background image

1034209B-9/16

Arrimage

les sangles doivent être 

à l’intérieur des pieds !

arrimer l’embarcation 

aux barres du porte-

bagage à l’aide des 

sangles. passer la sangle 

autour de la barre avant 

tel qu’illustré, en veillant 

à ce que la sangle soit à 

l’INtéRIeuR des pieds. 

Répéter l’opération sur la 

barre arrière.

enfiler le bout libre de la 

sangle dans la boucle et 

tirer pour serrer.

Ne pas faire passer les 

sangles derrière les selles !

Charger l’embarcation et la centrer

Centrer l’embarcation sur les 

selles. Régler l’écartement des 

selles au besoin.

le porte-kayak est 

conçu pour plier 

afin de s’adapter à 

la coque quand on 

serre les sangles. 

en tenir compte en 

ajustant la position à 

l’étape suivante en 

vue de l’arrimage de 

l’embarcation.

exeMple a

Ici, la forme de la coque 

forcera l’intérieur des selles 

à se relever.

exeMple B

Ici par contre, la coque 

forcera l’intérieur des selles 

à s’abaisser.

Caractéristique essentielle : les selles souples

Attacher un bout de chaque corde à chaque crochet.

les sangles ne doivent 

être fixées qu’aux barres 

transversales seulement !

Summary of Contents for Kayak Carrier

Page 1: ...AND ACCESSORIES TO YOUR CAR CHECKING THE ATTACHMENTS PRIOR TO USE AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT WEAR AND DAMAGE THEREFORE YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS...

Page 2: ...g the same procedure install the other saddles Space the saddles based on the width of your boat then proceed to the next step to make adjustments for the best fit for you boat Install pads Open the c...

Page 3: ...of rack bars only Load boat and adjust position Center boat on saddles Adjust saddles as necessary The Kayak Carrier is designed to flex and conform to your boat when you tighten the straps Keep this...

Page 4: ...excess rope Check straps and ropes periodically during travel and tighten if necessary Replace any rope that is worn or frayed before using see your Prorack dealer Before Driving Away Test movement b...

Page 5: ...ck will repair or replace the defective article at its discretion without charge The customer will pay freight to Prorack andProrackwillpayanyapplicablereturnfreight Unauthorizedreturnswillnotbeaccept...

Page 6: ...lation confers upon purchasers rights which cannot be excluded from or be restricted or modified by contract Any conditions guarantees and or warranties implied by law and incapable of exclusion are d...

Page 7: ...l usure Vous devez donc lire attentivement toutes les instructions et tous les avertissements accompagnant votre produit PRORACK avant de l installer et de l utiliser Si vous ne comprenez pas toutes...

Page 8: ...selles de la m me mani re Espacer les selles en fonction de la largeur de l embarcation puis passer l op ration suivante pour les r gler de fa on optimale Poser les garnitures Poser les quatre garnit...

Page 9: ...harger l embarcation et la centrer Centrer l embarcation sur les selles R gler l cartement des selles au besoin Le porte kayak est con u pour plier afin de s adapter la coque quand on serre les sangle...

Page 10: ...autre durant le trajet et les resserrer au besoin Si une corde est us e ou effiloch e la remplacer avant d employer le porte kayak voir le revendeur Prorack Avant de prendre la route V rifier l arrim...

Page 11: ...e ne couvre pas l usure normale ou les dommages r sultant d un usage abusif d un accident ou de modifications aux produits Prorack L acheteur reconna t que Prorack n a aucun contr le sur la fa on dont...

Page 12: ...GASTE Y POSIBLES DA OS POR ELLO DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS PRORACK ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y...

Page 13: ...Deje un espacio entre los asientos en funci n del ancho de la embarcaci n Luego vaya al paso siguiente para hacer los ajustes necesarios con el fin de adaptar lo mejor posible la embarcaci n a los asi...

Page 14: ...rgue la embarcaci n y ajuste la posici n Centre la embarcaci n en los asientos Si es necesario ajuste los asientos El dise o del portakayaks permite que se adapte a cada embarcaci n en el momento de a...

Page 15: ...xtremos de las correas que pudieran quedar libres Verifique peri dicamente las correas y cuerdas durante un viaje y apri telas en caso de necesidad Antes de partir Verifique el movimiento de la embarc...

Page 16: ...tuoso a su discreci n sin cargo alguno para el cliente El cliente se compromete a pagar por el flete para enviar el producto y Prorack pagar el flete que corresponda para devolver dicho producto al cl...

Reviews: