

usar estropajos abrasivos o detergentes 

químicos irritantes, como sprays para horno 

o quitamanchas.

ATENCION

: NO SE DEBE UTILIZAR UN 

APARATO DE LIMPIEZA A VAPOR

RECIPIENTES  PARA  LA  COCCIÓN                                 

Se recomienda utilizar recipientes con 

fondo plano de diámetro igual o ligeramente 

superior al del área calentada (Fig.7). No 

utilizar recipientes con base rugosa para 

evitar que se dañe la superficie térmica de 

la placa.

USO DE LA PLACA DE COCCIÓN

Este aparato usa un sistema de 

programación electrónico “touch control” en 

el que las funciones se activan tocando las 

teclas sensoriales y se conferman con las 

indicaciones en la pantalla de visualización 

y con señales acústicas. Tocar las teclas 

desde arriba sin cubrirlas.

Summary of Contents for Kochfeld 58HL 4003

Page 1: ...amik kochfeld placa en vitrocer mica table de cuisson en vitroc ramique IT Manuale d istallazione e uso 4 EN Use and installation manual 8 DE Bedienungs und Montageanleitung 12 ES Manual de instalaci...

Page 2: ...2 490 mm 560 mm 510 mm 580 mm 4 mm 40 mm 555 mm 487 mm 1 2 mm 2 min 50 mm 40 mm 20 mm 3 m m 0 3 m m 0 4 4...

Page 3: ...2V2 F 1 Ph N 3 x 2 5 mm H 05 V2V2 F 5 4 2 3 1 7 15 open N L1 L2 5 4 2 3 1 7 15 open L N L1 3 2 1 1P 1N N 5 4 3 2 1 L2 L1 2P N N 5 4 5 0 0 0 0 0 0 A F E B C D1 E E D3 D2 A E D4 8 6 145 w1200 180 w1800...

Page 4: ...piano di cottura se la lastra in vetroceramica danneggiata o crepata Staccare l apparecchio dalla rete elettrica ATTENZIONE Se il cavo di alimentazione dell apparecchio danneggiato deve essere sostitu...

Page 5: ...ato di cavo e o della relativa spina utilizzare materiale adatto per l assorbimento indicato nella targhetta identificativa e per la temperatura di funzionamento Se si desidera una connessione diretta...

Page 6: ...potenza 9 poi premere una volta il tasto fino all accensione del simbolo A sul display Regolare la potenza di cottura desiderata agendo sul tasto Il display visualizzer alternativamente il simbolo di...

Page 7: ...imbolo L appare su tutti i display delle zone di cottura La funzione rimane attiva allo spegnimento e alla successiva riaccensione dell apparecchio Per disattivare la funzione tenere premuto il tasto...

Page 8: ...trical power supply WARNING If the supply cord of the appliance is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard WARNING T...

Page 9: ...ke a direct connection to the mains an omnipolar switch must be installed with a minimum 3 mm opening between the contacts and appropriate for the load indicated on the plate and in accordance with cu...

Page 10: ...level to 9 then press the key once until the symbol A lights up on the display Adjust the cooking power by acting on the key The display will alternatively show the automatic pre heating symbol A and...

Page 11: ...unlock the appliance hold down the key and press the D1 Zone Selection key The symbol L goes off from all displays In this case the Child safety lock won t be enabled when the appliance is switched o...

Page 12: ...kscheibe nicht in Betrieb bzw schalten Sie es sofort aus Trennen Sie es vom Stromnetz ACHTUNG Falls das Stromkabel besch digt ist muss es vom Hersteller Kundendienst oder Fachpersonal ersetzt werden u...

Page 13: ...hild und der Betriebstemperatur Wenn Sie eine direkte Verbindung mit der Stromleitung wollen m ssen Sie einen zweipoligen Umschalter mit einem Minimum von 3 mm zwischen Kontakten angemessen auf die La...

Page 14: ...ie entsprechende Koch zonenauswahl taste dr cken und dann die Taste dr cken um die Leistungsstufe 9 zu w hlen Dann dr cken Sie einmal die Taste bis auf dem Display das Symbol A aufleuchtet Stellen Sie...

Page 15: ...nicht aktiviert wenn das Ger t wieder eingeschaltet wird KOCHZONEN AUSSCHALTEN Um eine Kochzone auszuschalten w hlen Sie die Kochzone durch Dr cken der Kochzonen Wahltaste und dr cken Sie die Taste um...

Page 16: ...a el usuario Riesgo de descarga el ctrica No poner en marcha o apagar enseguida la placa vitrocer mica si la misma presenta grietas o est da ada Desconectar el aparato de la red el ctrica ATENCI N Si...

Page 17: ...ierra es obligatoria por ley En el caso que el aparato no estuviera dotado de cable y o correspondiente enchufe utilice material adaptado a la absorci n el ctrica indicada en el Placa de caracteristic...

Page 18: ...n seleccionar la zona de cocci n pulsando la tecla de Selecci n Zona y pulsar la tecla correspondiente para seleccionar nivel de potencia 9 despu s pulsar una vez la tecla hasta que el s mbolo A se e...

Page 19: ...ece de todas las pantallas Cuando se volver a encender el aparato la funci n no estar m s activada APAGADO ZONAS DE COCCI N Para apagar una zona de cocci n seleccionarlo y pulsar la tecla para volver...

Page 20: ...la imm diatement et cessez de l utiliser D branchez la de la source d alimentation lectrique ATTENTION Si le cordon d alimentation de l appareil est endommag il doit tre remplac par le fabricant un c...

Page 21: ...du mat riel apte pour l absorption indiqu e sur la plaquette d identification et pour la temp rature de fonctionnement Si on souhaite un branchement directe la ligne lectrique il est n cessaire d inte...

Page 22: ...re de r gime Pour activer cette fonction s lectionner la zone de cuisson souhait e par la touche S lection Zone correspondante appuyer la touche pour s lectionner le niveau de puissance 9 puis appuyez...

Page 23: ...tous les affichages Au prochain allumage de l appareil la fonction n est plus active ETEINDRE LES ZONES DE CUISSON Pour teindre une zone de cuisson la s lectionnant par la touche S lection Zone corres...

Page 24: ...3PCLIOBTE640ET 1 20 04 17...

Reviews: