background image

1A60099-0818- Page 1/20 

 

 

3- Montage (sans le patient):

     

Positionner,  sous  le  pied,  une  cale  correspondant  à  la  hauteur  du  talon  de  la  
chaussure. Fixer le connecteur pyramidal femelle sur le pied en positionnant son  axe 
perpendiculairement au sol (fig. 1). 

1A600

 

Notice d’utilisation

 

4- Alignement (avec le patient):   

Positionner le pied de manière à faire passer la ligne de charge au 1/3 postérieur du pied (fig. 2). 

2

0

1

1/3     2/3 

Fig. 2

 

Genou en 

extension 

totale 

Ligne de charge : 

≈ 12mm en avant de 

l’axe de la pyramide 

à ±5mm 

Centre de l’articulation 

coxo-fémorale 

Centre de l’articulation 
du genou 

Vue de face :           
l’axe passe 
entre le 1er et 
le 2ème orteil 

H Talon de 
0 à 20mm 

Fig. 1

 

Axe du connecteur 

Axe vertical passant par le 

centre de l’emboîture au 

niveau du genou et de la 

pyramide  

Hauteur de Construction : 

 

154mm de T22 à T25 

 

164mm de T26 à T30 

1- Description et fonctionnalité :

 

Le pied 

Dynatrek

 est constitué des éléments principaux suivants :  

 

Une lame carbone supérieure donnant au pied sa capacité à emmagasiner et à 
restituer l’énergie et permettant l’inversion - éversion à l’avant-pied. 

 

Une  lame  carbone  inférieure  assurant  un  déroulé  du  pas  continu  et  sans 
à-coup.  

 

Deux coins élastomères pour ajuster la raideur au talon. 

 

Une  enveloppe  esthétique  en  polyuréthane  (1A60020)  transmettant  les  efforts 
mécaniques entre la chaussure et la structure composite.  

 

Une  chaussette  en  fibres  techniques  limitant  les  bruits  et  usures  de  contact 
entre l’enveloppe esthétique et la structure. 

 

Un clip malléolaire assurant un bon assemblage avec la mousse esthétique. 

L’ensemble de ces composants donne au pied un comportement confortable et souple. 

 
2- Indications, poids maximum d’utilisation, éléments de connexion : 

Le pied 

Dynatrek 

est destiné uniquement à l’appareillage 

orthopédique du membre inférieur. 

Il  convient  aux  patients  d’activité  normale  ou  élevée  d’un 
poids « total en charge » défini par le tableau ci-contre. 

La charge maximale autorisée est 150 Kg. Ce module a été 
testé  suivant  la  norme  NF  EN  ISO  10328-2006  pour  un  ni-
veau de charge P7. 

Le pied est résistant à l’eau douce, salée ou chlorée, moyennant les préconisations du §9. 

Le pied 

Dynatrek 

est prévu pour une hauteur de talon de 10 mm.  

Il intègre une pyramide mâle permettant l’utilisation de composants de type pyramide  
femelle (1D41 ou 1D41-HD) grâce auxquels il est possible de modifier la hauteur de  
talon de 0 à 20mm. 

Guide de sélection du module 

  

Poids du patient 

(Kg)

 

Activité 

45 à 59  60 à 74  75 à 89  90 à 104  105 à 124  125 à 150 

Normale 

Elevée 

Axe de la 

pyramide 

FR 

Summary of Contents for Dynatrek 1A60020

Page 1: ...s lastom res pour ajuster la raideur au talon Une enveloppe esth tique en polyur thane 1A60020 transmettant les efforts m caniques entre la chaussure et la structure composite Une chaussette en fibres...

Page 2: ...jaune duret 60ShA selon le niveau de confort requis au talon Cot Taille en cm 1A40019 D poussi rer et d graisser les faces avant collage Poncer la plus grande face du coin pour obtenir une surface ru...

Page 3: ...A polyurethane foot shell 1A60020 which transmits the mechanical stresses between the shoe and the composite structure A technical fiber sock limiting noises and wear and tear between the foot shell...

Page 4: ...yellow hardness 60ShA depending on the level of comfort required at the heel Side Size in cm 1A40019 Dust and degrease the surfaces before gluing Sand the largest side of the wedge to obtain a rough s...

Page 5: ...iert Ger usche und die Reibung zwischen die Fu kosmetik und die Verbundstruktur Die Kosmetikanschlu kappe sie sorgt f r die gute Verbindung zum Kosmetik Schaumstoff Dank dieser Komponente hat der Fu e...

Page 6: ...ben die Seiten abstauben und entfetten Die gr te Seite des Keils schleifen bis seine berfl che rau wird Klebbstoff auf der geschliffenen Seite des Keils aufbringen Den Keil in Kontakt mit den beiden F...

Page 7: ...ones Dos trabas de elast mero para ajustar la rigidez del tal n Una pala est tica de poliuretano 1A60020 que transmite los esfuerzos mec nicos entre el calzado y la estructura de compuesto Una media d...

Page 8: ...ario para el tal n Lateral Talla en cm 1A40019 Desempolve y desengrase las superficies antes del pegado Pula la cara m s grande de la traba para obtener una superficie rugosa Aplique la cola en la car...

Page 9: ...kl ny pro nastaven tuhosti paty Kosmetick polyuretanov kryt 1A60020 p en ej c mechanick s ly mezi botou a kompozitn strukturou chodidla Pono ka z technick ch vl ken omezuj c vznikaj c hluk mezi kosme...

Page 10: ...ost 40ShA nebo 1A60015 lut tuhost 60ShA podle rovn po adovan ho komfortu na patu Strana Velikost v cm 1A40019 Odstra te prach a odmast te plochy p ed zalepen m Obruste v t plochu tak abyste dostali dr...

Page 11: ...sah kter jsou uvedeny v 8 a kter mus b t prov d ny ortoprotetikem Nevhodn pou v n chodidla kter nen v souladu s doporu en m dan ho ortoprotetika m e zp sobit degradaci prvk chodidla nap zved n t k ch...

Page 12: ...1A60099 0818 Page 12 20...

Page 13: ...los u otras excepto lo que se indica en el 8 y que debe ser realizado por el ortoprot sico Un uso no adaptado del pie seg n las recomendaciones de su ortoprot sico puede provocar la degradaci n de ele...

Page 14: ...1A60099 0818 Page 14 20...

Page 15: ...niker durchgef hrt werden soll Eine Verwendung des Fu es die den Empfehlungen Ihres Orthop die Technikers nicht entspricht z B Tragen von schweren Lasten kann zur Besch digung der Fu passteile f hren...

Page 16: ...1A60099 0818 Page 16 20...

Page 17: ...or this foot except for the operations indicated in 8 that must be performed by the CPO A use of the foot that does not adhere to your CPO s recommendations can damage foot components carrying heavy l...

Page 18: ...1A60099 0818 Page 18 20...

Page 19: ...ui doit tre effectu par l orthoproth siste Une utilisation non adapt e du pied par rapport aux pr conisations de votre orthoproth siste peut provoquer la d gradation d l ments du pied port de charges...

Page 20: ...1A60099 0818 Page 20 20...

Reviews: