background image

XX kg

MAX.

XX kg

MAX.

30 lbs.

(14 kg)

MAX.

7 lbs.

(3,2 kg)

1034413B-19/19

No se recomienda conducir fuera 

de la ruta pues el vehículo o la 

bicicleta podrían dañarse.

NO TRANSPORTE BICICLETAS CON 

asientos para bebés, cestas, guardabarros, 

cubrebicicletas completas o motores.

Fijaciones para barras de fábrica (únicamente para barras transversales de fábrica).

PARA DESINSTALAR EL 

PORTABICICLETA

Desenrosque las rueditas pulgar y saque 

el accesorio del vehículo con cuidado.

     PARA REINSTALAR EL PORTABICICLETA

• 

Ajuste con cuidado las rueditas pulgar luego de la reinstalación.

• 

EN CADA INSTALACIÓN, HAGA LAS REVISIONES DE 

SEGURIDAD DE LAS INSTRUCCIONES DE LOS ACCESORIOS.

PUERTA TRASERA

Algunas cargas largas podrían

impedir la abertura completa de la

puerta trasera.

SIEMPRE TOME TODAS LAS 

PRECAUCIONES NECESARIAS AL 

ABRIR LA PUERTA TRASERA.

ANTENA

Podría necesitar sacar la antena 

del techo, para evitar interferencia 

con las cargas largas.

ADVERTENCIA: CERCIÓRESE DE QUE TODO EL HERRAJE ESTÉ ASEGURADO SEGÚN LAS

INSTRUCCIONES. EL HERRAJE DE SUJECIÓN PUEDE AFLOJARSE CON EL TIEMPO. VERIFÍQUELO

ANTES DE CADA USO Y AJÚSTELO SI ES NECESARIO.

RETIRE LOS ACCESORIOS ANTES DE ENTRAR A UN 

ESTABLECIMIENTO PARA LAVADO AUTOMÁTICO DE VEHÍCULOS.

ASISTENCIA TÉCNICA O 

PIEZAS DE REPUESTO:

Comuníquese con su concesionario 

o llame al (888) 925-4621, de lunes 

a viernes, entre las 7.00 y las 17.00 

horas, hora estándar del Pacífico.

C   O   N   S   E   R   V   E   E   S   T   A   S   I   N   S   T   R   U   C   C   I   O   N   E   S

GARANTÍA LIMITADA: 

Prorack Products (“Prorack”) se compromete a 

reparar o remplazar la mercancía que presente defectos de materiales y/o 

de fabricación. Esta garantía limitada es válida por tres años contados desde 

la fecha de compra. La garantía limitada es aplicable solamente si se han 

seguido las instrucciones de instalación y si el producto se ha usado en la 

forma debida. Si un cliente cree que un producto Prorack está defectuoso, el 

cliente debe devolver dicho producto a un representante autorizado de Prorack, adjuntando la prueba de compra. Prorack 

dará entonces autorización a dicho representante para devolver el producto. Si al inspeccionar el producto Prorack 

encuentra que en realidad está defectuoso, Prorack reparará o reemplazará el artículo defectuoso a su discreción, sin 

cargo alguno para el cliente. El cliente se compromete a pagar por el flete para enviar el producto y Prorack pagará el flete 

que corresponda para devolver dicho producto al cliente. No se aceptarán devoluciones no autorizadas. Esta garantía 

limitada no cubre el desgaste normal de los productos Prorack, ni los daños resultantes de un uso inadecuado, accidentes 

o alteraciones. El comprador reconoce que Prorack no tiene ningún control sobre la forma en que sus productos han 

sido instalados en los vehículos o sobre la fijación de otros artículos a los productos Prorack. Por consiguiente, Prorack 

no asume responsabilidad alguna por daños a la propiedad resultantes de una fijación mal hecha o del uso inapropiado 

de sus productos. Además, esta garantía limitada es no transferible y se aplica únicamente a los productos Prorack y no 

a otros productos usados en conjunto con los productos Prorack. Esta garantía limitada reemplaza toda otra garantía, 

explícita o implícita y no cubre daños consecuentes de ninguna clase que puedan resultar del uso correcto o incorrecto 

de cualquier producto Prorack.

Garantía

 de 

MANTENIMIENTO: Use lubricante no soluble en agua para 

los tornillos. Use un paño suave y humedecido con agua y 

detergente suave para limpiar las piezas de plástico.

Summary of Contents for 8062003

Page 1: ...E NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER SUCH AS A QUALIFIED GARAGE OR AUTO BODY SHOP SPRING 1 THREADED PLUG 1 CLIP 1 WHEEL STRAP 2 WHEEL TRAY END CAP 2 WHEEL TRAY 1 BASE PLATE ROOF RACK BAR SPREAD REQUIREMENTS DISTANCE BETWEEN TOWERS 1 OR 2 BIKES 16 min 38 max 3 BIKES 18 min 38 max MORE THAN 2 BIKES ON ROUND OR SQ...

Page 2: ...into mount Bolt threads MUST extend below the closed bail IF THE BOLT DOES NOT EXTEND remove the bail and set the end into the lower slot Always use the short bolt with small bail and long bolt with large bail If the bolt threads still do not extend below the closed bail Use the larger bail marked B with longer bolt Repeat step 2 and 3 Always install the pad on the bail for this fitting process At...

Page 3: ...hreaded Plug into the other hole Place spring between guide plug and threaded plug Slide knob through spring and into threaded plug threaded plug Spring Turn the grey knob clockwise to engage the threaded plug Tighten knob completely until threaded end is exposed Slide the E clip into groove on end Open grey knob completely A coin or a key may provide added leverage Remove the fitted mount from th...

Page 4: ...o the wheel tray with the red buttons towards you Combine tray hoop assembly with universal attachment hardware long carriage bolt baseplate spacer nut upper pad Remove the upper pads before continuing Insert a long carriage bolt through the bike carrier s baseplate Add the spacer between the baseplate and backbone and secure with nut Tighten with supplied wrench Reattach the upper pad REAR WHEEL ...

Page 5: ...int wear clean contact points on frame before tightening Jaws Some attachments on the down tube must be removed if the jaws cannot attach above or below them Tighten grey knob Do not overtighten Pull the strap through wheel spokes on the front and rear wheels Do not let the strap push against the valve stem Close the straps Insert the strap end behind the red tab Tighten the strap by repeatedly li...

Page 6: ... defective in materials and or workmanship The limited warranty is effective for three years from the date of purchase The limited warranty is applicable only if the instructions are followed and the products are used properly If a customer believes that a Prorack product is defective the customer must return it to an authorized Prorack dealer with proof of purchase Prorack will then issue authori...

Page 7: ...slation confers upon purchasers rights which cannot be excluded from or be restricted or modified by contract Any conditions guarantees and or warranties implied by law and incapable of exclusion are deemed to be expressly incorporated herein Nothing herein contained is intended nor shall be permitted to be inconsistent with any such conditions guarantees and or warranties To the extent permitted ...

Page 8: ... universel ARCEAU LIMITESDEPOIDSSURLESBARRESD ORIGINE 2 vélos CHARGE MAXIMALE CHAQUE VÉLO 14 kg 30 lb NE PAS DÉPASSER LA LIMITE DE CHARGEMENT DU PORTE BAGAGES AVERTISSEMENT IMPORTANT IL EST IMPÉRATIF QUE LES PORTE BAGAGES ET LES ACCESSOIRES PRORACK SOIENT CORRECTEMENT ET SOLIDEMENT FIXÉS AU VÉHICULE UN MONTAGE MAL RÉALISÉ POURRAIT PROVOQUER UN ACCIDENT D AUTOMOBILE ET ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVE...

Page 9: ...u boulondoit OBLIGATOIREMENT dépassersousla mâchoireinférieure SI LE FILETAGE DU BOULON NE DÉPASSE PAS SOUS LA MÂCHOIRE enlever la mâchoire inférieure et la réinstaller dans la fente inférieure Toujours employer le boulon court avec la petite mâchoire et le boulon long avec la grande mâchoire Si le filetage du boulon ne dépasse toujours pas sous la mâchoire fermée Employer la grande mâchoire infér...

Page 10: ... entre le barillet fileté et le barillet de guidage Enfiler la tige filetée du bouton rouge à travers le ressort et dans le barillet fileté Barillet fileté Spring Tourner le bouton gris vers la droite pour l engager dans le barillet fileté Serrer le bouton jusqu à ce que le bout de la tige filetée sorte de l autre côté On peut s aider d une pièce de monnaie ou d une clé Ouvrir les mâchoires complè...

Page 11: ... rouge tourné vers soi Réunir l ensemble profilé arceau avec la quincaillerie de montage universel BOULON À TÊTE BOMBÉE LONG Plaque d articulation du porte vélo ENTRETOISE ÉCROU GARNITURE SUPÉRIEURE Avant de continuer enlever la garniture supérieure Enfiler un boulon à tête bombée long à travers la plaque d articulation du porte vélo Ajouter l entretoise entre la plaque d articulation et la mâchoi...

Page 12: ...ttoyer la surface de contact sur le cadre avant de serrer les mâchoires Il faudra peut être enlever CERTAINS accessoires montés sur le tube diagonal pour pouvoir mettre les mâchoires en place SERRER LE BOUTON GRIS Ne pas trop serrer Passer les sangles entre les rayons des roues avant et arrière Ne pas laisser la sangle appuyer contre la tige de la valve BLOQUER LES SANGLES Glisser le bout de la sa...

Page 13: ...MITÉE Prorack Products Prorack s engage à réparer ou à remplacer les produits qui présenteraient des vices de matériau ou de fabrication Cette garantie limitée a une durée de trois ans à partir de la date d achat Cette garantie limitée ne s applique que si les instructions ont été respectées et si les produits ont été utilisés normalement Si le client estime qu un produit Prorack est défectueux le...

Page 14: ...E 1 TACO ROSCADO 1 PRESILLA EN E 1 CORREA PARA LAS RUEDAS 2 TAPONES DE EXTREMO PARA BANDEJA DE RUEDA 2 BANDEJA DE RUEDA 1 BROCHES UNIVERSALES MIGHTY MOUNT SEPARACIÓNENTRELAS BARRASDETECHO DISTANCIA ENTRE LAS TORRES 1ó2bicicletas 16pulg 41cm mín 38pulg 97cm máx 3 bicicletas 18 pulg 46cm mín 38 pulg máx MÁS DE 2 BICICLETAS ÚNICAMENTE SOBRE BARRAS REDONDAS O CUADRADAS LLAVE DE TUERCAS 1 PERILLA GRIS ...

Page 15: ...índrico y luego por el broche Los filetes del perno tienen que sobresalir por debajo del estribo cerrado SI LOS PERNOS NO SOBRESALEN retire el estribo y coloque el extremo en la ranura inferior Siempre utilice los pernos cortos con los estribos pequeños y los largos con los estribos grandes Si los filetes del perno siguen sin sobresalir por debajo del estribo cerrado Utilice el estribo más grande ...

Page 16: ...e el taco roscado en el otro agujero Coloque el resorte entre el taco guía y el roscado Deslice la perilla por el resorte y dentro del taco roscado taco roscado resorte Gire la perilla roja hacia la derecha para que entre en el taco roscado Ajuste completamente la perilla hasta que se vea el extremo roscado Deslice la presilla en E en la ranura del extremo Abra completamente la perilla gris Puede ...

Page 17: ...o de cabeza redonda Placa base del portabicicleta espaciador tuerca almohadilla superior Retire las almohadillas superiores antes de continuar Introduzca un perno largo de cabeza redonda a través de la placa base de las fijaciones de bicicleta Coloque el espaciador entre la placa base y la mandíbula y asegúrelo con una tuerca Ajuste con la llave provista Vuelva a colocar la almohadilla superior LA...

Page 18: ...botellas de agua Para evitar que la pintura se dañe limpie los puntos de contacto en el cuadro antes de ajustar las mandíbulas Si las mandíbulas no pueden colocarse por encima o por debajo de ALGUNOS accesorios que van en el tubo inferior deberá sacarlos Apriete la perilla gris No ajuste demasiado Pase la correa por los rayos de las ruedas delanteras y traseras No deje que la correa presione la vá...

Page 19: ... fecha de compra La garantía limitada es aplicable solamente si se han seguido las instrucciones de instalación y si el producto se ha usado en la forma debida Si un cliente cree que un producto Prorack está defectuoso el cliente debe devolver dicho producto a un representante autorizado de Prorack adjuntando la prueba de compra Prorack dará entonces autorización a dicho representante para devolve...

Reviews: