background image

 - Istruzioni per l’installazione l’uso e la manutenzione

4

MARQUE DE FABRIQUE

PROMED

MODELES

AG 70020/AG 70021

DONNEES TECHNIQUES

Attention, consulter la documentation annexe.

Le produit correspond aux Normes EN ISO 7493.

L’équipment est livré dans un seul emballage.

Dimension = 62 x 62 x 65 cm.
Poids net

14,5 Kg.

Poids brut

16 Kg.

Volume

0,25 m

3

.

Emballage

NOTICES SUR L’UTILISATION DU PRODUIT

Nettoyage des surfaces

Il est conseillé de nettoyer les surfaces extérieures de
l'équipement avec du liquide hygiénisant pour matières
plastiques.
La sellerie du siège doivent être nettoyés à l'eau et
savon neutre.

Ne pas utiliser de produits à base d’alcool

.

Elimination

Pour l’élimination de l’équipement et de ses parties,
respectez les normes en vigueur dans votre Pays.

Identification du produit

Pour toute communication avec le producteur ou bien
les centres Après-Vente autorisés, veuillez toujours
citer le numéro de série.

62

65

62

PROMED s.r.l.  Bologna - ITALY

Mod.

AG     7002..

Serial N

°

    ............

 - Istruzioni per l’installazione l’uso e la manutenzione

13

Dimensioni e ingombri

Dimensions et encombrements

Overall dimensions

Aussenmass

Dimensiones

CARATTERISTICHE DEGLI SGABELLI • CARACTERISTIQUES DES SIEGES •

FEATURES OF OPERATOR STOOLS • EIGENSCHAFTEN DER ARBEITSSESSEL

• CARACTERISTICAS DE LOS TABURETES

380 mm

370 mm

410 mm

10

°

340 mm

60 mm

Max. 595 mm

Min.  470 mm

3

°

600 mm

380 mm

370 mm

410 mm

10

°

340 mm

60 mm

Max. 655 mm

Min.  530 mm

3

°

600 mm

AG70020

AG70021

Summary of Contents for Syncro T5

Page 1: ...TSSESSEL T ABURETE Notice d installation emploi et entretien Instructions for installation use and maintenance Montage Bedienungs und Wartungsanleitung Instrucciones para instalaci n empleo y mantenim...

Page 2: ...struzioni per l installazione l uso e la manutenzione 15 AG 70020 21 SYNCRO T5 1 C0050020 Aggancio a fungo Mushroom shaped hook Accouplementenformedechampignon Pilzf rmige Verankerung Enganche de hong...

Page 3: ...a con acqua e sapone neutro Non usare prodotti a base alcolica Smaltimento Per lo smaltimento dell apparecchio e delle sue parti ci si riferisca alle Norme vigenti dello Stato di appartenenza Identifi...

Page 4: ...er de produits base d alcool Elimination Pour l limination de l quipement et de ses parties respectez les normes en vigueur dans votre Pays Identification du produit Pour toute communication avec le p...

Page 5: ...e 12 USO UTILISATION USE GEBRAUCH UTILIZACI N Regolazione dell altezza dello schienale Per regolare l altezza dello schienale A B e quindi consentire un appoggio ottimale in tutte le condizioni operat...

Page 6: ...stesso di seguirecostantementeimovimentilongitudinalidelbusto dell operatore Per ripristinare la posizione portare la leva 1 indietro Compensation ergonomique du dossier En actionnant le levier de co...

Page 7: ...dello schienale Perinclinareloschienaledellasediaoperatore azionare la leva 1 verso il basso per tutta la sua corsa Scelta la posizione ottimale rilasciare la leva 1 Per ripristinare la posizione azio...

Page 8: ...el suelo Introducir el palo 2 al interior del alojamiento de la base Agarrar firmemente la parte superior del taburete 3 y colocarla encima el palo 2 Sentarse algunas veces para asegurar un perfecto...

Reviews: