background image

 

Fr 3 / 56 

(10). 

GARDEZ LE BRAS DE GUIDAGE DE LA 

LAME BIEN SERRÉ

, Un bras de guidage 

desserré affectera la précision de sciage. 

(11). 

ASSUREZ-VOUS 

  que la vitesse de la lame 

est correctement réglée pour le matériau 
découpé. 

(12). 

VÉRIFIEZ

 que la lame est de la bonne taille 

et du bon type. 

(13). 

ARRÊTEZ

 la machine avant de mettre le 

matériau dans l'étau. 

(14). 

Serrez TOUJOURS

 fermement l'étau avant 

de commencer la découpe. 

(15). 

METTEZ TOUS LES OUTILS À LA MASSE.

 

Si l'outil est équipé d'une fiche à trois broches, 
il doit être branché dans une prise électrique à 
trois trous. Si un adaptateur est utilisé pour 
accueillir une prise à deux broches, la cosse 
de l'adaptateur doit être fixée à une masse 
connue. N'enlevez jamais la troisième broche. 

 

C. AJUSTEMENT : 

FAITES

 tous les ajustements lorsque 

l'alimentation est coupée. Afin d'obtenir la 
précision et de moyens corrects d'ajustement lors 
de l'assemblage de la machine, l'utilisateur doit 
lire les instructions détaillées dans ce manuel. 
 

D. ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL: 

(1). 

GARDEZ LA ZONE DE TRAVAIL PROPRE.

 

Les zones et surfaces de travail encombrées 
favorisent les accidents. 

(2).

 N'UTILISEZ PAS L'OUTIL DANS UN 

ENVIRONNEMENT DANGEREUX.

 N'utilisez 

pas les outils électriques dans des endroits 
humides ou mouillés et ne les exposez pas à 
la pluie.    Gardez l'aire de travail bien éclairé. 

(3). 

GARDEZ LES ENFANTS ET LES 

VISITEURS LOIN DE LA MACHINE.

 Tous les 

enfants et visiteurs doivent se tenir à une 
distance sécuritaire de la zone de travail. 

(4).

 N’installez

 & n'utilisez PAS cette machine 

dans un environnement explosif ou 
dangereux. 

 

E. ENTRETIEN: 

(1). 

DÉCONNECTEZ

 la machine de la source 

d'alimentation lorsque vous effectuez des 
réparations. 

(2). 

VÉRIFIEZ LES PIÈCES ENDOMMAGÉES.

 

Avant de continuer à utiliser l'outil, un 
protecteur ou toute autre pièce endommagée 
doit être soigneusement vérifié pour s'assurer 
qu'il fonctionne correctement et remplit sa 
fonction.    Vérifiez l'alignement des pièces 
mobiles, la fixation des pièces mobiles, la 
présence de pièces cassées, le montage et 
toute autre condition pouvant affecter le 
fonctionnement de la machine.    Un 

protecteur ou toute autre pièce endommagée 
doit être correctement réparée ou remplacée. 

(3). 

DÉCONNECTEZ LES OUTILS

 avant toute 

réparation ou lors du changement des 
accessoires tels que les lames, bits, les 
fraises, etc. 

(4). 

ASSUREZ-VOUS 

  que la tension de la lame 

et le pointage sont correctement réglés pour 
le matériau à couper. 

(5). 

VÉRIFIEZ DE NOUVEAU

 la tension de la 

lame après la toute première coupe avec une 
lame nouvelle. 

(6).

 POUR QUE LA LAME DURE PLUS 

LONGTEMPS

 relâchez toujours la tension de 

la lame à la fin de chaque journée de travail. 

(7).

 VÉRIFIEZ LE NIVEAU DU LIQUIDE DE 

REFROIDISSEMENT AU QUOTIDIEN

 Un 

niveau bas peut causer la formation de la 
mousse et provoquer la surchauffe de la lame. 
Une liquide de refroidissement sale peut 
obstruer la pompe, provoquer la torsion.    La 
rouille, un faible taux de coupe et une panne 
permanente de la lame. Un liquide de 
refroidissement sale peut causer la 
croissance des bactéries avec comme 
conséquence une irritation de la peau. 

(8). 

LORS DE LA COUPE DU MAGNÉSIUM NE 

JAMAIS

 utiliser des huiles solubles ou des 

émulsions (mélange huile/eau) car l'eau 
intensifiera considérablement tout feu 
accidentel de copeaux de magnésium. 
Consultez votre fournisseur de liquide de 
refroidissement industriel pour obtenir des 
recommandations spécifiques sur le liquide 
de refroidissement lors de la coupe du 
magnésium. 

(9). 

POUR ÉVITER LA 

 corrosion des surfaces 

de la machine lorsqu'un soluble est utilisé 
comme liquide de refroidissement, prenez 
particulièrement soin à essuyer les surfaces 
où le fluide s'accumule et ne s'évapore pas 
rapidement, à l'exemple de l'espace entre le 
socle de la machine et l'étau. 

 

F. UTILISATION SPÉCIFIQUE: 

Cette machine est uniquement utilisée pour la 
coupe de métaux généraux dans la gamme de 
capacité de coupe. 
 

G. BRUIT: 

Un niveau de pression acoustique pondéré: en 
dessous de 80 dB. 
 

H. DISPOSITIF DE SÉCURITÉ: 

Commutateur de verrouillage sur la zone de 
coupe dès que le couvercle de la zone de coupe 
est ouvert; la machine arrêtera immédiatement la 
fonction commutation de ce commutateur.    Ne 

Summary of Contents for SX-824DG

Page 1: ...824DG Metal Band Saw 08 2016 Schweiz Suisse JPW TOOL AG T mperlistrasse 5 CH 8117 F llanden Switzerland www promac ch France TOOL France PROMAC 57 rue du Bois Chaland Z I du Bois Chaland case postale...

Page 2: ...ery Directive Maschinenrichtlinie Directive Machines 2014 30 EU electromagnetic compatibility elektromagnetische Vertr glichkeit compatibilit lectromagn tique designed in consideration of the standard...

Page 3: ...AHL 7 6 BI METALL GESCHWINDIGKEITEN UND ZUF HRUNGEN 7 7 VERWENDUNG DER HAUPTMASCHINENTEILE 9 8 WARTUNG 14 9 K hlsystem 14 10 ST RUNGSBESEITIGUNG 16 VORSICHT Installieren Sie das S geblatt und den Blat...

Page 4: ...ICHTIGT LAUFEN SCHALTEN SIE DEN STROM AB Verlassen Sie das Ger t nicht solange es nicht vollst ndig zum Stillstand gekommen ist 6 DROGEN ALKOHOL MEDIKAMENTE Bediener Sie das Ger t nicht unter dem Einf...

Page 5: ...R FEN SIE BESCH DIGTE TEILE Vor der weiteren Benutzung des Ger tes m ssen die F hrung oder andere besch digte Teile sorgf ltig berpr ft werden um sicherzustellen dass es einwandfrei funktioniert und s...

Page 6: ...ICHTUNG Verriegelungsschalter im Schneidebereich Sobald die Abdeckung des Schneidebereiches offen ist stoppt die Maschine umgehend aufgrund der Funktion dieses Schalters Entfernen Sie diesen Schalter...

Page 7: ...igkeit und Pr zision der Maschine 8 Die einteilige und voll abdeckende Blattabdeckung entspricht den CE Bestimmungen Das K hlmittelsammelsystem sorgt f r ein sauberes und sicheres Arbeiten und f r Sic...

Page 8: ...sie fest nachdem die Maschine ausbalanciert wurde 4 Schalten Sie vor der Verkabelung die Stromzufuhr ab und stellen Sie sicher dass die Maschine angemessen geerdet ist Ein berlastungs und Stromkreisun...

Page 9: ...r e bereinstimmt das Sie schneiden BEISPIEL 4 100mm rund verwenden Sie einen 3 4 Vari Zahn z Schl uche Rohre Bauwesen Symbol O H Bestimmen Sie die durchschnittliche Schnittbreite indem Sie den Bereich...

Page 10: ...319 97 1035 309 94 1018 1021 1022 299 91 1026 1513 299 91 A36 SHAPES 104 0 269 82 1042 1541 249 76 1044 1045 219 67 1060 199 61 Baustahl 1095 184 56 8615 8620 8622 239 73 4340 E4340 8630 219 67 Ni Cr...

Page 11: ...r ne Taste A Abb S1 um die Maschine mit der Stromzufuhr zu verbinden 2 Schnell bewegendes S geblatt um sich dem zu schneidenden Material zu n hern Drehen Sie den Schalter D Abb S1 auf Quick dr cken Si...

Page 12: ...chraube F Abb S5 justieren Sie die bewegliche Ber hrungsplatte F Abb S5 auf oder abw rts Abb S5 7 3 EINSTELLUNG DER BLATTSPANNUNG UND DER BLATTSPURHALTUNG Um das Blatt zu spannen drehen Sie den Blatts...

Page 13: ...von der Stahlb rste beseitigt Abb 3 Abb 3 1 7 6 BEDIENUNG DES TRU LOCK SCHRAUBSTOCKSYSTEMS ANWEISUNGEN Um es zu bedienen gehen Sie folgenderma en vor 1 Heben Sie den Arm 2 ber das Werkst ck legen Sie...

Page 14: ...DEWINKELAUSWAHL Gehen Sie bitte folgenderma en vor um den gew nschten Schneidewinkel zu erhalten Der Schwenkbereich geht von 0 bis 60 im Uhrzeigersinn Bevor Sie die Auflage schwenken stellen Sie siche...

Page 15: ...eckung A ffnen Sie die Abdeckung B entfernen Sie die Abdeckung C und reinigen Sie dann die Maschine von Sp nen und Schmutz 4 L sen Sie die Blattspannung F Abb 9 indem Sie das Handrad f r die Blattspan...

Page 16: ...nigen und beschichten Sie die Kreuzschraube mit l b Pr fen Sie ob auf der gleitenden Oberfl che und den drehenden Teilen Schmiermittel fehlt Sollte nicht gen gend Schmiermittel vorhanden sein f llen S...

Page 17: ...Ge 15 56 Abb 10 1 Abb 10 2 9 1 Entfernen der Sp ne Es ist leichter die Sp ne zu entfernen indem der Spanbeh lter bewegt wird A Abb 10 Abb 10...

Page 18: ...ischenraum 5 Justieren Sie wo das Blatt nicht auf dem Rad gleitet 6 Lassen Sie das Blatt in Kontakt mit dem Werkst ck nachdem der Motor gestartet wurde 7 Justieren Sie die Radausrichtung 8 Justieren S...

Page 19: ...ng auf seiten der S ge erh hen 2 Justieren Sie das F hrungslager das Spiel darf nicht mehr als 0 001 betragen 3 Erh hen Sie die Blattspannung indem Sie sie justieren 4 Tauschen Sie das Blatt aus 5 Jus...

Page 20: ...ne s lection de la dent 5 6 Vitesses et avances Bim tal 6 7 Utilisation des principales pi ces de la machine 7 8 Entretien 12 9 Syst me de refroidissement 13 10 D pannage 14 AVERTISSEMENT Installez la...

Page 21: ...LIMENTATION Ne quittez pas l outil tant qu il n est pas en arr t complet 6 DROGUES ALCOOL M DICAMENTS N utilisez pas cet outil sous l influence de drogues de l alcool ou de m dicaments 7 ASSUREZ VOUS...

Page 22: ...pi ces cass es le montage et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de la machine Un protecteur ou toute autre pi ce endommag e doit tre correctement r par e ou remplac e 3 D CONNECT...

Page 23: ...pr cision de la machine 8 Couvercle de lame en une pi ce et de couverture totale est conforme la stipulation CE Le syst me de collecte de liquide de refroidissement permet d avoir une aire de travail...

Page 24: ...YAGE LUBRIFICATION 1 Votre appareil a t couvert d une graisse paisse pour la prot ger durant le transport Ce rev tement doit tre compl tement enlev avant d utiliser la machine Les d graissants vendus...

Page 25: ...m2 4 100mm distance 1 38 35 mm largeur moyenne 1 38 35 mm utilisez une Vary Tooth 4 6 REMARQUE Les recommandations de vitesse de la bande et taux de coupe pr sent es dans ce tableau sont des approxima...

Page 26: ...re augmentez le taux d alimentation ou r duisez la vitesse de la bande Copeaux lourds br l s r duisez le taux d alimentation et ou la vitesse de la bande Copeaux argent s et fris s chauds taux d alime...

Page 27: ...nuel appuyez sur la poign e de l interrupteur de fin de course A fig S2 La machine passera en mode coupe manuelle R glez le ressort et A fig S3 pour utiliser le mode manuel 5 S lectionnez la vitesse d...

Page 28: ...E DE CARBURE ET ROULEMENTS DE SOUTIEN ET NETTOYAGE DU COPEAU DE COUPE Avant de faire les ajustements suivants assurez vous que la lame est suivie et tendue correctement 1 Le dos de la lame A fig3 devr...

Page 29: ...la pi ce de travail 3 Pour d placer rapidement l tau pour pousser la poign e de A fig 5 Puis poussez tirez B fig 6 Fig 5 COUPE CONTINUE Lorsque vous avez besoin de couper un morceau de travail de nomb...

Page 30: ...ir plus sur le degr 2 D vissez le bouton A fig 7 puis commencer la coupe Fig 7 7 8 tau pour positions gauche et droite Veuillez proc der comme suit pour obtenir un mouvement de gauche droite d sir de...

Page 31: ...t l ext rieur de chaque lame de guidage Mais enlevez la lame de scie c t B Quand elle est totalement lib r e puis retirez le c t A 6 Assurez vous que les dents de la nouvelle lame pointent dans la bon...

Page 32: ...ntretien annuel a Ajustez la table en position horizontale pour l entretien de la pr cision b V rifiez le cordon lectrique les prises les commutateurs au moins une fois par an pour viter le desserrage...

Page 33: ...roues 8 Ajustez les roulements de guidage 9 Utilisez lame plus mince 10 Soudez nouveau tenez compte des comp tences de soudage Lustrage pr matur de la lame 1 Dents trop paisses 2 Exc s de vitesse 3 Pr...

Page 34: ...de la lame en ajustant la tension de la lame 4 Remplacez la lame 5 Ajustez la vitesse 6 Ajustez l espace de guidage 7 Serrez 8 Remettez la lame sur piste suivant les instructions d exploitation Mauvai...

Page 35: ...ortation Install 4 5 Make Proper Tooth Selection 6 6 BI Metal Speeds And Feeds 6 7 Use Of Main Machine Parts 7 8 Maintaining 12 9 Cooling system 12 10 Trouble shooting 13 CAUTION Install saw blade and...

Page 36: ...T OFF power and clean the BAND SAW and work area before leaving the machine 11 DO NOT Touch the cutting Blade while the machine is term on B USE OF MACHINE 1 REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES Form ha...

Page 37: ...with a new blade 6 TO RPOLONG BLADE LIFE ALWAYS release blade tension at the end of each workday 7 CHECK COOLANT DAILY Low coolant level can cause foaming and high blade temperatures Dirty coolant can...

Page 38: ...piece and full coverage blade cover conforms to CE stipulation Well coolant fluid collection system provides clean and dry and safety of the working area 9 Chip pan underneath the working table preve...

Page 39: ...onsistency machine oil 5 MAKE PROPER TOOTH SELECTION For maximum cutting efficiency and lowest cost per cut it is important to select the blade with the right number of teeth per inch TPI for the mate...

Page 40: ...hen cutting 1 1 4 32 mm material 5 8 Vari Tooth 5 When cutting 2 1 2 64 mm material 4 6 Vari Tooth Decrease Band Speed 12 When cutting 8 200mm material 2 3 Vari Tooth BAND SPEED MATERIAL ALLOY ASTM NO...

Page 41: ...ions on how to connect saw to power source Power must be cut off when wheel cover is opened or during repairing Please check the moving direction of the blade If the blade is moving in the wrong direc...

Page 42: ...e distance between blade and table surface After the distance is adjusted tighten lock nut The screw F fig S4 is used to adjust the saw arm upward angle tighten lock nut Fig S4 7 2 End cutting adjustm...

Page 43: ...ckup bearing on holder fig 9 should be adjusted in the same manner 5 Cutting chips on the blade will be cleared by the steel brush Fig 3 Fig 3 1 7 6 OPERATING THE TRU LOCK VISE SYSTEM INSTRUCTIONS To...

Page 44: ...LE CUTTING ANGLE SELECTION Please proceed as follows to obtain desired cutting angle The swivel range is from 0 to 60 clockwise Before swinging the base make sure there is nothing in the way or any in...

Page 45: ...fig 9 by turning the blade tension hand wheel counterclockwise 5 Remove the blade from both wheels and out of each blade guide But remove side B saw blade When totally released then remove the side A...

Page 46: ...eck if the fixed portion has been loose b Lubricate bearing worm and worm shaft to avoid the wearing 4 Yearly Maintenance a Adjust table to horizontal position for maintenance of accuracy b Check elec...

Page 47: ...sufficient blade 8 Blade slide 1 Use finer teeth 2 Decrease speed 3 Decrease spring tension on side of saw 4 Reduce speed increase feed pressure 5 Increase feed pressure by reducing spring tension 6 R...

Page 48: ...ade is twisting 1 Cut is binding blade 2 Too much blade tension 1 Decrease reed pressure 2 Decrease blade tension Saw arm can not Be raised up after Pushing the raising Button 1 Improper setting of de...

Page 49: ...47 56...

Page 50: ...24V 30AV Tranformator 230V 24V 30AV Tranformateur 230V 24V 30AV 2SB1 START SWITCH Schalter Start Interrupteur Start 2SQ2 LIMIT SWITCH Endschalter Interrupteur micro 2SQ3 3SQ3 STOP SWITCH Schalter Sto...

Page 51: ...62 61 60 54 55 55 1 65 67 70 65 1 50 63 53 52 48 47 43N 44N 40 41 38 39 45 7 3 7 1 17 31 1 32 66 126 127 127 1 74 68 64 63 31 56 69 39 1 73 72 71 30 28 18 21 22 25 2 27 29 20 16 19 20 1 6 6 79 3 4 13...

Page 52: ...101 1 101A 104 103 101 101 2 101 3 128 1 128 128 2 132 133 118 3 118 1 124 34 1 36 35 34 96 1 96 3 95 96 95 1 97 89 93 91 91 1 90 87 86 86 1 85 84 1 84 83 82 81 93 1 94 93 4 93 2 93 3 102 1 102 3 102...

Page 53: ...106 106A 104A 105G 104B 107 137A 137 134A 134 134B 136 105I 138D 138B 138A 138C 138E T07 105D 105C 105 2 105E 105F 105H 106C 106D 106B 106E 105B 105A 105D 105C ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES 51 56...

Page 54: ...in Switch Hauptschalter Interrupteur Principal 3 Positon Switch Speed Saw Schalter 3 stufen Interrupteur 3 Positions Emergency Switch Not ausschalter Interrupteur S curit Fuse Set Sicherungshalter Por...

Page 55: ...ng R ckzugfeder Ressort de rappel 33 PM 824033 Steel Brush Drahtb rste Brosse 33 1 PM 824033 1 Blade Cover Abdeckung Protection 33 2 PM 824033 2 Holder Halter Support 34 PM 824034 Cap Screw Schraube V...

Page 56: ...ouvercle de dessous la lame PM 824078 93 2 PM 824093 2 Screw Schraube Vis 93 3 PM 824093 3 93 4 PM 824093 4 94 PM 824094 Knob Klemmgriff Poign e de serrage 95 PM 824095 Vise Plate Backe Macho re PM 82...

Page 57: ...erstell bar R glables support distance 113 PM 824113 Rod stock stop Stange Barre 114 PM 824114 Right Vise Spannstock R Etau 115 PM 824115 Knob Griff Poign e 116 PM 824116 Plate Platte Plate 116 1 PM 8...

Page 58: ...nt une p riode de 24 mois partir de la date pl t n est pas renvoy avec la machine en question pour toute r paration ______________________ __________________________________________ Modell Mod le Name...

Reviews: