Proline 66700 Operation Manual Download Page 36

36

VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU,

Před zahájením používání nástroje si přečtěte tento 
návod a dodržujte základní bezpečnostní pravidla.

k)

POZOR! 

Tímto  symbolem  jsou  označeny  důležité  popisy, 

informace  o  nebezpečných  podmínkách,  ohroženích  nebo 

l)

pokyny týkající se bezpečnosti.

Nedodržování následujících výstrah, nesprávné používání a/nebo zásahy 
do konstrukce nástroje ruší nároky vyplývající ze záruky a osvobozuje 
výrobce  od  zodpovědnosti  za  škody  vzniklé  v  souvislosti  s  činností 
zařízení – způsobené osobám, zvířatům, škodám na majetku nebo na 

m)

samotném zařízení. 
Uchovejte tento návod a pokyny, abyste se mohli v každé chvíli k nim 
vrátit. V případě předání zařízení jiné osobě, předejte ji také návod na 

n)

obsluhu. Neneseme zodpovědnost za nehody a poškození, které vznikly v 
důsledku nedodržování tohoto návodu a bezpečnostních pokynů.

VÝSTRAHA: 

Z  důvodu  stálého  zdokonalování  našich  výrobků  si 

vyhrazujeme  právo  na  zavedení  změn,  které  nejsou  zahrnuté  v 
následujícím návodu.

o)

Na pracovišti dodržujte pořádek a zajistěte dobré osvětlení. 

Nepořádek a slabé osvětlení mohou být příčinou nehod.

b)

c)

d)

e)

f)

g)

h)

5.

i)

j)

používat k povolování šroubů, matic nebo čepů. Věnujte pozornost šipce 
umístěné na rameni dynamometrického klíče, která ukazuje povolený 
směr práce a zatěžování klíče. 

Nepoužívejte  dynamometrický  klíč  místo  kladívka. 

Může  se 

tímto způsobem zničit.

Ke  správnému  přenesení  utahovacího  momentu  na  matici 

nebo  šroub  se  vyžaduje  dodržování  souososti  celého 
systému. 

Dynamometrický klíč umístěte svisle ke šroubu / matici  / 

čepu,  nenaklánějte  jej,  jelikož  by  to  vedlo  k  falešnému  určení 
utahovacího momentu během utahování. 

Při  utahování  šroubu,  matice  nebo  čepu  je  třeba 
dynamometrický klíč držet uprostřed rukojeti.  

Síla působící na 

rukojeť by měla být ve  svislé ploše k ose hlavy.

Pokud  podezíráte,  že  je  dynamometrický  klíč  nesprávně 

kalibrovaný  nebo  že  je  rozkalibrovaný  (např.  po  pádu), 
nepoužívejte  jej  více. 

Pokud  nemáte  jistotu  ve  věci  správného 

používání nástroje nebo pokud budete mít ohledně používání dotazy, 
na které nenajdete odpovědi v tomto návodu, kontaktujte, prosíme, náš 
servis.

Dynamometrický klíč není hračka a nesmí se připustit, aby se 

ocitl  v  rukou  dětí. 

Za  používání  výrobku  ve  školách  a  školících 

zařízeních, hobby a svépomocných dílnách jsou zodpovědní vyškolení 

a)

zaměstnanci, kteří by měli také monitorovat jeho používání.

Dynamometrický  klíč  je  ruční  nářadí,  které  bylo  výrobcem 

OBSAH SADY:

kalibrováno.  Z  toho  důvodu  je  potřeba  s  ním  zacházet  s 

ź

Dynamometrický klíč – 1 ks.

příslušnou  opatrností. 

Z  bezpečnostních  důvodů  je  zakázáno 

ź

Skříňka z umělé hmoty (pro uchovávání / ochranu během přepravy) 

zavádění neautorizovaných změn a/nebo úprav výrobku.

–1 ks.

Pokaždé  před  použitím  výrobku je  třeba  zkontrolovat,  zda 

ź

Certifikát kalibrace –1 ks.

není poškozený. 

V případě zjištění poškození výrobek nepoužívejte.

ź

Návod na použití  –1 ks.

Během použití dynamometrického klíče je třeba dodržovat 

ź

Záruční list –1 ks.

příslušné bezpečnostní předpisy a opatření na ochranu proti 
nehodám platné v místě používání. 

V závislosti na tom, kde a jak 

POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM:

se dynamometrický klíč používá, je třeba v případě potřeby používat 

Dynamometrický  klíč  je  určený  výhradně 

ke  kontrolovanému 

vhodné ochranné oděvy. Při práci si vždy nasaďte ochranné brýle.

utahování  doprava  a  doleva 

šroubů,  matic,  čepů  s  regulovaným 

Dynamometrický klíč je třeba během práce nebo uchovávání 

utahovacím momentem 

(viz 

TECHNICKÉ ÚDAJE

).

 

chránit proti vlhkosti, prachu a znečištění, proti oleji nebo 

Jakékoliv  jiné  použití,  než  výše  popsané,  je  zakázáno,  může  vést  k 

chemikáliím

. Nepřipusťte, aby klíč spadl, protože v tom případě se 

poškození výrobku a navíc k vytvoření nebezpečí pro uživatele.

poškodí a nebude vhodný k použití.

Každý klíč je nastavovaný ve výrobě a jeho přesnost je ±4%. Doporučuje 

Dynamometrický  klíč  není  vhodný  pro  práci  s  částmi  pod 

se kontrolování klíče jednou za rok nebo častěji, pokud se klíč používá 

napětím. 

Existuje nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem!

velmi intenzivně.

Nepoužívejte žádné prodlužovací zařízení (např. trubky) za 

n

Prvky obsluhy

 (viz obr. 

A

)

účelem  posílení  efektu  páky  při  práci  s  dynamometrickým 
klíčem,  jelikož  to  způsobuje  změnu  nastavené  hodnoty 

1. 

Rukojeť

utahovacího  momentu  a  může  vést  k  poškození  klíče. 

2. 

Jistící kroužek

Nepoužívejte také kloubové spoje. 

3. 

Jednotková stupnice 

N-m/Kg-m

Nepřetěžujte  dynamometrický  klíč. 

Je  zakázáno  překračovat 

4.

Desítková stupnice 

N-m

maximální utahovací moment určitý ve specifikaci nástroje.

Přepínač směru otáček (doleva / doprava)

Během  práce  je  třeba  klíč  utahovat  tak,  aby  zátěž  rostla 

6. 

Ráčna 

postupně  do  požadované  hodnoty  krouticího  momentu. 

7.

Čtyřhran unášeče 

Nepřípustné je působit na klíč silou prostřednictví úderů nebo trhnutí.

Nepoužívejte klíč k odšroubování. 

Dynamometrický klíč se nesmí 

8. 

Desítková stupnice 

Kg-m

NÁVOD NA POUŽITÍ

DYNAMOMETRICKÝ KlÍČ: 

P

ř

eklad p

ů

vodního návodu

66700, 66701, 66702

BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA PŘI POUŽÍVÁNÍ 
DYNAMOMETRICKÝCH KLÍČŮ:

Summary of Contents for 66700

Page 1: ...Lieto anas instrukcija LV Kasutusjuhend EE BG N vod na obsluhu CZ N vod na obsluhu SK Haszn lati tmutat HU RU DE DREHMOMENTSCHL SSEL KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY TORQUE WRENCH CHEIE DINAMOMETRIC DINAMOMETRIN...

Page 2: ...A 3 2 1 B 2 3 2 1 D 2 3 2 1 C 1 Click E 2 1 3 7 2 1 5 4 3 2 1 3 2 1 7 8 6 2...

Page 3: ...shallberesponsiblefor Insufficientlightandmessmaycauseaccidents it A torque wrench is a hand held tool calibrated by the THESETINCLUDES manufacturer Forthisreason handleitwithappropriate Torquewrench...

Page 4: ...more intense use the intervals between calibration procedures 1 Settherequiredtorque seeabove should be shortened accordingly Calibration should be carried out 2 Depending on the screw nut or bolt cho...

Page 5: ...ts in permanent improvements of the offered products and therefore the company reserves the right to make amendments to the product specification without a prior notice The images includedintotheopera...

Page 6: ...ssel in der Mitte des a Am Arbeitsplatz sind Ordnung und gute Beleuchtung Handgriffs halten Die am Handgriffdes Schl ssels angelegte Kraft einzuhalten Unordnung und schwache Beleuchtung k nnen die sol...

Page 7: ...des Handgriffs bewegt ist die pr zise Das Produkt ist mit einem trockenen weichen und sauberen Tuch zu EinstellungdesDrehmomentwertsgem demindenTECHNISCHEN reinigen Drehmomentschl ssel nicht in Benzi...

Page 8: ...Garantie umfasst keine mechanischen oder durch den unsachgem enGebrauchdesProduktsverursachtenSch den Die Garantie erlischt im Falle der Feststellung von Reparaturen oder Umbauten dievonunbefugtenPer...

Page 9: ...dku r koje ci Przy o ona do r koje ci klucza si a powinna le e w p aszczy nie prostopad ejdoosig owicy a Je li podejrzewasz e klucz dynamometryczny jest niedok adnie skalibrowany lub rozkalibrowany np...

Page 10: ...ak jak w W tym celu przesun pier cie blokuj cy 2 do oporu w kierunku przypadku innych tego typu narz dzi Norma ISO 6789 2003 zaleca grzechotki patrzrys D dokonywanie kalibracji klucza dynamometryczneg...

Page 11: ...a rezerwuje sobie prawo zmianyspecyfikacjiwyrobubezuprzedniegozawiadamiania Obrazki podanewinstrukcjiobs ugi s przyk adoweimog si nieznacznier ni odrzeczywistegowygl duzakupionegourz dzenia Niniejsza...

Page 12: ...12 a 1 1 1 1 1 o 66700 66701 66702...

Page 13: ...13 3 5 4 4 n 1 2 3 4 5 1 6 7 4 8 2 B 2 1 5 10 4 8 3 C 4 8 10 1 K a n 1 0 1K n 3 2 D ISO 1 6789 2003 2 5000 1 7 1 25 7 5 n 1 n...

Page 14: ...14 66700 66701 66702 3 8 1 2 1 2 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm 4 4 4 404 mm 460 mm 553 mm 843 g 1350 g 1600 g 34 12 03 228 PROFIX...

Page 15: ...ntpotprovocaaccidente Cheiadinamometric nuesteojuc rie itrebuies nuol sa i la ndem na copiilor Utilizarea produsului n coli centre de Cheia dinamometric este o unealt manual calibrat de instruire atel...

Page 16: ...rea cheii dinamometrice dup 5 000decicluridesarcin saudup scurgereaacca 1andelaprima n acest scop deplasa i inelul de blocare 2 p n la cap t n direc ia utilizare i apoi o dat pe an n caz de utilizare...

Page 17: ...irmei PROFIX este aceea de perfec ionare continu a produselor sale i de aceea firma i rezerv dreptul de modificareaspecifica ieiprodusuluif r n tiin areaanterioar Imaginileindicate ninstruc iuniledeut...

Page 18: ...as tod l juo negali Dinamometrinis raktas tai gamintojo kalibruojamas naudotis vaikai U io rankio naudojim mokyklose mokymo centruose pom gi ir savipagalbos dirbtuv se atsako kvalifikuotas rankinis ra...

Page 19: ...s atveju rank kalibruokite da niau Rakt b tina sukalibruoti kiekvien 1 Nustatykite norim sukimo momento vert r auk iau pateiktus kart kuomet sukimo momentas vir ija 1 25 maksimalaus darbinio nurodymus...

Page 20: ...1350 g 1600 g TECHNINIUSDUOMENIS PROFIX mon siekia tobulinti savo produktus tod l gali keistis produkt specifikacijos Apie iuos pasikeitimus mon n ra pareigotaneprane ti Paveiksl liaiesantisaptarnavi...

Page 21: ...21 a 1 1 1 1 1 h i j k l m n b c o d e f g 66700 66701 66702...

Page 22: ...22 E 4 n 1 2 3 4 5 6 7 8 2 B 2 1 5 10 4 8 3 C 4 8 10 n 1 1 0 1 3 2 D ISO 6789 2003 5000 1 2 7 1 25 7 3 5 4 5 1 4 n 1 n n...

Page 23: ...23 66700 66701 66702 3 8 1 2 1 2 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm 4 4 4 404 mm 460 mm 553 mm 843 g 1350 g 1600 g 12 PRODUCENT PROFIXSp zo o ul Marywilska34 03 228 Warszawa PROFIX PROFIX...

Page 24: ...d se mer lne fel a szersz m haszn lat val kapcsolatosan amelyre vil g t stkellbiztos tani Arendetlens g sagyengemegvil g t s nem tal l v laszt ebben az utas t sban l pjen kapcsolatba a balesetetokozha...

Page 25: ...n ll sigaracsniir ny ba l sd k vet 1 v eltelt vel majd ezut n vente javasolja a nyomat kkulcs azD br t kalibr l s nakazellen rz s t Intenz vebbhaszn lateset nakalibr l s k z tti id szakokat megfelel e...

Page 26: ...A PROFIX ceg a termekek allando fejlesztesenek a politikajat k veti ezert a ceg fenntartja maganak a jogot a termek specifikaciojanak el zetes ertesitesek nelkuli modositasara A hasznalati utmutatoban...

Page 27: ...apgaismojumu Nek rt ba un slikts apgaismojums var b t par centros hobiju un pa pal dz bas darbn c s atbild gs ir apm c tais negad jumuiemesliem person ls kuramar b tuj uzraugat lieto anu Dinamometris...

Page 28: ...Kalibr anuj veicar katrureizip catsl gasp rslogo anasarmomentuliel kuparnek 1 25 1 Nepiecie amsuzst d tv lamogriezesmomentu skat augst k maksim l darba momenta p c katra remonta k ar p c katras 2 Atka...

Page 29: ...NISKOSDATUS Firmas PROFIX politika ir nep rtraukta savu produktu pilnveido anas politika t p c firma sev rezerv ties bas ievest izstr d juma specifik cijasizmai asbeziepriek jaspazi o anas Z m jumi ku...

Page 30: ...lbvalgustus v ivadolla nnetusjuhtumitep hjuseks kohustuseksonj lgidat riista igetkasutamist D namomeetriline v ti on k si t riist kalibreeritud tootja KOMPLEKTISISU poolt Sel p hjusel tuleb k sitleda...

Page 31: ...a D namomeetrilisev tmekasutamine p rast selle kasutusele v tmist seej rel ks kord aastas V tme 1 Pangepaikavajalikp rdemoment vt eelpool intensiivsemal kasutamisel tuleks intervallid kalibreerimiste...

Page 32: ...rdemomendi ulatus 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm T psus 4 4 4 Pikkus 404 mm 460 mm 553 mm Kaal 843 g 1350 g 1600 g TEHNILISEDN ITAJAD K esolev kasutusjuhend on kaitstud autorikaitse seadusega Kopeerimi...

Page 33: ...33 a 1 1 1 1 1 h i j k l m b n c o d e f g 66700 66701 66702...

Page 34: ...34 4 4 E n A N m Kg m N m 6 7 5 8 Kg m 2 B 2 1 4 8 3 C 4 8 10 N m 1Kg m 1N m 0 1Kg m 5 10 n 3 2 D 1 2 ISO 6789 2003 7 5000 1 7 3 5 1 25 1 2 3 4 5 1 n 4 1 n n...

Page 35: ...35 66700 66701 66702 3 8 1 2 1 2 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm 4 4 4 404 mm 460 mm 553 mm 843 g 1350 g 1600 g 12 PROFIXSp zo o ul Marywilska34 03 228 Warszawa...

Page 36: ...Dynamometrick kl je ru n n ad kter bylo v robcem OBSAHSADY kalibrov no Z toho d vodu je pot eba s n m zach zet s Dynamometrick kl 1ks p slu nou opatrnost Z bezpe nostn ch d vod je zak z no Sk ka z um...

Page 37: ...prvn ho pou it a n sledn jednou za rok V p pad Pou v n dynamometrick hokl e intenzivn ho pou v n asov odstupy mezi kalibracemi je t eba 1 Jet ebanastavitpo adovan utahovac moment vizv e p slu n zkr t...

Page 38: ...ECHNICK DAJE Politika firmy PROFIX je politikou pr b n ho zdokonalov n v robk z toho d vodu si firma vyhrazuje pr vo zm nit specifikaci v robkubezp edchoz hoinformov n Obr zky uveden vn vodunaobsluhu...

Page 39: ...smiesapripusti aby Neporiadokaslab osvetleniem uby pr inouneh d sadostaldor kde om Zapou vaniev robkuv kol cha koliacich Dynamometrick k je ru n n radie ktor bolo v robcom zariadeniach hobby a svojpom...

Page 40: ...presu te istiaci kr ok 2 na doraz v smeru ra ne intenz vneho pou vania asov odstupy medzi kalibr ciami je treba pozriobr D pr slu ne skr ti Kalibr cie by mala by vykonan tie zaka d m po pretiahnut k...

Page 41: ...u ahovacieho momentu 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm Presnos 4 4 4 D ka 404 mm 460 mm 553 mm Hmotnos 843 g 1350 g 1600 g TECHNICK DAJE Tento n vod je chr nen autorsk m z konom Jeho kop rovanie rozmno ov...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...www profix com pl...

Reviews: