background image

Pulmodynes GO-PAP™-system gir kontinuerlig positivt lufttrykk (CPAP) gjennom hele pustesyklusen. Det gir CPAP ved 

forhåndsinnstilte nivåer gjennom innånding og utånding, uavhengig av pasientens strømningshastighet. GO-PAP-systemet er 

beregnet for bruk på pasienter som puster av seg selv. 

KUN TIL BRUK PÅ ÉN PASIENT.

BRUKSANVISNING: 

Til å gi CPAP til voksen person (> 30 kg) som puster av seg selv i sykehusmiljø og prehospitalt miljø (EMS).

KONTRAINDIKASJONER:  

Kan være kontraindisert for pasienter med noen av disse forholdene:

•  Ansiktsskader

•  Skade på strupehodet

•  Nylig trakeal anastomose eller øsofagusanastomose

•  Gastrointestinal blødning eller tarmslyng 

•  Nylig gastrisk kirurgi

•  Basisfraktur

•  Pasienter med høy risiko for å kaste opp

•  Emfysematøs bulla – når et lungeområde er skjørt og det er en fare for at det revner

•  Hypovolemi – lavt blodvolum

SLIK FUNGERER DET: 

GO-PAP-enheten er en venturienhet med fast flyt som bruker en oksygenforsyning sammen med innblandet luft for å generere 

en utgangsstrøm. GO-PAP er utformet for å kobles til en strømningsoksygenforsyning som måles, og som er innstilt til å være 

10 LPM. PEEP-ventilen er integrert i enheten og er utformet for å gi et positivt trykk.

SYSTEMDRIFT:

• 

Koble O

2

-slangen direkte til gasskilden. 

• 

Før bruk må du kontrollere at enheten er fri for obstruksjoner, og verifisere riktig ventilfunksjon.

• 

Still O

2

-gasstrømningen til å være 10 LPM. Ikke overstig 10 LPM. 

• 

Plasser masken over pasientens ansikt. Bruk hodestroppen til å feste masken godt. 

SETTE PÅ FORSTØVERBOKSEN:

• Sett inn den foreskrevne oppløsningen i medikamentporten.

• Koble forsyningsslangen med forstøverboksen til oksygenforsyningen.

• Skyv forstøverboksen inn i porten, og vri ¼ for å sikre den. Sørg for at ventilen er åpen. 

• Still forstøverapparatets gasstrømning til å være 8 LPM. Sjekk om det er aerosoldamp. Hvis nødvendig trykker du på enheten 

inntil den begynner å forstøve.

• Hvis du vil legge til mer medikament, setter du inn en forsyning i medikamentporten.

ADVARSEL:

•  Ikke koble andre gassforsyninger enn oksygen til GO-PAP-systemet.

•  Skal kun brukes av grundig opplært personale.

•  Ikke bruk enheten hvis den blir okkludert. En okkludert enhet kan hindre pasientens utånding og føre til potensiell skade. Hvis 

dette skjer, kan du kassere hele systemet.

•  Hvis oksygengasstrømningen mislykkes, minimerer antikvelningsfunksjonen i enheten, risikoen for kvelning når det ikke er 

oksygentrykk. Når det ikke er oksygenstrømning fra enheten, må ikke masken brukes.

OVERVÅKE PASIENTEN:

Under drift må du kontrollere følgende jevnlig:

• 

Sørg for at det ikke er noen lekkasjer ved pasienttilkoblingen.

• 

Sørg for at det er strømning fra GO-PAP-enheten under innånding (som betyr at enheten leverer tilstrekkelig strømning for å 

møte pasientens behov). 

• 

Overvåk pasientens arterielle oksygenmetning i blodet (SaO

2

).

• 

Overvåk pasientens sluttidalvolums-CO

2.

• 

Overvåk pasienten for tegn på dehydrering og ubehag i øvre luftveier.

• 

Overvåk pasientens leverte FiO

2.

GO-PAP™

Driftsspesifikasjoner:

 5 °C til 40 °C 

med en luftfuktighet på 15 % til 95 %

Oppbevaring:

 -20 °C til 60 °C ved 

en relativ luftfuktighet på opptil 95 % 

ikke-kondenserende

Systemet inneholder:

1.  Enhet med fast flyt med integrert  

PEEP-port og forstøverport

2. Oksygenforsyningsslange
3.  Forstøverapparat (ikke avbildet)
4.  Maske med hodestropp

Pulmodyne Inc.

2055 Executive Drive
Indianapolis, IN 46241 USA

www.pulmodyne.com

Laget i USA

ADVARSLER:

I henhold til føderal lovgivning i USA skal dette utstyret kun selges eller ordineres av lege med 
godkjent lisens.

Kun til bruk på én pasient. Ikke steriliser eller nedsenk GO-PAP-systemet eller noen av 
komponentene i noen oppløsning. Kasser GO-PAP-systemet i henhold til lokale etablerte 
protokoller når bruken er ferdig.

Med inkludert forstøverapparat

NO

-Medisinsk enhet 

Lateksfri

Kun til bruk på én enkelt 
pasient

Summary of Contents for GO-PAP

Page 1: ...8 LPM Check for aerosol mist If necessary tap the device until it begins to nebulize To add more medication insert pillow into medication port WARNING Do not connect any gas supply other than oxygen...

Page 2: ...n Indstil luftgennemstr mningen til 8 LPM Kontroll r om der er aerosolt ge Bank om n dvendigt p enheden til den begynder at forst ve Der kan tilf jes mere medicin ved at indf re puden i medicin bninge...

Page 3: ...er Gasstrom auf 8 l min ein berpr fen Sie ob ein Aerosolnebel austritt Sofern erforderlich klopfen Sie leicht gegen das Ger t bis Aerosolnebel austritt Eine zus tzliche Medikamentenmenge geben Sie hin...

Page 4: ...PAP CPAP 30 EMS GO PAP venturi GO PAP 10 PEEP O2 O2 10 10 8 GO PAP GO PAP SaO2 CO2 FiO2 GO PAP 5 C 40 C 15 95 20 C 60 C 95 1 PEEP 2 3 4 Pulmodyne Inc 2055 Executive Drive Indianapolis IN 46241 USA www...

Page 5: ...de gas del nebulizador en 8 l min Compruebe la pulverizci n del aerosol Si es necesario golpee el dispositivo levemente hasta que comience a producirse la nebulizaci n Para a adir m s medicaci n intr...

Page 6: ...ett venttiili on auki Aseta nebulisaattorin kaasunvirtaus arvoon 8 LPM Tarkista aerosolisumu Napauta laitetta tarvittaessa sumutuksen k ynnist miseksi Voit lis t l keainetta asettamalla l ketupon l k...

Page 7: ...Si n cessaire tapotez le dispositif jusqu ce que la n bulisation commence Pour ajouter une dose de m dicament ins rez le coussinet dans l orifice d admission du m dicament AVERTISSEMENT Ne raccordez...

Page 8: ...picchiettare il dispositivo finch non inizia l erogazione Per aggiungere altro farmaco sufficiente inserire il tappo con membrana perforabile nel punto di accesso del farmaco AVVERTENZE Non collegare...

Page 9: ...spuitnevel wordt geproduceerd Tik zo nodig tegen het hulpmiddel tot het begint met vernevelen Voor het toevoegen van meer medicatie plaatst u een kussentje in de medicatiepoort WAARSCHUWING Sluit gee...

Page 10: ...rosoldamp Hvis n dvendig trykker du p enheten inntil den begynner forst ve Hvis du vil legge til mer medikament setter du inn en forsyning i medikamentporten ADVARSEL Ikke koble andre gassforsyninger...

Page 11: ...torze na 8 l min Sprawdzi czy pojawi a si mgie ka aerozolu Je li to konieczne postuka w urz dzenie do momentu kiedy rozpocznie si nebulizacja Aby doda lek nale y wprowadzi poduszeczk do portu leku OST...

Page 12: ...para 8 LPM Verifique se se forma uma n voa de aeross is Se necess rio bata no dispositivo at este iniciar a nebuliza o Para adicionar mais medica o introduza a embalagem com o medicamento na porta de...

Page 13: ...Kontrollera att det bildas aerosoldimma Knacka vid behov p enheten tills den b rjar nebulisera Tills tt mer l kemedel genom att f ra in kudden i l kemedelsporten VARNING Anslut ingen annan gastillf rs...

Page 14: ...ayarlay n Aerosol bu usunu kontrol edin Gerekirse neb lizasyona ba layana dek cihaza hafif e dokunun Daha fazla ila eklemek i in ila portuna yast k koyun UYARI GO PAP sistemine oksijen d nda gaz kayn...

Reviews: