background image

 - Istruzioni per l’installazione l’uso e la manutenzione

6

MARKE

PROMED

MODELLE

AG 70020/AG 70021

TECHNISCHE DATEN

Achtung, beiliegende Dokumentation nachschlagen.

Das Produkt stimmt mit der EN ISO 7493 Norm.

Das Gerät wird in einer einzelnen Verpackung
geliefert.

Abmessungen = 62 x 62 x 65 cm.
Nettogewicht = 14,5 Kg.
Bruttogewicht = 16 Kg.
Volumen

0,25 m

3

.

Verpackung

HINWEISE ÜBER PRODUKTVERWENDUNG

Reinigung der Flächen

Es wird empfohlen, die Außenflächen des Geräts
ausnahmelos mit Hygienisierflüssigkeit, die für Kunststoff
bestimmt ist, zu reinigen.
Hockerpolsterung ist mit Wasser und neutraler Seife
zu reinigen.

Niemals Produkte mit Alkohol verwenden

.

Entsorgung

Für die Entsorgung des Geräts und seiner Teile die in
Ihrem Land geltenden Bestimmungen beachten.

Produktidentifizierung

Für jegliche Mitteilung an Hersteller bzw.
Kundendienstzentren, immer die Seriennummer Ihres
Geräts nennen.

62

65

62

PROMED s.r.l.  Bologna - ITALY

Mod.

AG     7002..

Serial N

°

    ............

 - Istruzioni per l’installazione l’uso e la manutenzione

11

Adeguamento ergonomico dello schienale

• Azionando la leva di controllo (

1

) prima verso il basso

(

A

), poi in avanti (

B

), il movimento di inclinazione dello

schienale è libero, consentendo allo schienale stesso di
seguire costantemente i movimenti longitudinali del busto
dell’operatore.

• Per ripristinare la posizione portare la leva (

1

) indietro.

Compensation ergonomique du dossier

• En actionnant le levier de contrôle (

1

) vers le bas (

A

) et

après en avant (

B

), le mouvement d’inclinaison du dossier

est libre, en permettant à ce dernier de suivre
constamment les mouvements longitudinales du buste
de l’opérateur.

• Pour rétabilr la position amener le levier (

1

) en arrière.

Ergonomical adjustment of the backrest

• By activating control lever 

(1

) downwards first (

A

)

and forwards then (

B

), the inclination motion of the

backrest is loose and the backrest can therefore
constantly fit to the longitudinal motions of the
operator’s bust.

• To resume the position, push lever 

(1

) backwards.

Ergonomische Anpassung der Rückenlehne

• Bei Betätigung des Steuerhebels 

(1

) zunächst nach unten

(

A

) und dann nach vorne (

B

) ist die Neigungsbewegung

frei, was erlaubt, daß die Rückenlehne den
Längsbewegungen des Rumpfes des Zahnarztes ständig
folgt.

• Zur Wierherstellung der Position drücken Sie den Hebel

(1

) zurück.

Compensación ergonómica del respaldo

• Actuando la palanca de mando 

(1

) hacia abajo antes

(

A

), y hacia adelante después (

B

), el movimiento de

inclinación del respaldo está libre y le permite de seguir
constantemente los movimientos longitudinales del tronco
del odontólogo.

• Para restablecer la posición ilevar la palanca 

(1

) hacia

atrás.

USO • UTILISATION • USE • GEBRAUCH • UTILIZACIÓN

1

1

A

B

A

B

Summary of Contents for Syncro T5

Page 1: ...TSSESSEL T ABURETE Notice d installation emploi et entretien Instructions for installation use and maintenance Montage Bedienungs und Wartungsanleitung Instrucciones para instalaci n empleo y mantenim...

Page 2: ...struzioni per l installazione l uso e la manutenzione 15 AG 70020 21 SYNCRO T5 1 C0050020 Aggancio a fungo Mushroom shaped hook Accouplementenformedechampignon Pilzf rmige Verankerung Enganche de hong...

Page 3: ...a con acqua e sapone neutro Non usare prodotti a base alcolica Smaltimento Per lo smaltimento dell apparecchio e delle sue parti ci si riferisca alle Norme vigenti dello Stato di appartenenza Identifi...

Page 4: ...er de produits base d alcool Elimination Pour l limination de l quipement et de ses parties respectez les normes en vigueur dans votre Pays Identification du produit Pour toute communication avec le p...

Page 5: ...e 12 USO UTILISATION USE GEBRAUCH UTILIZACI N Regolazione dell altezza dello schienale Per regolare l altezza dello schienale A B e quindi consentire un appoggio ottimale in tutte le condizioni operat...

Page 6: ...stesso di seguirecostantementeimovimentilongitudinalidelbusto dell operatore Per ripristinare la posizione portare la leva 1 indietro Compensation ergonomique du dossier En actionnant le levier de co...

Page 7: ...dello schienale Perinclinareloschienaledellasediaoperatore azionare la leva 1 verso il basso per tutta la sua corsa Scelta la posizione ottimale rilasciare la leva 1 Per ripristinare la posizione azio...

Page 8: ...el suelo Introducir el palo 2 al interior del alojamiento de la base Agarrar firmemente la parte superior del taburete 3 y colocarla encima el palo 2 Sentarse algunas veces para asegurar un perfecto...

Reviews: