background image

CRITÈRE  DE  SÉCURITÉ

FIXATION  DU  MOTOREDUCTEUR

1

Avant  de  commencer  quelconque  operation  d’installation  est  -

Fixer  parfaitement  le  support  moteur 

P1

  au  terrain,  respectant  les  cotes 

absolutament  indispensable  de  lire  tout  cet  manuel.

indiquées  sur  le  Fig. A.

2

Vérifier  l’actionneur  en  fonction  de  la  largeur  du  vantail.

-

Fixer  le  motoréducteur  à  la  plaque  de  base 

P1

  en  utilisant  les  boulons 

3

Vérifier  que:   

M10  x  60  fournis.

  - Le  portail  doit  être  parfaitement  coulissant  (roues  de  coulissement  -

Sur  chaque  boulon  visser  deux  écrous  M10  et  deux  rondelles  Ø10.  (Fig.  B)

bien  graissées).   

-

Le  premier  écrou  sert  à  fixer  le  motoréducteur  au  boulon.

- Le  portail  doit  avoir  de  butes  mécaniques

-

Le  second  sert  à  bloquer  le  motoréducteur  à  le  plaque  de  base 

P1

  et  pour 

le  réglage  millimétrique  en  hauteur. 

CONSIGNE  POUR  L'INSTALLATION

Les  boulons  de  fixation  permettent  un  réglage  vertical  d'environ  15  mm. 

Raccordements  :

Il  est  fortement  conseille  de  positionner  le  bolulon  au  centre  de  chaque 

Regarder  le 

“Schéma  de  functionnement”

  et  le  schéma  dela  centrale  glisseere  de  fixation  du  moteur.

éléctronique.

Il  est  fortement  conseille  de  positionner  le  en  laissant  un  espace  de  30  mm. 

Le  cable  electrique  en  sortie  du  moteur  ne  doit  pas  être  tendu,  mais  faire  entre  l’embase  et  le  moteur. 

une  courbe  vers  le  bas  pour  empecher  que  l’eau  suinte  a  l’interieur  du  Dans  ce  cas,  en  fin  d’installation,  effectuer  un  réglage  vertical  et  horizontal  du 

moteur.  (Fig.  O)

moteur.

Tous  les  branchements  doivent  être  effectués  en  absence  d’alimentation 

èlectrique.

    (Fig.  D  /  E  /  F)

Prevoir  un  dispositif    de  sectionnement  omnipolaire  dans  les  voisinages 

de  l'appareil.  (  les  contacts  doivent  etre  de  aumoins  3  mm)

Protéger  toujours  l’alimentation  parmi  un  interructeur  automatique  de 

1

.

6A,  ou  parmi  d’un  interructeur  monofase  de  16A complet  de  fusibles.

Les  lignes  d’alimentation  aux  moteurs,  à  la  central  et  les  lignes 

d’enclenchements  aux  accessoires  doivent  être  sèparèes  pour  èviter 

tous  dèrangement  qui  pourraient  causer  des  fonctionnements 

dèfectueux  de  l’installation.

N’importe  quel  appareil  (de  contrôle  ou  de  sûretè)  eventuellement 

asservit  à  la  central  doit  être  libre  de  tension.

Parties  de  récharge:

Utiliser  seulement  parties  de  récharge  originelles.

Modalité  d'installation  :

Pour  une  utilisation  appropriée  du  produit  et  pour  exclure  toute  possibilité 

de  dommages  aux  personnes,  animaux  ou  choses,  faire  référence  à  la 

feuille  "

Généralités

"  en  annexe  qui  fait  partie  intégrante  de  ce  manuel.

L'emploi  de  ce  dispositif  doit  respecter  les  normes  de  sécurité  en  vigueur 

dans  le  pays  d'installation  ainsi  que  les  normes  de  bonne  installation.

Garantie  :

La  garantie  fournie  par  le  constructeur  est  annulée  en  cas  d'altération,  de 

FIXATION  DE  LA  CHAINE

manque  d'entretien,  d'utilisation  impropre,  de  foudre,  de  surtension  ou  La  chaîne  qui  est  fournie  doit  être  fixée  sur  la  structure  portante  du  portail  à 

d'utilisation  de  la  part  de  personnel  non  qualifié  professionnellement.

l’aide  de  la  visserie  appropriée.

Tout  droit  à  la  garantie  s'annulera  également  en  cas  de  :

1

Fixer  les  deux  supports  de  la  chaîne  des  deux  côté  du  portail  à  la  hauteur 

Non  respect  des  instructions  reportées  sur  les  manuels  fournis  avec  les 

appropriée.  (Fig.  I)

produits.  L'application  même  d'une  seule  pièce  suivant  une  modalité  non 

2

utiliser  le  filetage  existant  pour  visser  sur  le  premier  support  de  fixation  de 

conforme  à  la  législation  en  vigueur  ou  l'utilisation  de  pièces  de  rechange 

maniere  a  ce  que  le  percage  de  la  chaine  soit  pose  vers  le  moteur.

non  conformes  et/ou  non  expressément  approuvées    le  fabricant.

3

Visser  le  second  boulon  et  serrer  les  deux  boulons  environ  a  micourse.

Le  constructeur  ne  pourra  être  tenu  responsable  des  dommages 

4

Visser  au  second  filetage  un  boulon,  placer  sur  le  même  ressort,  et 

éventuels  occasionnés  suite  à  une  utilisation  impropre  et  inappropriée.

inserer  le  tout  dans  le  percage  du  deuxieme  support  en  tenant  compte  du 

fait  que  le  percage  de  la  chaine  soit  posittionne  vers  le  moteur.

SEQUENCE    D’INSTALLATION

5

presenter  la  chaine  et  couper  de  maniere  a  ce  que  l’on  puisse  ancrer  sur   

1

Avant  de  mettre  en  marche,  effectuer  sur  l’intallation 

“L’analyse  des 

deux  percages  filetes.

risques” 

en  se  referant  a  la  feuille  “

Genaralites”

  qui  est  incluse  dans  le 

6

Ancrer  la  chaine  sur  un  filetage  en  utilisant  la  fixation  appropriée.

present  manual,  remplier  le  tebleau  technique  pour  eliminer  les  risques.

Inserer  la  chaine  entre  le  pignon  et  le  guide  anti  daraillement  fixe  au 

Dans  le  cas  ou  certains  risques  demeureraint,  prevoir  d’equiper 

moteur.  Ancrer  la  chaine  au  second  filetage  en  utilisant  la  fixation 

l’installation  des  systemesde  securite  optionnels.

appropriée.  Mettre  sous  tension  la  chaine  en  vissant  les  boulons  antre 

2

Verifier  les  normes  de  securite  dans 

“CRETÉRE  DE  SÉCURITÉ”

eux  sur  le  support.  Si  la  chaine  a  une  tension  adequante,  n’importe  quel 

3

Vérifier  et  identifier  tous  les  composant.

point  peut  entre  sous  pression,  le  ressort  qui  maintitent  la  chaine  a 

4

Identifier  le  point  d’ancrage  du  moteur.

encore  la  possibilite  de  se  comprimer.

5

posittioner  et  fixer  le  moteur.

7

Prendre  garde  que  le  systeme  anti-deraillement  soint  correctement 

6

Fixer  la  chaine  ou  la  cremaillere.

posittionne  de  maniere  a  guider  le  deplacement  de  la  chaine  tout  le  long 

7

Effectuer  la  monoeuvre  coulissante  du  portail  manuellement  en  bloquant 

de  sa  course  et  ainsi  eviter  tout  risque  de  deraillement.

le  moteur.

8

Le  portail  ne  doit  pas  heurter  les  fins  de  courses  mécaniques  qui  doivent 

8

Posittionner  tous  les  accessoires.

être  dotées  d’un  réglage  pour  les    glissieres  approproées  de  fin  de 

9

Tendre  les  cables 

“Schéma  de  fonctionnement  ”

 

course  afin  que  le  marteau  du  micro  de  fin  de  course  s’appuie  sur  la  butée 

10

Brancher  la  centrale  avec  les  accessoires.

quand  le  portail  se  trouve  a  quelques  centimétres  de  la  fermature 

11

Programmer  le  récepteur  radio.

compléte.  (Fig.  G)

12

Programmer  la  centrale.

13

Régler  la  poussee  de  la  centrale  avec  le  potentiometre  power.

BLOCAGE  ET  DEBLOCAGE  DU  MOTOREDUCTEUR

14

Effectuer  toutes  les  commandes  de  verification.

Mettre  la  clé  à  l'emplacement  du  déblocage  et  tourner  dans  le  sens  contraire 

15

En  cas  de  mauvais  fonctionnement,  se  referer  au  tableau  “

Anomalies  et 

des  aiguilles  d'une  montre  pour  le  déblocage  et  dans  le  sens  des  aiguilles 

conseils

d'une  montre  pour  le  blocage  du  motoréducteur.  (Fig.  C)

En  cas  de  non  fonctionnement  telephoner  au  centre  d’assistance  le  plus 

proche.

FIXATION  DE  LA  CREMAILLERE  B117

Crémaillère  M4  20x26  mm  en  nylon  avec  armature  métallique,  fournie  en 

barres  de  0,50  cm.

Déverrouillez  le  moteur  et  ouvrez  complètement  le  portail

2

Appuyez  le  premier  tronçon  de  crémaillère  sur  le  pignon  du  moteur,  en 

position  horizontal  avec  un  niveau,  et  fixez-le  au  portail  à  l’aide  de  la 

visserie  en  dotation.

3

Faites  avancer  le  portail  d’environ  0,50  cm.

4

Appuyez  le  deuxième  tronçon  de  crémaillère  sur  le  pignon  et  encastrez-

le  au  premier  tronçon  (figure  D).  Gardez  ce  second  tronçon  de 

crémaillère  horizontal  avec  un  niveau  et  fixez  au  portail.

5

Répétez  les  passages  3  et  4  pour  toute  la  longueur  du  portail.

6

Le  portail  ne  doit  pas  peser  sur  le  pignon  moteur:  abaissez  le  moteur  de  1 

ou  2  mm  en  agissant  sur  les  boulons  de  réglage  vertical.

7

Positionnez  les  deux  pattes  de  fin  de  course  (ouverture  et  fermeture)  aux 

bouts  de  la  crémaillère  à  l’aide  de  la  visserie  en  dotation  (figure  E).

8

Le  portail  ne  doit  jamais  toucher  les  butées  mécaniques  (qui  doivent 

obligatoirement  être  installées).  Réglez  donc  les  pattes  de  fin  de  course 

de  manière  qui  le  portail  s’arrête  avant  de  toucher  les  butées  mécaniques 

FRANÇAIS

Summary of Contents for MOVER 15

Page 1: ...AUTOMATYKA DO BRAM PRZESUWNYCH Instrukcja Monta u i Obs ugi PRODUKTY ESAB ul Radomska 57 26 900 Kozienice tel 0 48 614 32 24 www esab net pl...

Page 2: ...rotysilnika Temperatura pracy Maks ci ar skrzyd a Motoreduktor Elektronicznajednostkasteruj ca Centrale lectronique Lampaostrzegawcza Radioodbiornik Antena Stycznik kluczykowy Fotokom rki Pr dko przes...

Page 3: ...eszek spr yna i cylinder Odbojnikiwy cznikakra cowego Bellows springandcilinder Typ a cucha Motoreduktor Wspornik pod silnik Klucz odblokowuj cy Ocynkowane ruby M10x60 do mocowania silnika Ocynkowanen...

Page 4: ...Rys Mieszek Rys Rys Rys Rys Rys Rys Spr yna Cylinder Z batka B117...

Page 5: ...sible de positionner le moteur l int rieur Pour ce cas la cote A distance entre l axe des charni res et l axe de rotation du moteur doit tre mesure vers le centre du portail et il faut modifier la pat...

Page 6: ...er au second filetage un boulon placer sur le m me ressort et ventuels occasionn s suite une utilisation impropre et inappropri e inserer le tout dans le percage du deuxieme support en tenant compte d...

Page 7: ...enough The manufacturer is not held responsible for damages caused by an to prevent the loss of the chain from its guide without impeding it to slide improper and unreasonable use Adjust eventually t...

Page 8: ...Fijar la cadena sobre un segmento roscado utilizando la juntura personal no calificado profesionalmente apropiada Soltar el motorreductor con la especial llave de desbloqueo Adem s la garant a no se c...

Page 9: ...r gewindegeschnittenen L cher verankert Nichtbeachtung der Anleitungen des dem Produkt beiliegenden Handbuchs werden kann Anwendung auch nur eines einzigen Elementes das nicht den geltenden Die Kette...

Page 10: ...rubowe z otworem i kolcami Os ona do IND MOVER Ko o z bate cynkowane Z18 3 8 do CAT Ko ek elastyczny 6x40 Wykaz komponent w Ko o z bate Z17 1 2 do IND MOVER Skrzynka wspornika a cucha cynkowany ko ek...

Reviews: