background image

EN

FR

PT

IT

DE

         Assembly Instructions:

1. Attach Leg (F) to Body (D) with Bolt (T). Tighten the bolts.

2. Attach Chimney Connector (H) to back of Body (D) with Bolt (T),Washer(U) and Nut (V). Tighten the bolts.

3. Attach Chimney (G) to Chimney Connector (H).

4. Attach Mesh Door (I) to Body (D).

5. Put chromed BBQ grill (B) to top of Body (D).

6. Put Working Ring (C) onto top of Body (D).

7. Put Middle Plate (E) into Body (D).

         Instructions de montage :

NE PAS SERRER COMPLÈTEMENT LES BOULONS AVANT DE MONTER TOUTES LES PIÈCES

1. Fixez les pieds (F) au corps (D) avec le boulon (T). Serrez les boulons.

2. Fixer le connecteur de tube (H) à l’arrière du corps (D) avec le boulon (T), la rondelle (U) et l’écrou (V). Serrez 

les boulons.

3. Fixez le tube (G) au connecteur de tube (H).

4. Fixez la porte en maille (I) au corps (D).

5. Placez la grille du barbecue (B) sur le dessus du corps (D).

6. Placez l’anneau (C) sur le dessus du corps (D). 

7. Placez la plaque centrale (E) dans le corps (D).

         Instruções de montagem:

NÃO APERTAR COMPLETAMENTE OS PARAFUSOS ANTES DE MONTAR TODAS AS PEÇAS

1. Fixar os pés (F) ao corpo (D) com parafuso (T). Apertar os parafusos.

2. Fixar o conector do tubo (H) ao dorso do corpo (D) com parafuso (T), arruela (U) e porca (V). Apertar os 

parafusos.

3. Fixar o tubo (G) ao conector do tubo (H).

4. Fixar Porta de Malha (I) ao Corpo (D).

5. Colocar a grelha de BBQ (B) no topo do Corpo (D).

6. Colocar o Anel (C) em cima do Corpo (D).

7. Colocar a Churrasqueira (E) no Corpo (D).

         Istruzioni di montaggio:

NON AVVITARE COMPLETAMENTE I VITI PRIMA DI MONTARE TUTTE LE PARTECIPAZIONI

1. Fissare i piedi (F) al corpo (D) con il bullone (T). Serrare i bulloni.

2. Attaccare il connettore del tubo (H) al posteriore del corpo (D) con il bullone (T), la rondella (U) e il dado (V). 

Serrare i bulloni.

3. Attaccare il tubo (G) al connettore del tubo (H).

4. Attaccare la porta a rete (I) al corpo (D).

5. Mettere la griglia del barbecue (B) sulla parte superiore del corpo (D).

6. Mettere l’anello (C) sulla parte superiore del corpo (D).

7. Mettere la piastra centrale (E) nel corpo (D).

         Montageanleitung:

ZIEHEN SIE DIE SCHRAUBEN NICHT VOLLSTÄNDIG AN, BEVOR SIE ALLE TEILE MONTIEREN.

1. Fuß (F) mit Schraube (T) am Gehäuse (D) befestigen. Ziehen Sie die Schrauben fest.

2. Rohrverbinder (H) mit Schraube (T), Unterlegscheibe (U) und Mutter (V) an der Rückseite des Gehäuses (D) 

befestigen. Die Schrauben festziehen.

3. Den Rohr (G) am Rohrverbinder (H) befestigen.

4. Befestigen Sie die Gittertür (I) am Gehäuse (D).

5. Den BBQ-Grill (B) oben auf den Körper (D) setzen.

6. Den Arbeitsring (C) auf die Oberseite des Gehäuses (D) setzen.

7. Die mittlere Platte (E) in das Gehäuse (D) einsetzen.

Summary of Contents for EFP68

Page 1: ...lho Guardar estas instruções Lisez ces instructions attentivement avant l utilisation et conservez les pour de futures consultations Legga attentamente queste istruzioni prima dell uso e le conservi per future consultazioni Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie die Estufa de exterior Outdoor Stove Poêle à bois d extérieur Stufa a legna da esterno Salamandra...

Page 2: ......

Page 3: ...distancia segura Nunca deje un fuego encendido sin supervisión PRECAUCIÓN No utilice alcoholes gasolinas ni otros líquidos inflamables para encender el fuego Nunca utilice agua para apagar el fuego ADVERTENCIA La estufa debe estar colocada sobre una superficie estable y segura cuando esté en uso Mantenga una distancia mínima de 2 m de cualquier objeto o material inflamable USE The stove may only b...

Page 4: ...nt un produit d allumage sans danger ATTENTION Ce poêle à bois devient brûlant il est interdit de le déplacer lors de son utilisation Ne pas utiliser dans des pièces fermées Pour l alimenter porter des gants de protection pour grils ou utiliser une pince Avant de le nettoyer laissez le poêle à bois refroidir complètement ATTENTION Maintenir les enfants et les animaux domestiques à l écart Ne jamai...

Page 5: ...ZIONE È necessaria una pulizia regolare se si vuole mantenere pulito la stufa Non usare prodotti abrasivi Non utilizzare acqua per fare raffreddare la stufa rovente INDICAZIONI DI SICUREZZA Durante l utilizzo la stufa va posizionata in modo stabile su una base solida Mettere la stufa in posizione protetta dal vento Non utilizzare in ambienti limitati o chiusi Per accendere utilizzare soltanto sost...

Page 6: ...utzen oder auf überdachten Flächen Verwenden Sie nur ungefährliche Anzündmittel ACHTUNG Diese Feuerstelle wird sehr heiß und darf während des Betriebes nicht bewegt werden Verbrennungen Nicht in geschlossenen Räumen benutzen Tragen Sie beim befeuern Grillhandschuhe oder benutzen Sie eine Zange Lassen Sie die Feuerstelle vor dem Reinigen völlig abkühlen ACHTUNG Kinder und Haustiere fernhalten Lasse...

Page 7: ... MONTAJE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGEM MONTAGGIO MONTIEREN ...

Page 8: ...ella 4 V Dado 4 XYZ Chiave chiave inglese Poker 1 A Obere Platte 1 B Verchromter BBQ Grill 1 C Arbeitsring 1 D Gehäuse 1 E Mittlere Platte 1 F Fuß 4 G Rohr 1 H Anschluss für Rohr 1 I Masche Tür 1 T Schraube 1 4 x5 8 12 U Unterlegscheibe 4 V Mutter 4 XYZ Inbusschlüssel Schraubenschlüssel Poker 1 A Placa superior 1 B Churrasqueira cromada 1 C Anel 1 D Corpo 1 E Placa do meio 1 F Pé 4 G Tubo 1 H Cone...

Page 9: ... porca V Apertar os parafusos 3 Fixar o tubo G ao conector do tubo H 4 Fixar Porta de Malha I ao Corpo D 5 Colocar a grelha de BBQ B no topo do Corpo D 6 Colocar o Anel C em cima do Corpo D 7 Colocar a Churrasqueira E no Corpo D Istruzioni di montaggio NON AVVITARE COMPLETAMENTE I VITI PRIMA DI MONTARE TUTTE LE PARTECIPAZIONI 1 Fissare i piedi F al corpo D con il bullone T Serrare i bulloni 2 Atta...

Page 10: ...er Handhabung und wenn eigenmächtige Veränderungen gleich welcher Art am Produkt vorgenommen wurden ENVIRONNEMENT ET ÉLIMINATION DES DÉCHETS Lors de l utilisation du produit et lors de l élimination des déchets veiller à travailler proprement et en toute sécurité D une manière générale éliminer les déchets dans les conteneurs correspondants en métal ou en matériau non inflammable GARANTIE Nous off...

Page 11: ......

Page 12: ...CLIMACITY S L C Torrox 2 5 28041 Madrid ESPAÑA tel 91 392 05 09 www purline es ...

Reviews: