background image

22

23

Die  externe  Stromquelle  (AC/DC)  ist  anzuschließen  an  die 
Anschlussstelle 

“Power”  (14)

,  die  sich  im  Hinterteil  des  Gerätes 

befindet.

Achtung! 

Im ans Ger

ä

t anzuschließenden Anschlußstecker muss der zentrale 

Kontakt  “+”  sein.  Mögliche  Markierung  am  Stecker  oder  der 
Stromquelle  -        +

EXTERNE STROMSPEISUNG

7

Beim Anschluss einer äußeren Stromquelle (

) wird die 

Speisung von der den Batterien abgeschalten. 

Während der Versorgung von der externen Stromquelle erfolgt kein Aufladen der 
Batterien!  
Anmerkung:  Es  ist  empfehlenswert,  Außenstromquellen  EPS3  oder  EPS5  zu 
gebrauchen, diese garantieren von 9 bis zu 20 Stunden Alleinlauf.

es erscheint ein Piktogramm         

Das  Gerät  kann  von  einer  externen  Stromquelle  (Stecker  2,1mm)  als 
auch von einem Kraftfahrzeugsnetz gespeist werden. Das Intervall der 
Eingangsspannungen  liegt  zwischen  8,4V  und  15V.  Der 
Leistungsverbrauch erreicht bis 3W.

Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Taste 

„ON“ (1)

 drücken. Der 

grüne Lichtanzeiger 

(14)

 springt an. Wenn die Batterie entladen ist, 

leuchtet  der Anzeiger  rot  und  das  Piktogramm  “Batterie”  beginnt  zu 
blinken.
Kalibrieren  Sie  das  Bild.  Das  ermöglicht  den  Wärmegrad  des 
Mikrobolometers  auszugleichen  und  Fehler  der  Abbildung  zu 
beheben. Dafür ist es, ohne den Objektivschutzdeckel abzunehmen, 
die Taste 

„CAL“ (2)

 zu drücken.  

Das Bild erstarrt für 1-2 Sekunden, auf der Informationstafel erscheint 
die Aufschrift 

“CALIBRATION”

, nachdem die Aufschrift 

verschwindet

 

ist

ist die Kalibration durchgeführt.

BETRIEB

8

Einschalten und Kalibrieren 

Den  Objektivschutzdeckel 

(4)

  aufklappen  und  ans 

Loch

  (1

5

)

  im 

unteren Teil des 

Gehäuse

befestigen.

Das Rad des Dioptrienausgleiches 

(13)

 drehen, um die Bildschärfe der 

Piktogramme einzustellen.
Um das Helligkeitsniveau des Displays zu optimieren, drehen Sie den 
Encoder 

(5)

. Die erreichte Helligkeitsstufe      (von 1 bis 20) wird neben 

dem Helligkeitsanzeiger auf der Informationstafel abgespiegelt.
Um das 

kontrastreiche

 Bild auf dem Display zu erreichen, drücken Sie 

den Encoder 

(5)

 (es erscheint ein Piktogramm           ), und drehen Sie 

ihn. Die entsprechende Kontraststufe (von 1 bis 20) wird neben dem 
Kontrastanzeiger auf der Informationstafel gezeigt.
Wählen Sie einen unbeweglichen warmen Beobachtungsobjekt, der 
100 Meter entfernt ist.

Bildfokussierung und –einstellung

Das  Fokussierungsrad 

(6)

  drehend,  erreichen  Sie  ein  möglichst 

scharfes Bild.
Nachdem alle Einstellungen durchgeführt wurden, brauchen Sie das 
Dioptrienausgleichsrad 

(13)

  nicht  mehr  zu  drehen,  unabhängig  von 

Distanz und anderen Bedingungen.
Das  Bild  wird  nur  mittels  des  Rades  der  inneren  Fokussierung 

(6)

 

eingestellt.

Das digitale Zoom (nur in Modellen 384x288) wird durch das Drücken 
der Taste 

“ZOOM/INVERT”(3)

 aktiviert.

Um die Farbinversion des Bildes (Funktionen 

“White hot”

 und 

“Black 

hot”

) zu aktivieren, halten Sie die Taste 

“ZOOM/INVERT”(3)

 im Laufe 

von  zwei  Sekunden  (in  Modellen  388x284  muss  man  nicht  warten) 
gedrückt. 
Falls die Funktion 

“White hot”

 („Weiß heiß“) ein ist, werden warme 

Objekte in helleren Farbtonen dargestellt;
Im  Modus 

“Black  hot”

  (Schwarz  heiß)  werden  warme  Objekte  in 

dunkleren Farbschattierungen gezeigt. 
Um das Gerät auszuschalten, wählen Sie die Taste 

“ON” (1)

.    

Nebenfunktionen

Das Menü enthält zwei Funktionen:
- Uhrzeit;
- Wahl des Videoausgangssignals.

MENÜ

9

Um  ins  Menü  einzutreten,  wählen  und  halten  Sie  den  Encoder 
gedrückt, bis das Piktogramm       erscheint. Bestätigen Sie die Wahl 
der Funktion, indem Sie den Encoder 

(5)

 drücken.

Die Wahl des Uhrzeitformats (

“24”

 oder 

“AM/PM”

) erfolgt durch das 

Drehen des Encoders 

(5)

. (Der korrigierende Parameter blinkt).

Funktion „Uhrzeit“:

Wählen Sie im Menü das Sinnbild 

„Videoausgang“

,      der Encoder 

soll danach gedrückt werden, um die Wahl der Funktion zu bestätigen.
Das  gewünschte  Format  des  Videosignals  (PAL  oder  NTSC)  wird 
durch das Drehen des Encoders gewählt. 
Der Encoder soll gedrückt werden, um alle Änderungen zu speichern.

Funktion „Format des Videosignals“:

Um das Menü zu verlassen, halten Sie den Encoder 

(5)

 zwei Sekunden 

lang  gedrückt  oder  warten  Sie  10  Sekunden,  damit  es  automatisch 
gemacht wird.

Um mit Einstellung von Stunde / Minute anzufangen, drü

с

ken Sie  den 

Encoder 

(5)

,  indem  Sie  ihn  drehen,  erfolgt  die  Einstellung  der 

Kennwerte von Stunde / Minute.
Um  das  Menü  zu  verlassen,  halten  Sie  den  Encoder 

(5)

  zwei 

Sekunden  lang  gedrückt  oder  warten  Sie  10  Sekunden,  damit  es 
automatisch gemacht wird.

Summary of Contents for QUANTUM HSQ 19

Page 1: ...QUANTUM THERMAL IMAGING SCOPE...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...2 9 10 17 18 25 26 33 34 41 42 49 THERMAL IMAGING SCOPE QUANTUM QUANTUM THERMOVISEUR QUANTUM W RMEBILDGER T QUANTUM T RMOVISOR QUANTUM TERMOVISORE QUANTUM v 1012...

Page 5: ...etc Unlike the image intensifier tube based night vision devices thermal imaging scopes Quantum do not require an external source of light and are not affected by bright light exposure Thermal imagin...

Page 6: ...2 A B C D E F G H 24 16 12 x2 16 12 DATA PANEL ICONS 2 6 7 8 4 5 3 1 10 9 14 12 11 13 15 Lens cap storage hole 15 Turn the lever of the battery compartment 12 90 degrees in Open position and pulling b...

Page 7: ...9 to 20 hours of operation The scope can be powered with an external DC power supply 2 1mm pin with stabilised voltage ranging from 8 4V to 15V max consumption power 3W or a 12V vehicle socket Press...

Page 8: ...Then proceed to clean by using camera lens cleaning equipment approved for use with multicoated lenses Do not pour the solution directly onto the lens The scope can be used in operating temperatures r...

Page 9: ...ptiques les monoculaires de thermoviseurs Quantum ne n cessitent pas de source de lumi re externe et ne craignent pas l exposition la lumi re Les thermoviseurs Quantum peuvent tre utilis s au cours de...

Page 10: ...sortie B C D E F G H 12 00 00 AM x2 A B C D E F G H 24 16 12 x2 16 12 ELEMENTS DU VISEUR ET ORGANES DE COMMANDE Place pour fixer le couvercle de l objectif 15 2 6 7 8 4 5 3 1 10 9 14 12 11 13 15 Tour...

Page 11: ...R gler la valeur heure minute l aide de la rotation de l encoder Pour quitter le menu maintenez l encoder 5 appuy pendant deux secondes Fonction Heures Une source ext rieure d alimentation AC DC doit...

Page 12: ...ent et en cas d une vraie n cessit D abor enlevez avec precaution souffler ou secouer la poussi re et la boue de la surface optique puis faites le nettoyage Utilisez pour cela une serviette coton ouat...

Page 13: ...Lichtverst rkerr hre dadurch dass sie keine Zusatzbeleuchter brauchen und gegen helles Licht widerstandsf hig sind Die Anwendungsbereiche der Ger te Quantum umfassen Nachtjagd Beobachtung Orientierun...

Page 14: ...rzeiteinstellung Digitales Zoom 2x A Umschalten des Ausgangsvideosignals PAL NTSC B C D E F G H 12 00 00 AM x2 A B C D E F G H 24 16 12 x2 16 12 PIKTOGRAMME DER ANZEIGETAFEL 2 6 7 8 4 5 3 1 10 9 14 12...

Page 15: ...e Kontraststufe von 1 bis 20 wird neben dem Kontrastanzeiger auf der Informationstafel gezeigt W hlen Sie einen unbeweglichen warmen Beobachtungsobjekt der 100 Meter entfernt ist Bildfokussierung und...

Page 16: ...Ger t zu reparieren und zu demontieren Reinigen Sie die optischen Au enteile sehr vorsichtig und nur im Falle der dringenden Notwendigkeit Zuerst entfernen wischen oder abst uben Sie vorsichtig den St...

Page 17: ...tos de visi n nocturna sobre la base de convertidores electr nico pticos los monoculares termovisores Quantum no necesitan una fuente externa de luz y no temen a las sobreexposiciones Los termovisores...

Page 18: ...C D E F G H 24 16 12 x2 16 12 CONOS DEL TABLERO DE INFORMACI N 12 00 00 AM x2 A B C D E F G H El sitio para fijar la tapa del objetivo 15 2 6 7 8 4 5 3 1 10 9 14 12 11 13 15 Gire la manilla de la tap...

Page 19: ...inutos Para salir del men mantenga presionado el encoder 5 en el curso de dos segundos La funci n Reloj La fuente externa de alimentaci n AC DC se debe conectar al enchufe Power 14 que se encuentra en...

Page 20: ...r as en correspondencia con la marcaci n Limpie el contenedor de las bater as limpie los contactos Coloque bater as cargadas Lleve a cabo la calibraci n de la imagen de acuerdo con las instrucciones d...

Page 21: ...rtitori elettro ottici i monoculari termovisivi Quantum non hanno bisogno della fonte esterna della luce e non temono delle esposizioni alla luce I termovisori Quantum possono essere usati durante la...

Page 22: ...do l encoder 5 regolarizzare il significato di ora minuti Per tornarsi nel MENU trattenete premendo l encoder 5 per 2 secondi Funzione Orologio L alimentatore esterno AC DC deve essere collegato alla...

Page 23: ...ambio di videosegnale di uscita B C D E F G H 24 16 12 x2 16 12 PICTOGRAMMI DI PANELLO INFORMATIVO 12 00 00 AM x2 A B C D E F G H Posto per fissare il coperchio dell obiettivo 15 2 6 7 8 4 5 3 1 10 9...

Page 24: ...terie cariche Fare la calibratura dell immagine secondo le istruzioni del paragrafo 8 Istruzioni sul uso Regolare la luminosit girando l encoder 5 Scegliere nel menu il formato necessario del videoseg...

Page 25: ...0 31 2 5 5 450 8 4 15 IP 4 2 1 2 1 2 5 2 5 8 8 8 8 10 10 10 10 9 20 9 20 9 20 9 20 PAL NTSC PAL NTSC PAL NTSC PAL NTSC 470 560 470 560 400 490 400 490 200x86x59 200x86x59 177x86x58 177x86x58 Quantum...

Page 26: ...5 45 44 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 ON CAL ZOOM INVERT Weaver White hot Black hot 2x A B C D E F G H 12 00 00 AM x2 A B C D E F G H 24 16 12 x2 16 12 2 6 7 8 4 5 3 1 10 9 14 12 11 13 15...

Page 27: ...46 47 ON 1 14 CAL 2 1 2 CALIBRATION 8 6 13 6 ZOOM INVERT 3 White hot Black hot ZOOM INVERT 3 160x120 White hot Black hot ON 1 9 5 5 5 24 AM PM 5 5 5 4 15 13 5 1 20 5 1 20 100 5 5 PAL NTSC 5 5 10...

Page 28: ...49 48 EPS3 EPS5 CVR640 11 Weaver 8 Quantum 20 C 50 C 2 3 12 c 8 5 IPX4 ULIS Quantum 160x120 Quantum HS19 LS19 384x288 Quantum HD38 LD38 A B...

Reviews: