PUSH 826020 User Manual Download Page 12

Smarowanie 

Urządzenie nie wymaga dodatkowego smarowania.

Nieprawidlowe funkcjonowanie 

W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania poszc-
zególnych częsći urządzenia przy prawidłowym ich
użytkowaniu, należy skontaktować się z najbliższym
przedstawicielem firmy Push. Części proszę zamawiać w
oparciu o rysunek, który znajdziecie państwo na końcu
niniejszej instrukcji.

ŚRODOWISKO 

Aby uniknąć uszkodzeń w czasie transportu, dostarc-
zamy Państwu nasze urządzenia w sztywnym opakowa-
niu. Opakowanie to jest wykonane, na tyle na ile to tylko
możliwe, z materiału poddającego się procesowi recy-
klingu. Proszę zatem wykorzystacć tę możliwość.

Stare urządzenia, które wymieniacie Państwo na nowe,
prosimy odnieść do najbliższego przedstawiciela firmy
Push. Dzięki temu zostanie ono poddane utylizacji w
sposób przyjazny dla środowiska.

GWARANCJA 

Proszę zapoznać sie z warunkami umowy gwarancyjnej
zamieszczonymi na załączonej karcie gwarancyjnej.

Oświadczamy, że niniejszy wyrób odpowiada

następującym normom lub normatywnym 

dokumentom:

EN50144-1, EN50144-2-10, 

EN55014-1, EN55014-2,

EN61000-3-2, EN61000-3-3

zgodnie z wytycznymi instrukcji:

98/37/EEC
73/23/EEC

89/336/EEC

od dn. 

01-12-2002

GENEMUIDEN NL

W. Kamphof
Quality department     

ãÓ·ÁËÍ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ

ñàîêõ, èêàÇÖÑÖççõÖ çàÜÖ Ç íÖäëíÖ,
éíçéëüíëü ä êàëìçäÄå çÄ ëíê.2.

íÖïçàóÖëäàÖ ÑÄççõÖ

äéåèãÖäíçéëíú èéëíÄÇäà

1 ãÓ·ÁËÍ
1 äÓÏÔÎÂÍÚ ËÁ 1 ÔËÎÓÍ
1 òÂÒÚË„‡ÌÌ˚È Íβ˜
1 èÂÂıÓ‰ÌËÍ ‰Îfl Ô˚ÎÂÒÓÒ‡
1 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
1 É‡‡ÌÚËÈ̇fl ͇Ú‡
1 ÇÍ·‰˚¯ ÔÓ ÚÂıÌËÍ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË

èÓ‚Â¸Ú ҇ÏÛ Ï‡¯ËÌÛ Ë ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ˛˘Ë ̇ ̇΢ËÂ
Ú‡ÌÒÔÓÚÌ˚ı ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ.

àçîéêåÄñàü éÅ àáÑÖãàà

êËÒ. 1 - ìÒÚÓÈÒÚ‚Ó
1. äÌÓÔ͇ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË
2. Ç˚Íβ˜‡ÚÂθ
3. è‡ÚÛ·ÓÍ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl Í Ô˚ÎÂÒÓÒÛ
4. òÂÒÚË„‡ÌÌ˚È Íβ˜
5. éÔÓ̇fl Ô·ÒÚË̇ (ÔÓ‰Ó¯‚‡)
6. ÑÂʇÚÂθ ÔÓÎÓÚ̇
7. ôËÚÓÍ Ô·ÒÚËÍÓ‚˚È

íêÖÅéÇÄçàü èé íÖïçàäÖ
ÅÖáéèÄëçéëíà

Ç Ì‡ÒÚÓfl˘ÂÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ÒÎÂ‰Û˛˘Ë Ô‰ÛÔ‰ËÚÂθÌ˚Â
ÒËÏ‚ÓÎ˚:

é·ÓÁ̇˜‡ÂÚ ËÒÍ Ú‡‚Ï˚, ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‰Îfl
ÊËÁÌË ËÎË ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl

ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÒӷβ‰ÂÌËfl ËÌÒÚÛ͈ËÈ
̇ÒÚÓfl˘Â„Ó ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡.

é·ÓÁ̇˜‡ÂÚ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ÔÓ‡ÊÂÌËfl
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.

ç‡ÔflÊÂÌË ÒÂÚË

| 230 Ç~

ó‡ÒÚÓÚ‡ ÚÓ͇

| 50 Ɉ

èÓÚ·ÎflÂχfl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸

| 350 ÇÚ

ëÍÓÓÒÚ¸ ·ÂÁ ̇„ÛÁÍË

| 3000/ÏËÌ

å‡ÍÒ. „ÎÛ·Ë̇ ÔÓÔË·

| 55 ÏÏ

å‡ÍÒ. ¯‡„ ıÓ‰‡ ÔËÎÍË

| 16 ÏÏ

ì„ÓÎ ÂÁ‡

| 0 - 45°

ÇÂÒ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ 

| 2 Í„

Lpa  Ñ‡‚ÎÂÌË Á‚Û͇

| 81.3 ‰Å(A)

Lwa  åÓ˘ÌÓÒÚ¸ Á‚Û͇

| 94.3 ‰Å(A)

ÇÂ΢Ë̇ ‚Ë·‡ˆËË

| 4.3 Ï/ÒÂÍ

2

R

Russian

CE

ı

IZJAVA O SKLADNOSTI

(PL)

Push

57

GEBRUIK VAN HET APPARAAT.
1.

Klem het werkstuk waarin u gaat zagen, goed vast.

2. Verwijder houtresten die zich vlakbij de zaag bevin-

den of vastgeklemd zijn, niet met de hand. Schakel de
machine uit voordat u ze verwijdert.

3. Schakel de decoupeerzaag altijd onbelast in. Schakel

de zaag dus in voordat u hem in contact brengt met
het werkstuk.

4. Let bij het zagen van hout op knoesten, spijkers,

scheuren en/of vuilaanslag.
Hierdoor kan de zaag gevaarlijk vastlopen. Let hier
ook goed op bij afvalhout. Dat hoeft vaak minder
zorgvuldig gezaagd te worden, waardoor het risico
bestaat dat u minder goed let op onregelmatigheden
in het hout.

5. Zaag geen werkstukken die dikker zijn dan de lengte

van de zaag.

6. Raak geen metalen delen van de decoupeerzaag aan

wanneer u in wanden of vloeren zaagt waarin zich
elektriciteitskabels kunnen bevinden. Houd de
decoupeerzaag met beide handen op het kunststof
handvat vast zodat u geen delen aanraakt die onder
spanning kunnen komen te staan wanneer u onver-
hoopt een elektriciteitskabel doorzaagt.

7. Bent u klaar met zagen, schakel dan eerst de machine

uit en wacht totdat de zaag stilstaat. Haal de machine
pas daarna van het werkstuk af.

8. Gebruik geen lange verlengkabels.
9. Houd de kunststof beschermkap op zijn plaats tijdens

het zagen.

ZET HET APPARAAT DIRECT UIT BIJ:

1. Een defecte netstekker, netsnoer of snoerbeschadi-

ging;

2. Een defecte schakelaar;
3. Vonkvorming in de koolborstels of ringvuur in de col-

lector;

4. Rook of stank van verschroeide isolatie.

MONTAGE-INSTRUCTIES

TOEPASSINGEN

Met de decoupeerzaagmachine kunt u werkstukken van
verschillende materialen (hout, aluminium, kunststof,
metaal enz.) nauwkeurig op maat en in iedere gewenste
vorm zagen.

KEUZE VAN DE ZAAG

Fig. 2 - Zaagbladtypen

Het profiel en de vertanding variëren naar gelang het
materiaal dat u wilt zagen. Met een fijne vertanding krijgt
u een gladde en nauwkeurige zaagsnede. Een smal profiel
gebruikt u als u bochten wit lzagen of als u gaat figuur-
zagen.

Om de goede zaag te kiezen, gaat u als volgt te werk:
1. Probeer eerst een zaag met een grove vertanding.
2. Krijgt u geen gladde en nauwkeurige zaagsnede, pro-

beer dan een zaag met een fijnere vertanding.

3. Kies voor kunststof, aluminium en staal altijd een zaag

met een zeer fijne vertanding.

In het algemeen geldt dat u met een grove vertanding
sneller maar minder nauwkeurig werkt dan met een fijne
vertanding.
Zorg altijd voor een scherpe zaag, zodat u een optimaal
resultaat krijgt.
De decoupeerzaag is geschikt voor alle in de handel
gebruikelijke zaagbladen (Fig. 2).

ZAAG INSTALLEREN

Fig 3 - Zaag installeren

Controleer voordat u de zaag monteert, of de net-
stekker uit het stopcontact is verwijderd.  

Voor het installeren van een zaag gaat u als volgt te werk
(Fig. 3):
1. Draai de twee inbusbouten (A) los met de bijgele-

verde inbussleutel.

2. Plaats de zaag (C) in de zaaghouder (B).

Zorg ervoor dat de tanden omhoog en naar voren
gericht zijn. De gladde kant van de zaag moet tegen
het wieltje rusten.

3. Duw de zaag zover mogelijk in de houder.
4. Zet de zaag vast door de twee inbusbouten (A) weer

goed vast te draaien.
Let erop dat u de inbusbouten gelijkmatig vastdraait,
zodat het zaagblad goed recht in de zaaghouder komt
te zitten. Een scheefzittend zaagblad kan leiden tot
een onbevredigend resultaat.

5. Schuif de beschermkap naar beneden.

HOEK VAN DE BODEMPLAAT INSTELLEN

Fig. 4 - Hoek bodemplaat instellen

U stelt de hoek van de bodemplaat (A) als volgt in (Fig. 4):
1. Draai de inbusbouten (B) los met de bijgeleverde

inbussleutel.

2.. Haal de bodemplaat iets naar achteren om hem te

ontgrendelen.

3. Verdraai de bodemplaat naar rechts of links in de

gewenste zaaghoek.

12

Push

Summary of Contents for 826020

Page 1: ...toamodifica es I Conreservadimodifiche H V ltoztat sjog tfenntartjuk CZ Zm nyvyhrazeny R Ferm GR TR De i ikliklerm mk nd r Art Nr 826020 USERSMANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODED EMPLOI...

Page 2: ...E GUIDE 407860 16 INTERMEDIATE PLATE 407863 18 ROTOR 407864 19 21 CARBON BRUSH HOLDER 407800 20 CARBON BRUSH SET 407801 23 STATOR 407865 27 28 DUST ADAPTER 407809 29 SWITCH 407802 SIDE GUIDE 407810 AL...

Page 3: ...blesorplugs Immediately throw away old cables or plugs when they havebeenreplacedbynewones Itisdangeroustoinsert theplugofaloosecableinthewalloutlet Usingextensioncables Only use an approved extension...

Page 4: ...se saw cut Use a narrow profile if you want to sawcurvesorifyouaregoingtosawfigures Toselecttherightsaw proceedasfollows 1 Firstofalltryasawwithcoarseteeth 2 If you don t get a smooth and precise saw...

Page 5: ...ction PUTTINGINTOOPERATION SAWING 1 Switchonthejigsaw 2 Place the bottom plate of the appliance on the work piece 3 Move slowly towards the previously drawn sawing lineandpressthejigsawforwardslowly P...

Page 6: ...hesedonotoverheat Ifthecarbonbrushesarewornthesawwillrunnoisily and unevenly In the end the saw will no longer work Have the carbon brushes replaced by your Push dea ler Lubricatethesawbladeguideregul...

Page 7: ...men zu beachten Lesen und beachten Sie diese Hinweise bevor Sie das Ger t benutzen berpr fen Sie immer ob Ihre Netzspannung der EingangsspannungdesGer tsentspricht DieMaschineistnachEN50144doppelisoli...

Page 8: ...DUNG Die Stichs ge dient zum S gen von Werkst cken aus verschiedenen Materialien Holz Aluminium Kunst stoff Metall usw wobei hohe Genauigkeit und belie bigeFormenerzieltwerdenk nnen AUSWAHLDESS GEBLAT...

Page 9: ...nem Ber hrungsschutz ausge r stet W hrend die Stichs ge verwendet wird muss dieser so weit wie m glich geschlossen sein Dadurch wird Schutz gegen Splitter und eine optimale Staubab saugunggew hrleiste...

Page 10: ...litze f r den Motor sau ber sodassdiesernicht berhitzt Bei zunehmend abgenutzten Kohleb rsten l uft die Stichs ge laut und unregelm ig Am Ende funktio niert die S ge nicht mehr Lassen Sie die Kohleb r...

Page 11: ...enkomtmetdewaardeophettypeplaatje De machine is dubbel ge soleerd overeenkom stig EN50144 een aardedraad is daarom niet nodig Bijvervangingvansnoerenofstekkers Gooioudesnoerenofstekkersdirectwegzodraz...

Page 12: ...ektriciteitskabeldoorzaagt 7 Bent u klaar met zagen schakel dan eerst de machine uit en wacht totdat de zaag stilstaat Haal de machine pasdaarnavanhetwerkstukaf 8 Gebruikgeenlangeverlengkabels 9 Houdd...

Page 13: ...wodne dzia anie Wystarczy je regularnie czy ci i przestrzega zasad u ytkowania eby zapewni im d ugi ywot Czyszczenie Urz dzenie nale y czy cic regularnie mi kk szmatk najlepiejka dorazowopou yciu Nale...

Page 14: ...rdtheet Demotorwordtoverbelastdoortegrotewerkstuk ken Zaag in een lager tempo zodat de motor kan afkoe len Demotorisdefect Bied de machine aan uw Push dealer aan ter controle en ofreparatie 2 Demachin...

Page 15: ...pirateur 1 Manueldel utilisateur 1 Certificatdegarantie 1 Consignesdes curit V rifiez que l outil et les accessoires n ont pas t end ommag spendantletransport INFORMATIONSURLESPRODUITS Fig 1 Sciesaute...

Page 16: ...oins pr cis et il y a donc un danger que vous ne soyez pas aussi attentif auxirr gularit sdubois 5 Ne sciez pas les pi ces de travail qui sont plus pais sesquelalongueurdelascie 6 Ne touchez pas les p...

Page 17: ...lnico Nikoli ne isti ohi ja s topili kot so bencin alkohol amo niakitdsajlahkopo koduje plasti nedele Mazanje Napravanepotrebujedodatnegamazanja Hibe e se poka e hiba npr z obrabo nekega dela kontakti...

Page 18: ...plus basse vitesse afin que le moteur puisse se refroidir 2 Lemoteurestd fectueux Donnezl appareil votreconcessionnairePushpour v rificationet our paration L appareilnefonctionnepas Laconnexionsecteur...

Page 19: ...gapparat 1 S gblad 1 Insexnyckel 1 Sp nbl sadapter 1 Anv ndarmanual 1 Garantisedel 1 S kerhetsanvisning Kontrollera maskinen och tillbeh ren p transports kada BESKRIVINING Bild1 Figurs g 1 L stangent...

Page 20: ...d Tato rozpou t dla by mohla po kodit uml ohmotn sou stip stroje Push 49 mindre noggrann s gning s det f religger en fara att man d inte r s noggrann med oregelbundenheter i tr t 5 S ga inte arbetssty...

Page 21: ...dmeden anslutning f r sp nbl sare Ni kan ansluta er dammsu gare till denna Anv nd medf ljande dammsugaradapter f rdetta SKYDD Figurs gen r utrustad med ett skydd Kontrollera att detta skydd r s tillsl...

Page 22: ...o dokon en ezu nejprve vypn te motor a po kejte a pilov list p estane kmitat Teprve potom piluvysu tezobrobku 8 Nepou vejtedlouh prodlu ovac kabely 9 P ipr cispilounesn mejteochrann kryt V N SLEDUJ C...

Page 23: ...iskujen ja loukkaantumisten v ltt miseksi Lue alla olevat ohjeetjaerillisetturvaohjeethuolellisesti S ilyt n m ohjeet Tarkista aina ett vertal hteen j nnite vastaa nimikilpeenmerkitty j nnitett Kone...

Page 24: ...djent l Ha a sz nkef k elkopnak a f r sz egyenetlen l s hangosan fog m k dni V g l a f r sz nem fog m k dni Cser ltesse ki a sz nkef ket az n Push forgalmaz j n l Olajozzamegaf r szlapvezet trendszere...

Page 25: ...legszorosab ban z rva legyen a sz r f r sz haszn lata k zben Ez ide lisv delmetny jtaszil nkokellen soptim lisporelsz v stbiztos t 44 Push SAHAUKSENALOITTAMINEN SAHAAMINEN 1 K ynnist kuviosaha 2 Aset...

Page 26: ...elyben lehetnek elektromosvezet kek Tartsaer senaf r sztmind k t kez vel a m anyag markolatot fogva hogy ne rintsen olyan r szeket amelyekben fesz lts g keletkezhet ha v letlen l kereszt lf r szel egy...

Page 27: ...RAZIONEDICONFORMITA I 42 Push Elektrisksikkerhet Overhold ved bruk av elektriske maskiner alltid de lokale sikkerhetsforskriftene Dette for unng brannfare fareforelektriskst togpersonskade Les i tille...

Page 28: ...parecchiatura si conserver in condizi oniottimali Mantenere pulita la base d appoggio in modo che duranteiltagliononsiverifichinoimprecisioni Mantenere pulito l esterno della sega da traforo in modo c...

Page 29: ...avoro lasega pro vvista di una connessione per l aspirazione della polvere a cui possibile collegare un aspirapolvere A questo scopo va utilizzato l adattatore per aspirapolvere in dotazione PROTEZION...

Page 30: ...abbastanza attenzionealleirregolarit dellegno 5 Non tagliare materiali con uno spessore superiore allalunghezzadellasega 6 Nontoccarelepartimetallichedellasegamentrelasi sta utilizzando su muri o pavi...

Page 31: ...rt de er erstat tetmednye Deterfarligtats tteetl ststikienstikkon takt Brugafforl ngerledning Brug kun en godkendt forl ngerledning som passer til sp ndingen i maskinen Ledningen skal have en grund fl...

Page 32: ...materiales disol ventes tales como gasolina alcohol amoniaco etc Dichosproductospodr anda arelpl sticodediferentes piezasdelaparato Engrasado Elaparatononecesitaserengrasado Anomal as En caso de que p...

Page 33: ...se suministra para ello PROTECCI N La sierra de vaiv n est equipada con una protecci n Aseg resedequelaprotecci nest lom scerradaposi ble cuando la sierra est en uso Esto proporciona la m xima protec...

Page 34: ...firmemente con ambas manos por las agarraderas de pl stico para evitar tocar accidentalmente partes que pudieran producir descargasel ctricasalentrarencontactoconcables 7 Cuando haya terminado el tra...

Reviews: