background image

– 8 –

PROXXON – Dispositivo 
fresador para ranuras
28736

Con el dispositivo fresador para ranuras
para la sierra circular de dientes finos
FKS/E de PROXXON se pueden realizar sin
ningún problema una gran variedad de ra-
nuras en la confección de modelos, ma-
quetas y muebles. Con la hoja de fresar de
metal duro, suministrada como accesorio,
se pueden confeccionar ranuras de 2 mm
de ancho y 8 mm de profundidad máxima.
¡Rogamos que lean este manual de ins-
trucciones minuciosamente antes de poner
en marcha este dispositivo y observen es-
pecialmente las indicaciones de seguridad!  

Para su seguridad:
• ¡Rogamos que observen también las in-

dicaciones de seguridad de su FKS/E!

• ¡Al trabajar, tenga los manuales de instruc-

ciones de los aparatos siempre a mano!

MONTAJE DEL DISPOSITIVO 
FRESADOR PARA RANURAS

Atención: ¡Para los siguientes pasos, con-
sulten también el manual de instrucciones
de su FKS/E!

1. Retire la protección de la hoja de sierra

de su FKS/E (véase también la fig. 1) 

2. Desmonte la hoja de sierra y sustitúyala

por la hoja de fresar suministrada.

3. Para atornillar la tapa protectora, como

se indica en la fig. 2, retire el tapón de
plástico e introduzca el perno roscado a
través de la apertura. Fijar desde abajo
con la tuerca estriada. 

4. Compruebe el libre movimiento de la cu-

bierta protectora y la distancia hacia la
mesa de sierra según fig. 4. 

Observación:
Para aparatos sin taladro en la encimera de
trabajo, usted mismo puede confeccionar-
lo como se indica en la fig. 3. 

TRABAJAR CON EL DISPOSITIVO 
FRESADOR PARA RANURAS:

¡Atención, peligro! 

La sierra circular de dientes finos siempre
debe ser fijada de forma segura y estable. 
¡No trabajar nunca sin la cubierta protectora! 
¡Para trabajos de mantenimiento y de con-
servación, desenchufe siempre el aparato de
la red! ¡Nunca dejar el aparato sin vigilarlo! 
¡Sustituir siempre hojas de fresar defectuo-
sas o gastadas!  

La hoja de fresar suministrada tiene un diá-
metro de 50 mm. ¡Rogamos que observe que
al emplear hojas de fresar con un diámetro
más grande se dañará la cubierta protectora! 

1.  Ajustar la hoja de fresar: ¡Para el ajuste

deseado, rogamos que lea también las
indicaciones del manual de instruccio-
nes de la sierra circular! 

2.  Ajustar el tope longitudinal. ¡Atención:

Observe que se deberá introducir el to-
pe longitudinal en sus guías antes del
montaje de la cubierta protectora ya que
de otra forma el montaje de la misma se-
rá imposible!

3.  Después de haber conectado la máquina,

mueva la pieza a mecanizar lentamente
como se indica en la fig. 5. ¡Ponga aten-
ción para que la cubierta protectora tam-
bién se mueva correctamente. ¡También
ponga atención minuciosamente a un
apoyo seguro de la pieza a mecanizar!

Consejo:
La hoja de fresar tiene una anchura de 2
mm. ¡Si desea confeccionar ranuras más
anchas, cambie sólo el ajuste del tope lon-
gitudinal y repita el fresado!  

¡Le deseamos que disfrute trabajando
con este aparato!  

E

Summary of Contents for 28736

Page 1: ...MANUAL NUTFR SEINRICHTUNG...

Page 2: ...er leggere le istruzioni per l uso aprire le pagine ripiegate contenenti le figure Espa ol Al consultar el manual de instrucciones abrir la hoja plegable Nederlands Bij het lezen van de gebruiksaanwij...

Page 3: ...0 10 10 20 20 30 30 40 40 50 50 60 60 70 70 80 80 90 100 110 120 130 90 10 15 20 25 30 35 40 45 0 5 100 Weichholz Hartholz Kunststoff NE Metalle Platinen Glasfaser Tischkreiss ge FKS E HM S geblatt D...

Page 4: ...S getisch gem ss Fig 4 Anmerkung F r Ger te ohne Bohrung in der Arbeits platte k nne Sie diese selbst gem ss Fig 3 anfertigen ARBEITEN MIT DER NUTENFR SEINRICHTUNG Achtung Gefahr Die Feinkreiss ge mu...

Page 5: ...and the clearance from the saw table as shown in fig 4 Remark For machines with no hole in the work table you can make one yourself as in fig 3 WORKING WITH THE RABBET MILLING ATTACHMENT Danger The f...

Page 6: ...arque Pour les appareils sans per age dans le plan de travail vous pouvez en faire vous m me conform ment la fig 3 TRAVAILLER AVEC LE DISPOSITIF DE RAINURAGE Attention danger La scie circulaire fine d...

Page 7: ...secondo fig 4 Nota Per apparecchi senza foro nel banco lavo ro lo si pu eseguire seguendo le indicazio ni su fig 3 LAVORARE CON IL DISPOSITIVO PER LA FRESATURA Attenzione pericolo La sega va sempre f...

Page 8: ...seg n fig 4 Observaci n Para aparatos sin taladro en la encimera de trabajo usted mismo puede confeccionar lo como se indica en la fig 3 TRABAJAR CON EL DISPOSITIVO FRESADOR PARA RANURAS Atenci n peli...

Page 9: ...en opzichte van de zaagtafel volgens afb 4 Opmerking Voor toestellen zonder boring in de werk plaat kunt u deze zelf volgens afb 3 ver vaardigen WERKEN MET DE GROEVENFREES VOORZIENING Attentie gevaar...

Page 10: ...kor rekt i henhold til fig 4 Anm rkning Ved maskiner uden hul i arbejdspladen kan man selv fremstille den i henhold til fig 3 ARBEJDE MED NOTFR SEREN OBS fare Finrundsaven skal altid v re fastgjort si...

Page 11: ...sa Er om att skyddsk pan g r fri och kontrollera avst ndet till s gbordet i enlighet med bild 4 Anm rkning Om maskinen r f rsedd med ett arbets bord utan h l kan Ni sj lv f rf rdiga ett s dant i enlig...

Page 12: ...oje bez otvoru v pracovn desce m ete tento vytvo it sami podle fig 3 PR CE S FR ZOVAC M ZAR ZEN M DR EK Pozor nebezpe Jemn kotou ov pila mus b t poka d bezpe n a stabiln upevn n Nepracujte nikdy bez o...

Page 13: ...trol ediniz Not al ma plakas nda delik olmayan cihazlar i in delikleri resim 3 uyar nca kendiniz a a bilirsiniz YIVLI FREZE ILE AL MAK Dikkat Tehlike Hassas yuvarlak testere daima emniyetli ve sa lam...

Page 14: ...24 Wartberg Aist Wir reagieren prompt und zuverl ssig ber diese Adresse k nnen Sie auch alle erforderlichen Ersatzteile bestellen Wichtig Eine kurze Fehlerbeschreibung hilft uns noch schneller zu reag...

Reviews: