Pur Line EFP68 Manual Download Page 3

USO

La estufa sólo es adecuada para su uso con leña y carbón.

LIMPIEZA / CUIDADO

Es necesario realizar una limpieza de vez en cuando con el fin de mantener una buena apariencia del producto.

Dejar que la estufa se enfríe completamente antes de su limpieza.

No utilice productos abrasivos.
Nunca utilice agua para apagar la estufa cuando esté caliente.

SEGURIDAD

La estufa debe permanecer en una posición estable sobre una base sólida durante su 

uso.

Ajuste la estufa de modo que quede protegida del viento.

No utilizar en espacios reducidos o bajo techados.

Usar sólo encendedores de seguridad.

¡PRECAUCIÓN! Esta estufa se calienta mucho y no se debe mover durante su uso (riesgo 

de quemaduras)

Sólo para uso en exteriores.

Use manoplas de cocina o pinzas al encender el fuego.

¡PRECAUCIÓN! Mantenga a los niños y animales a una distancia segura!

Nunca deje un fuego encendido sin supervisión.

¡PRECAUCIÓN! No utilice alcoholes, gasolinas ni otros líquidos inflamables para encender 

el fuego!

Nunca utilice agua para apagar el fuego.

ADVERTENCIA!

La estufa debe estar colocada sobre una superficie estable y segura cuando esté en uso. 

Mantenga una distancia mínima de 2 m. de cualquier objeto o material inflamable.

USE

The stove may only be used for burning wood and coal.

CLEANING / CARE

Cleaning will of course be necessary from time to time in order to keep a good appearance.

Do not use abrasive agents.

Never use water to quench the firepit when hot.

SAFETY INSTRUCTIONS

The stove must stand in a stable position on a firm foundation during operation.

Set the stove up so it is shielded from the wind.

Do not use in confined spaces or in roofed-over areas.

Use only safe firelighters.

CAUTION! This stove becomes very hot and should not be moved during operation (risk 

of burning).

Do not use indoors!

Wear oven gloves or use tongs when igniting the fire.

ES

EN

Summary of Contents for EFP68

Page 1: ...lho Guardar estas instruções Lisez ces instructions attentivement avant l utilisation et conservez les pour de futures consultations Legga attentamente queste istruzioni prima dell uso e le conservi per future consultazioni Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie die Estufa de exterior Outdoor Stove Poêle à bois d extérieur Stufa a legna da esterno Salamandra...

Page 2: ......

Page 3: ...distancia segura Nunca deje un fuego encendido sin supervisión PRECAUCIÓN No utilice alcoholes gasolinas ni otros líquidos inflamables para encender el fuego Nunca utilice agua para apagar el fuego ADVERTENCIA La estufa debe estar colocada sobre una superficie estable y segura cuando esté en uso Mantenga una distancia mínima de 2 m de cualquier objeto o material inflamable USE The stove may only b...

Page 4: ...nt un produit d allumage sans danger ATTENTION Ce poêle à bois devient brûlant il est interdit de le déplacer lors de son utilisation Ne pas utiliser dans des pièces fermées Pour l alimenter porter des gants de protection pour grils ou utiliser une pince Avant de le nettoyer laissez le poêle à bois refroidir complètement ATTENTION Maintenir les enfants et les animaux domestiques à l écart Ne jamai...

Page 5: ...ZIONE È necessaria una pulizia regolare se si vuole mantenere pulito la stufa Non usare prodotti abrasivi Non utilizzare acqua per fare raffreddare la stufa rovente INDICAZIONI DI SICUREZZA Durante l utilizzo la stufa va posizionata in modo stabile su una base solida Mettere la stufa in posizione protetta dal vento Non utilizzare in ambienti limitati o chiusi Per accendere utilizzare soltanto sost...

Page 6: ...utzen oder auf überdachten Flächen Verwenden Sie nur ungefährliche Anzündmittel ACHTUNG Diese Feuerstelle wird sehr heiß und darf während des Betriebes nicht bewegt werden Verbrennungen Nicht in geschlossenen Räumen benutzen Tragen Sie beim befeuern Grillhandschuhe oder benutzen Sie eine Zange Lassen Sie die Feuerstelle vor dem Reinigen völlig abkühlen ACHTUNG Kinder und Haustiere fernhalten Lasse...

Page 7: ... MONTAJE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGEM MONTAGGIO MONTIEREN ...

Page 8: ...ella 4 V Dado 4 XYZ Chiave chiave inglese Poker 1 A Obere Platte 1 B Verchromter BBQ Grill 1 C Arbeitsring 1 D Gehäuse 1 E Mittlere Platte 1 F Fuß 4 G Rohr 1 H Anschluss für Rohr 1 I Masche Tür 1 T Schraube 1 4 x5 8 12 U Unterlegscheibe 4 V Mutter 4 XYZ Inbusschlüssel Schraubenschlüssel Poker 1 A Placa superior 1 B Churrasqueira cromada 1 C Anel 1 D Corpo 1 E Placa do meio 1 F Pé 4 G Tubo 1 H Cone...

Page 9: ... porca V Apertar os parafusos 3 Fixar o tubo G ao conector do tubo H 4 Fixar Porta de Malha I ao Corpo D 5 Colocar a grelha de BBQ B no topo do Corpo D 6 Colocar o Anel C em cima do Corpo D 7 Colocar a Churrasqueira E no Corpo D Istruzioni di montaggio NON AVVITARE COMPLETAMENTE I VITI PRIMA DI MONTARE TUTTE LE PARTECIPAZIONI 1 Fissare i piedi F al corpo D con il bullone T Serrare i bulloni 2 Atta...

Page 10: ...er Handhabung und wenn eigenmächtige Veränderungen gleich welcher Art am Produkt vorgenommen wurden ENVIRONNEMENT ET ÉLIMINATION DES DÉCHETS Lors de l utilisation du produit et lors de l élimination des déchets veiller à travailler proprement et en toute sécurité D une manière générale éliminer les déchets dans les conteneurs correspondants en métal ou en matériau non inflammable GARANTIE Nous off...

Page 11: ......

Page 12: ...CLIMACITY S L C Torrox 2 5 28041 Madrid ESPAÑA tel 91 392 05 09 www purline es ...

Reviews: