background image

 - Istruzioni per l’installazione l’uso e la manutenzione

5

MARK

PROMED

MODELS

AG 70020/AG 70021

TECHNICAL DATA

Caution, see enclosed documentation.

The product complies with the requirements of EN ISO 7493 Standard.

The equipment is contained into one packing case.

Dimension

62 x 62 x 65 cm.

Net weight

14,5 Kg.

Gross weight

16 Kg.

Volume

0,25 m

3

.

Package

ADVICES ON PRODUCT USE

Surface cleaning

Sanitizing liquid for plastics is recommended for
surface cleaning.
The stool upholstery must be cleaned with water and
neutre soap.

Do not use alcohol-based products

.

Disposing

Comply with all applicable local laws when disposing
of the equipment and its parts.

Product identification

For any notification about your equipment directly to
the manufacturer or to the Aftersales-Centres, please
mention the equipment’s serial number.

62

65

62

PROMED s.r.l.  Bologna - ITALY

Mod.

AG     7002..

Serial N

°

    ............

 - Istruzioni per l’installazione l’uso e la manutenzione

12

USO • UTILISATION • USE • GEBRAUCH • UTILIZACIÓN

Regolazione dell’altezza dello schienale

• Per regolare l’altezza dello schienale (

A, B

), e quindi

consentire un appoggio ottimale in tutte le condizioni
operative, azionare la leva (

2

) nella direzione indicata

dalla freccia in figura.

Réglage de la hauteur du dossier

• Pour régler la hauteur du dossier (

A

;

 B

) et obtenir l’appui

optimal dans toutes conditions opérationnelles, actionner
le levier (

2

) dans la direction indiquée par la flèche en

figure.

Adjustment of the height of the backrest

• To adjust the height of the backrest (

A

;

 B

), and

provide the optimum support in all operating
conditions, push lever (

2

) along the direction shown

by the arrow in the figure.

Höheneinstellung der Rückenlehne

• Um die Höhe der Rückenlehne einzustellen (

A

;

 B

),

und daher die gewünschte Stütze bei allen
Arbeitsbedingungen zu erreichen, betätigen Sie
den Hebel (

2

) in der Richtung des im Bild

erschienenen Pfeils.

Reglaje de la altura del respaldo

• Para reglar la altura del respaldo (

A

;

 B

), o sea

permitir el apoyo mejor en todas las condiciones
operativas, actuar la palanca (

2

) en la dirección

indicada por la flecha en la figura.

2

A

B

2

Summary of Contents for Syncro T5

Page 1: ...TSSESSEL T ABURETE Notice d installation emploi et entretien Instructions for installation use and maintenance Montage Bedienungs und Wartungsanleitung Instrucciones para instalaci n empleo y mantenim...

Page 2: ...struzioni per l installazione l uso e la manutenzione 15 AG 70020 21 SYNCRO T5 1 C0050020 Aggancio a fungo Mushroom shaped hook Accouplementenformedechampignon Pilzf rmige Verankerung Enganche de hong...

Page 3: ...a con acqua e sapone neutro Non usare prodotti a base alcolica Smaltimento Per lo smaltimento dell apparecchio e delle sue parti ci si riferisca alle Norme vigenti dello Stato di appartenenza Identifi...

Page 4: ...er de produits base d alcool Elimination Pour l limination de l quipement et de ses parties respectez les normes en vigueur dans votre Pays Identification du produit Pour toute communication avec le p...

Page 5: ...e 12 USO UTILISATION USE GEBRAUCH UTILIZACI N Regolazione dell altezza dello schienale Per regolare l altezza dello schienale A B e quindi consentire un appoggio ottimale in tutte le condizioni operat...

Page 6: ...stesso di seguirecostantementeimovimentilongitudinalidelbusto dell operatore Per ripristinare la posizione portare la leva 1 indietro Compensation ergonomique du dossier En actionnant le levier de co...

Page 7: ...dello schienale Perinclinareloschienaledellasediaoperatore azionare la leva 1 verso il basso per tutta la sua corsa Scelta la posizione ottimale rilasciare la leva 1 Per ripristinare la posizione azio...

Page 8: ...el suelo Introducir el palo 2 al interior del alojamiento de la base Agarrar firmemente la parte superior del taburete 3 y colocarla encima el palo 2 Sentarse algunas veces para asegurar un perfecto...

Reviews: