Proline 66700 Operation Manual Download Page 31

31

KASUTAMINE:

TÄHELEPANU! 

Kui dünamomeetrilist võtit ei lõdvestata, siis 

pikaajalisel  kasutamisel  või  see  viia  selleni,  et 

Pöördmomendi tähiste seadistamine

pöördemoment  hakkab  suuresti  erinema  skaalal  valitud 

Tõmmake eemale lukustusrõngas (

2

) käepideme suunas ja hoidke 

väärtusest. 

seda kinni

 (

vt. joon.

  

B

).

Kui  võtit  pole  kasutatud  pikemat  aega,  siis  valige  pöördemomenti 

2.

Seejärel hoidke võtme raami ja lukustusrõngas keerake käepidet (

1

), 

väiksemat väärtust, ja kasutage võtit 5 kuni 10 korda, et tagada määrde 

valides vajalikku pöördemomenti kümne palli skaalal (

4

) või (

8

) ja 

ühtlast jagunemist dünamomeetrilise võtme sisemehhanismis.

mõõtühikute skaalal (

3

)

 (

vt. joon.

 

C

). 

n

Tehniline hooldus ja puhastus 

Kümne palli skaala (

4

) ja (

8

) omavad jagunemist 10 N-m alusel või 

Toode ei vaja tehnilist hooldust, seda ei tasu demonteerida. Tehniline 

vastavalt 1 Kg-m, aga üksik skaala, millel on palju täpsemad mõõtude 

hooldus  ja  remont  peab  olema  teostatud,  vaid  spetsialistide  poolt  ja 

tähised 1 N-m/0.1 Kg-m järgi.

selleks hoolduseks automatiseeritud esinduses 

.

Tänu kümne palli jaotusskaalale ja üksikule skaalale, mis liigub edasi 

Toodet  tuleks  puhastada  kuiva,  pehme  ja  puhta  lapiga.  Mitte  panna 

käepideme  keerates,  on  võimalik  teha  pöördemomendi  palju 

dünamomeetrilist  võtit  bensiini  või  lahuse  sisse,  kuna  see  võib 

täpsemat  reguleerimist,  mis  on  kooskõlas TEHNILISTES  ANDMETES 

kahjustada  määrde  kaitsvat  kihti  dünamomeetrilise  võtme 

märgitud ulatusega 

sisemehhanismis.

TÄHELEPANU!

 

Käepidet ei tohi liiga pingutada ja liiga palju 

Kalibreerimise kontroll

lahti  kruvida.  Pöördemomendi  määratletud  väärtus  peab 
olema  ulatuse  piirides  dünamomeetrilise  võtme 

Võtmel on sertifikaat, mis määrab seda, et tööriista täpsus oli testitud 

regulatsioonis. 

selle täies pöördmomendi ulatuses normaalsetes kasutustingimustes, 
st. võtme ja kruvi joondumine on tagatud. 

3.

Peale õige pöördemomendi väärtuse määratlemist tuleks blokeerida 
võtit. See takistab juhuslikku pöördemomendi muutumist. 

Dünamomeetrilised instrumendid on mõõtetööriistad ja nende täpsust 
peab  kontrollima  süstemaatiliselt,  nagu  ka  teiste  samalaadsete 

Selleks liigutage lukustusrõngas (

2

) kuni lõpuni hammasratta suunas

 

 

tööriistade puhul. Norm ISO 6789: 2003 soovitab teha dünamomeetrilise 

(

vt. joon.

 

D

). 

võtme kalibreerimist peale 5.000 koormuse tsüklit või umbes 1 aasta 

Dünamomeetrilise võtme kasutamine  

  

pärast  selle  kasutusele  võtmist,  seejärel  üks  kord  aastas.  Võtme 

1.

Pange paika vajalik pöördemoment (vt. eelpool).

intensiivsemal  kasutamisel,  tuleks  intervallid  kalibreerimiste  vahel 

2.

Sõltuval kruvist, mutrist või poldist tuleb valida vastav otsik, mis sobib 

lühendada.  Kalibreerimist  tuleks  teha  iga  kord,  kui  võtit  kasutatakse 

neljanurkse juhtmega (

7

).

pöördemomendiga  rohkem  kui  1,25  alates  maksimaalsest 

TÄHELEPANU! 

Dünamomeetrilist võtit ei saa kasutada koos 

töömomendist, samuti peale igat remonti või tööriista valesti kasutatud 

teistes  mõõtudes  neljanurkse  juhtme  adapteritega.  Saate 

korda,  mis  võib  mõjutada  selle  täpsust.  Need  soovitused  ei  mõjuta 

kasutada  vaid  ühe  ja  sama  mõõdu  otsikuid,  mis  on 

olemaolevaid  kasutusreegleid,  mis  puudutavad  mõõteriistade  ja 

dünamomeetrilise võtme neljakandiline juhtija (

7

). 

nendega seotud dünamo-meetriliste tööriistadega. 

3.

Kasutage lülitit (

5

)

 pöörlemise suuna määratlemiseks ( vasakule  või 

HOIUSTAMINE:

paremale)

Peale kasutamise lõppu, dünamomeetrilist võtit tuleks hoiustada kastis, 

4.

Aeglaselt  ja  ühtlaselt  pingutage  kruvid/mutrid/poldid 

mis on selle jaoks ettenähtud, see ennetab tööriista kahjustamist selle 

dünamomeetrilise võtme abil, kuni valitud pöördemomendi vajaliku 

hoiustamise  ajal  ja  on  kättesaamatu  kasutamiseks  mitte  volitatud 

väärtuseni. 

isikutele.

TÄHELEPANU! 

Töö  ajal  hoidke  dünamomeetrilist  võtit 

GARANTII:

ainult käepidemest kinni. Selleks, et saada täpsete mõõtude 
tulemused, peab olema käsi käepideme keskel (vt. joon. 

Е

). 

ź

Tööriistal on 12 kuune garantii. 

Püstitatud pöördmomendi saavutamine on tajutav ja kuuldav (klõpsuga). 

ź

Garantii  ei  laiene  kahjustustele,  mis  on  tingitud  mehhaaniliste 

Mida kõrgem on määratud pöördmomendi väärtus, seda intensiivsem on 

kahjustuste või on tingitud tööriista väära kasutamise korral. 

indikatsioon.  Määratud  pöördmomendi  väärtuse  alarm  toimub  nii 

ź

Garantii lõpeb, juhul kui oli teostatud toote remont või muudatused 

parempoolsete keermete pingutamiseks kui vasakpoolsete.

on tehtud mitte volitatud selleks isikute poolt. 

Peale õige väärtuse saavutamist ei ole enam vaja jätkata  pingutamist, 

ź

 

Täpsed garantiitingimused ja aadress on märgitud garantiitalongil. 

kuna see viib määratud väärtuse pöördemomendi ületamiseni. 

TOOTJA:

5.

Kuna  dünamomeetriline  võti  ei  ole  enam  vajalik,  siis  tuleks  see 

PROFIX OÜ, 

pingutusest  täielikult  vabastada,  selleks  et  vähendada 

Marywilska 

tn. 

34,  

vedrumehhanismi pinget.

 

03-228 Varssavi, Poola

n

1.

n

n

Selleks pöörake käepidet (

1

)vasakule kuni 

pöördemomendi võimalikult väiksema tähiseni skaalal (

4

).

Summary of Contents for 66700

Page 1: ...Lieto anas instrukcija LV Kasutusjuhend EE BG N vod na obsluhu CZ N vod na obsluhu SK Haszn lati tmutat HU RU DE DREHMOMENTSCHL SSEL KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY TORQUE WRENCH CHEIE DINAMOMETRIC DINAMOMETRIN...

Page 2: ...A 3 2 1 B 2 3 2 1 D 2 3 2 1 C 1 Click E 2 1 3 7 2 1 5 4 3 2 1 3 2 1 7 8 6 2...

Page 3: ...shallberesponsiblefor Insufficientlightandmessmaycauseaccidents it A torque wrench is a hand held tool calibrated by the THESETINCLUDES manufacturer Forthisreason handleitwithappropriate Torquewrench...

Page 4: ...more intense use the intervals between calibration procedures 1 Settherequiredtorque seeabove should be shortened accordingly Calibration should be carried out 2 Depending on the screw nut or bolt cho...

Page 5: ...ts in permanent improvements of the offered products and therefore the company reserves the right to make amendments to the product specification without a prior notice The images includedintotheopera...

Page 6: ...ssel in der Mitte des a Am Arbeitsplatz sind Ordnung und gute Beleuchtung Handgriffs halten Die am Handgriffdes Schl ssels angelegte Kraft einzuhalten Unordnung und schwache Beleuchtung k nnen die sol...

Page 7: ...des Handgriffs bewegt ist die pr zise Das Produkt ist mit einem trockenen weichen und sauberen Tuch zu EinstellungdesDrehmomentwertsgem demindenTECHNISCHEN reinigen Drehmomentschl ssel nicht in Benzi...

Page 8: ...Garantie umfasst keine mechanischen oder durch den unsachgem enGebrauchdesProduktsverursachtenSch den Die Garantie erlischt im Falle der Feststellung von Reparaturen oder Umbauten dievonunbefugtenPer...

Page 9: ...dku r koje ci Przy o ona do r koje ci klucza si a powinna le e w p aszczy nie prostopad ejdoosig owicy a Je li podejrzewasz e klucz dynamometryczny jest niedok adnie skalibrowany lub rozkalibrowany np...

Page 10: ...ak jak w W tym celu przesun pier cie blokuj cy 2 do oporu w kierunku przypadku innych tego typu narz dzi Norma ISO 6789 2003 zaleca grzechotki patrzrys D dokonywanie kalibracji klucza dynamometryczneg...

Page 11: ...a rezerwuje sobie prawo zmianyspecyfikacjiwyrobubezuprzedniegozawiadamiania Obrazki podanewinstrukcjiobs ugi s przyk adoweimog si nieznacznier ni odrzeczywistegowygl duzakupionegourz dzenia Niniejsza...

Page 12: ...12 a 1 1 1 1 1 o 66700 66701 66702...

Page 13: ...13 3 5 4 4 n 1 2 3 4 5 1 6 7 4 8 2 B 2 1 5 10 4 8 3 C 4 8 10 1 K a n 1 0 1K n 3 2 D ISO 1 6789 2003 2 5000 1 7 1 25 7 5 n 1 n...

Page 14: ...14 66700 66701 66702 3 8 1 2 1 2 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm 4 4 4 404 mm 460 mm 553 mm 843 g 1350 g 1600 g 34 12 03 228 PROFIX...

Page 15: ...ntpotprovocaaccidente Cheiadinamometric nuesteojuc rie itrebuies nuol sa i la ndem na copiilor Utilizarea produsului n coli centre de Cheia dinamometric este o unealt manual calibrat de instruire atel...

Page 16: ...rea cheii dinamometrice dup 5 000decicluridesarcin saudup scurgereaacca 1andelaprima n acest scop deplasa i inelul de blocare 2 p n la cap t n direc ia utilizare i apoi o dat pe an n caz de utilizare...

Page 17: ...irmei PROFIX este aceea de perfec ionare continu a produselor sale i de aceea firma i rezerv dreptul de modificareaspecifica ieiprodusuluif r n tiin areaanterioar Imaginileindicate ninstruc iuniledeut...

Page 18: ...as tod l juo negali Dinamometrinis raktas tai gamintojo kalibruojamas naudotis vaikai U io rankio naudojim mokyklose mokymo centruose pom gi ir savipagalbos dirbtuv se atsako kvalifikuotas rankinis ra...

Page 19: ...s atveju rank kalibruokite da niau Rakt b tina sukalibruoti kiekvien 1 Nustatykite norim sukimo momento vert r auk iau pateiktus kart kuomet sukimo momentas vir ija 1 25 maksimalaus darbinio nurodymus...

Page 20: ...1350 g 1600 g TECHNINIUSDUOMENIS PROFIX mon siekia tobulinti savo produktus tod l gali keistis produkt specifikacijos Apie iuos pasikeitimus mon n ra pareigotaneprane ti Paveiksl liaiesantisaptarnavi...

Page 21: ...21 a 1 1 1 1 1 h i j k l m n b c o d e f g 66700 66701 66702...

Page 22: ...22 E 4 n 1 2 3 4 5 6 7 8 2 B 2 1 5 10 4 8 3 C 4 8 10 n 1 1 0 1 3 2 D ISO 6789 2003 5000 1 2 7 1 25 7 3 5 4 5 1 4 n 1 n n...

Page 23: ...23 66700 66701 66702 3 8 1 2 1 2 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm 4 4 4 404 mm 460 mm 553 mm 843 g 1350 g 1600 g 12 PRODUCENT PROFIXSp zo o ul Marywilska34 03 228 Warszawa PROFIX PROFIX...

Page 24: ...d se mer lne fel a szersz m haszn lat val kapcsolatosan amelyre vil g t stkellbiztos tani Arendetlens g sagyengemegvil g t s nem tal l v laszt ebben az utas t sban l pjen kapcsolatba a balesetetokozha...

Page 25: ...n ll sigaracsniir ny ba l sd k vet 1 v eltelt vel majd ezut n vente javasolja a nyomat kkulcs azD br t kalibr l s nakazellen rz s t Intenz vebbhaszn lateset nakalibr l s k z tti id szakokat megfelel e...

Page 26: ...A PROFIX ceg a termekek allando fejlesztesenek a politikajat k veti ezert a ceg fenntartja maganak a jogot a termek specifikaciojanak el zetes ertesitesek nelkuli modositasara A hasznalati utmutatoban...

Page 27: ...apgaismojumu Nek rt ba un slikts apgaismojums var b t par centros hobiju un pa pal dz bas darbn c s atbild gs ir apm c tais negad jumuiemesliem person ls kuramar b tuj uzraugat lieto anu Dinamometris...

Page 28: ...Kalibr anuj veicar katrureizip catsl gasp rslogo anasarmomentuliel kuparnek 1 25 1 Nepiecie amsuzst d tv lamogriezesmomentu skat augst k maksim l darba momenta p c katra remonta k ar p c katras 2 Atka...

Page 29: ...NISKOSDATUS Firmas PROFIX politika ir nep rtraukta savu produktu pilnveido anas politika t p c firma sev rezerv ties bas ievest izstr d juma specifik cijasizmai asbeziepriek jaspazi o anas Z m jumi ku...

Page 30: ...lbvalgustus v ivadolla nnetusjuhtumitep hjuseks kohustuseksonj lgidat riista igetkasutamist D namomeetriline v ti on k si t riist kalibreeritud tootja KOMPLEKTISISU poolt Sel p hjusel tuleb k sitleda...

Page 31: ...a D namomeetrilisev tmekasutamine p rast selle kasutusele v tmist seej rel ks kord aastas V tme 1 Pangepaikavajalikp rdemoment vt eelpool intensiivsemal kasutamisel tuleks intervallid kalibreerimiste...

Page 32: ...rdemomendi ulatus 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm T psus 4 4 4 Pikkus 404 mm 460 mm 553 mm Kaal 843 g 1350 g 1600 g TEHNILISEDN ITAJAD K esolev kasutusjuhend on kaitstud autorikaitse seadusega Kopeerimi...

Page 33: ...33 a 1 1 1 1 1 h i j k l m b n c o d e f g 66700 66701 66702...

Page 34: ...34 4 4 E n A N m Kg m N m 6 7 5 8 Kg m 2 B 2 1 4 8 3 C 4 8 10 N m 1Kg m 1N m 0 1Kg m 5 10 n 3 2 D 1 2 ISO 6789 2003 7 5000 1 7 3 5 1 25 1 2 3 4 5 1 n 4 1 n n...

Page 35: ...35 66700 66701 66702 3 8 1 2 1 2 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm 4 4 4 404 mm 460 mm 553 mm 843 g 1350 g 1600 g 12 PROFIXSp zo o ul Marywilska34 03 228 Warszawa...

Page 36: ...Dynamometrick kl je ru n n ad kter bylo v robcem OBSAHSADY kalibrov no Z toho d vodu je pot eba s n m zach zet s Dynamometrick kl 1ks p slu nou opatrnost Z bezpe nostn ch d vod je zak z no Sk ka z um...

Page 37: ...prvn ho pou it a n sledn jednou za rok V p pad Pou v n dynamometrick hokl e intenzivn ho pou v n asov odstupy mezi kalibracemi je t eba 1 Jet ebanastavitpo adovan utahovac moment vizv e p slu n zkr t...

Page 38: ...ECHNICK DAJE Politika firmy PROFIX je politikou pr b n ho zdokonalov n v robk z toho d vodu si firma vyhrazuje pr vo zm nit specifikaci v robkubezp edchoz hoinformov n Obr zky uveden vn vodunaobsluhu...

Page 39: ...smiesapripusti aby Neporiadokaslab osvetleniem uby pr inouneh d sadostaldor kde om Zapou vaniev robkuv kol cha koliacich Dynamometrick k je ru n n radie ktor bolo v robcom zariadeniach hobby a svojpom...

Page 40: ...presu te istiaci kr ok 2 na doraz v smeru ra ne intenz vneho pou vania asov odstupy medzi kalibr ciami je treba pozriobr D pr slu ne skr ti Kalibr cie by mala by vykonan tie zaka d m po pretiahnut k...

Page 41: ...u ahovacieho momentu 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm Presnos 4 4 4 D ka 404 mm 460 mm 553 mm Hmotnos 843 g 1350 g 1600 g TECHNICK DAJE Tento n vod je chr nen autorsk m z konom Jeho kop rovanie rozmno ov...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...www profix com pl...

Reviews: