Proline 66700 Operation Manual Download Page 19

19

7.

Keturkampis suktuvas 

8. 

 

Dešimtainė skalė Kg-m

DĖMESIO!

 

Jeigu dinamometrinis raktas nebus atlaisvintas, 

NAUDOJIMAS

laikui bėgant, tikrasis sukimo momentas gali žymiai skirtis 

Sukimo momento vertės nustatymas 

nuo skalėje pasirinktos vertės.

Blokuojantįjį  žiedą  (

2

)  patraukite  rankenos  kryptimi  ir  stipriai 

Jeigu dinamometrinio rakto ilgesnį laiką nenaudojote, pasirinkite žemą 

prilaikykite

 (

žr. 

B

 pav.

).

sukimo momento vertę ir 5 -10 kartų panaudokite raktą tam, kad tolygiai 

2.

Tuomet,  prilaikydami  rakto  rėmą  ir  blokuojantįjį  žiedą,  prisukite 

pasiskirstytų jo vidiniame mechanizme esanti alyva.

rankeną  (

1

),  pasirinkdami  norimą  sukimo  momento  vertę, 

n

Priežiūra ir valymas 

remdamiesi  dešimtaine  (

4

)  ir  (

8

)  bei  vienetine  (

3

)  skalėmis

  (

žr. 

C

 

Gaminys nereguliuojamas, jo negalima išmontuoti. Priežiūros ir remonto 

pav.

). 

darbus turi atlikti tik autorizuoto serviso darbuotojai. 

Dešimtainių skalių (

4

) ir (

8

) padalos yra kas 10 N-m arba atitinkamai 1 

Įrankį valykite sausa, minkšta ir švaria šluoste. Dinamometrinio rakto 

Kg-m, o vienetinės skalės padalos yra tikslesnės, kas 1 N-m/0.1 Kg-m.

nemerkite  į  benziną  ar  tirpiklį,  kadangi  tai  gali  sugadinti  apsauginį 

Šios,  kartu  su  rankenos  pasukimu  judančios  skalės  leidžia  tiksliai 

vidinio mechanizmo alyvos sluoksnį.  

nustatyti  sukimo  momento  vertę,  atitinkančią  nurodytąją 

Kalibravimo patikrinimas 

TECHNINIUOSE DUOMENYSE. 

Raktas turi pažymėjimą, patvirtinantį, kad jo tikslumas buvo patikrintas 

DĖMESIO!

 

Rankenos per stipriai neprisukite ir neatsukite. 

visame  sukimo  momento  verčių  diapazone  normaliose  naudojimo 

Pasirinkta sukimo momento vertė turi būti dinamometrinio 

sąlygose, t.y. išlaikant bendrą rakto ir varžto ašį. 

rakto diapazone. 

Dinamometriniai įrankiai – tai matavimo įrankiai, todėl jų, kaip ir kitų 

3.

Nustatę norimą sukimo momento vertę, raktą užblokuokite. Tuomet 

tokio  tipo  gaminių,  tikslumas  turi  būti  pastoviai  tikrinamas.  ISO 

sukimo momento vertė nebus pakeista netyčia.  

6789:2003 standartas rekomenduoja kalibruoti dinamometrinį raktą po 

Blokuojantįjį žiedą  (

2

)  pastumkite  iki  galo  terkšlės  kryptimi

  (

žr. 

D

 

5.000  apkrovos  ciklų  arba  praėjus  maždaug  1  metams  nuo  pirmojo 

pav.

). 

panaudojimo, o po to vieną kartą metuose. Intensyvesnio naudojimo 

Dinamometrinio rakto naudojimas 

atveju įrankį kalibruokite dažniau. Raktą būtina sukalibruoti kiekvieną 

1.

Nustatykite norimą sukimo momento vertę (žr. aukščiau pateiktus 

kartą,  kuomet  sukimo  momentas  viršija  1,25  maksimalaus  darbinio 

nurodymus).

momento,  po  kiekvieno  remonto  ir  kiekvieną  kartą  netinkamai 

2.

Priklausomai  nuo  varžto,  veržlės  ar  kaiščio,  pasirinkite  atitinkamą 

panaudojus  įrankį,  kuomet  galėjo  būti  pažeistas  jo  tikslumas.  Šie 

keturkampiam suktuvui (

7

) tinkantį antgalį.

nurodymai neriboja jokių galiojančių ir vartotojui taikomų, matavimo ir 
dinamometrinius įrankius liečiančių taisyklių laikymosi.

DĖMESIO!

  Dinamometrinio  rakto  nenaudokite  su 

adapteriais,  pritaikančiais  jį  kitų  dydžių  keturkampiams 

LAIKYMAS:

suktuvams.  Galima  naudoti  tik  su  antgaliais,  kurių  dydis 

Nenaudojamą  dinamometrinį  raktą  laikykite  transportavimui  skirtoje 

atitinka dinamometrinio rakto keturkampio suktuvo (

7

) dydį.

dėžutėje specialiai tam skirtoje vietoje taip, kad laikymo metu įrankis 

3.

Sukimo  krypties  (į  kairę  arba  į  dešinę)  pasirinkimui  panaudokite 

nebūtų sugadintas bei jo nenaudotų pašaliniai asmenys. 

jungiklį (

5

).

4.

Dinamometriniu  raktu  iš  lėto  ir  tolygiai  sukite  varžtus,  veržles  ar 

GARANTIJA:

kaiščius tol, kol bus pasiekta pasirinkta sukimo momento vertė.

ź

Įrankiui suteikiama 12 mėnesių garantija. 

DĖMESIO!

 

Sukimo metu dinamometrinį raktą laikykite tik 

ź

Garantija  neapima  mechaninių  pažeidimų  arba  pažeidimų, 

už  rankenos.  Norėdami  pasiekti  tikslią  matavimo  vertę, 

atsiradusių dėl netinkamo įrankio naudojimo. 

ranką  laikykite  ties  rankenos  viduriu  (žr. 

E

  pav.).  Apie 

ź

Garantija  nustoja  galiojusi,  jeigu  įrankis  buvo  neįgaliotų  asmenų 

pasiektą nustatytą sukimo momento vertę įrankis signalizuoja jaučiamu ir 

remontuotas arba perdirbtas.

girdimu (spragtelėjimas) būdu. Kuo aukštesnė nustatyta sukimo momento 

ź

Išsamios  garantijos  sąlygos  bei  remonto  serviso  adresas  nurodyti 

vertė,  tuo  signalai  yra  stipresni.  Pasirinkto  sukimo  momento  vertės 

garantinėje kortelėje.

pasiekimas rodomas ir dešininiams, ir kairiniams sriegiams.

GAMINTOJAS:

 

Pasiekus  nurodytą  sukimo  momento  vertę,  toliau  nebesukite,  kadangi 
tuomet nustatyta vertė bus viršyta. 

5.

Jeigu  dinamometrinis  raktas  nebus  naudojamas,  jį  reikia  visiškai 

LENKIJA

tikslu sukite rankeną (1) 

į

 kairę pusę tol, kol skal

ė

je (4) nustatysite 

mažiausią galimą sukimo momento vertę.

:

n

1.

n

n

PROFIX Sp. z o.o.  
03-228 Warszawa,  

atlaisvinti tam, kad nebūtų įtemptas spyruoklinis mechanizmas.

 Tuo 

ul. Marywilska 34, 

Summary of Contents for 66700

Page 1: ...Lieto anas instrukcija LV Kasutusjuhend EE BG N vod na obsluhu CZ N vod na obsluhu SK Haszn lati tmutat HU RU DE DREHMOMENTSCHL SSEL KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY TORQUE WRENCH CHEIE DINAMOMETRIC DINAMOMETRIN...

Page 2: ...A 3 2 1 B 2 3 2 1 D 2 3 2 1 C 1 Click E 2 1 3 7 2 1 5 4 3 2 1 3 2 1 7 8 6 2...

Page 3: ...shallberesponsiblefor Insufficientlightandmessmaycauseaccidents it A torque wrench is a hand held tool calibrated by the THESETINCLUDES manufacturer Forthisreason handleitwithappropriate Torquewrench...

Page 4: ...more intense use the intervals between calibration procedures 1 Settherequiredtorque seeabove should be shortened accordingly Calibration should be carried out 2 Depending on the screw nut or bolt cho...

Page 5: ...ts in permanent improvements of the offered products and therefore the company reserves the right to make amendments to the product specification without a prior notice The images includedintotheopera...

Page 6: ...ssel in der Mitte des a Am Arbeitsplatz sind Ordnung und gute Beleuchtung Handgriffs halten Die am Handgriffdes Schl ssels angelegte Kraft einzuhalten Unordnung und schwache Beleuchtung k nnen die sol...

Page 7: ...des Handgriffs bewegt ist die pr zise Das Produkt ist mit einem trockenen weichen und sauberen Tuch zu EinstellungdesDrehmomentwertsgem demindenTECHNISCHEN reinigen Drehmomentschl ssel nicht in Benzi...

Page 8: ...Garantie umfasst keine mechanischen oder durch den unsachgem enGebrauchdesProduktsverursachtenSch den Die Garantie erlischt im Falle der Feststellung von Reparaturen oder Umbauten dievonunbefugtenPer...

Page 9: ...dku r koje ci Przy o ona do r koje ci klucza si a powinna le e w p aszczy nie prostopad ejdoosig owicy a Je li podejrzewasz e klucz dynamometryczny jest niedok adnie skalibrowany lub rozkalibrowany np...

Page 10: ...ak jak w W tym celu przesun pier cie blokuj cy 2 do oporu w kierunku przypadku innych tego typu narz dzi Norma ISO 6789 2003 zaleca grzechotki patrzrys D dokonywanie kalibracji klucza dynamometryczneg...

Page 11: ...a rezerwuje sobie prawo zmianyspecyfikacjiwyrobubezuprzedniegozawiadamiania Obrazki podanewinstrukcjiobs ugi s przyk adoweimog si nieznacznier ni odrzeczywistegowygl duzakupionegourz dzenia Niniejsza...

Page 12: ...12 a 1 1 1 1 1 o 66700 66701 66702...

Page 13: ...13 3 5 4 4 n 1 2 3 4 5 1 6 7 4 8 2 B 2 1 5 10 4 8 3 C 4 8 10 1 K a n 1 0 1K n 3 2 D ISO 1 6789 2003 2 5000 1 7 1 25 7 5 n 1 n...

Page 14: ...14 66700 66701 66702 3 8 1 2 1 2 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm 4 4 4 404 mm 460 mm 553 mm 843 g 1350 g 1600 g 34 12 03 228 PROFIX...

Page 15: ...ntpotprovocaaccidente Cheiadinamometric nuesteojuc rie itrebuies nuol sa i la ndem na copiilor Utilizarea produsului n coli centre de Cheia dinamometric este o unealt manual calibrat de instruire atel...

Page 16: ...rea cheii dinamometrice dup 5 000decicluridesarcin saudup scurgereaacca 1andelaprima n acest scop deplasa i inelul de blocare 2 p n la cap t n direc ia utilizare i apoi o dat pe an n caz de utilizare...

Page 17: ...irmei PROFIX este aceea de perfec ionare continu a produselor sale i de aceea firma i rezerv dreptul de modificareaspecifica ieiprodusuluif r n tiin areaanterioar Imaginileindicate ninstruc iuniledeut...

Page 18: ...as tod l juo negali Dinamometrinis raktas tai gamintojo kalibruojamas naudotis vaikai U io rankio naudojim mokyklose mokymo centruose pom gi ir savipagalbos dirbtuv se atsako kvalifikuotas rankinis ra...

Page 19: ...s atveju rank kalibruokite da niau Rakt b tina sukalibruoti kiekvien 1 Nustatykite norim sukimo momento vert r auk iau pateiktus kart kuomet sukimo momentas vir ija 1 25 maksimalaus darbinio nurodymus...

Page 20: ...1350 g 1600 g TECHNINIUSDUOMENIS PROFIX mon siekia tobulinti savo produktus tod l gali keistis produkt specifikacijos Apie iuos pasikeitimus mon n ra pareigotaneprane ti Paveiksl liaiesantisaptarnavi...

Page 21: ...21 a 1 1 1 1 1 h i j k l m n b c o d e f g 66700 66701 66702...

Page 22: ...22 E 4 n 1 2 3 4 5 6 7 8 2 B 2 1 5 10 4 8 3 C 4 8 10 n 1 1 0 1 3 2 D ISO 6789 2003 5000 1 2 7 1 25 7 3 5 4 5 1 4 n 1 n n...

Page 23: ...23 66700 66701 66702 3 8 1 2 1 2 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm 4 4 4 404 mm 460 mm 553 mm 843 g 1350 g 1600 g 12 PRODUCENT PROFIXSp zo o ul Marywilska34 03 228 Warszawa PROFIX PROFIX...

Page 24: ...d se mer lne fel a szersz m haszn lat val kapcsolatosan amelyre vil g t stkellbiztos tani Arendetlens g sagyengemegvil g t s nem tal l v laszt ebben az utas t sban l pjen kapcsolatba a balesetetokozha...

Page 25: ...n ll sigaracsniir ny ba l sd k vet 1 v eltelt vel majd ezut n vente javasolja a nyomat kkulcs azD br t kalibr l s nakazellen rz s t Intenz vebbhaszn lateset nakalibr l s k z tti id szakokat megfelel e...

Page 26: ...A PROFIX ceg a termekek allando fejlesztesenek a politikajat k veti ezert a ceg fenntartja maganak a jogot a termek specifikaciojanak el zetes ertesitesek nelkuli modositasara A hasznalati utmutatoban...

Page 27: ...apgaismojumu Nek rt ba un slikts apgaismojums var b t par centros hobiju un pa pal dz bas darbn c s atbild gs ir apm c tais negad jumuiemesliem person ls kuramar b tuj uzraugat lieto anu Dinamometris...

Page 28: ...Kalibr anuj veicar katrureizip catsl gasp rslogo anasarmomentuliel kuparnek 1 25 1 Nepiecie amsuzst d tv lamogriezesmomentu skat augst k maksim l darba momenta p c katra remonta k ar p c katras 2 Atka...

Page 29: ...NISKOSDATUS Firmas PROFIX politika ir nep rtraukta savu produktu pilnveido anas politika t p c firma sev rezerv ties bas ievest izstr d juma specifik cijasizmai asbeziepriek jaspazi o anas Z m jumi ku...

Page 30: ...lbvalgustus v ivadolla nnetusjuhtumitep hjuseks kohustuseksonj lgidat riista igetkasutamist D namomeetriline v ti on k si t riist kalibreeritud tootja KOMPLEKTISISU poolt Sel p hjusel tuleb k sitleda...

Page 31: ...a D namomeetrilisev tmekasutamine p rast selle kasutusele v tmist seej rel ks kord aastas V tme 1 Pangepaikavajalikp rdemoment vt eelpool intensiivsemal kasutamisel tuleks intervallid kalibreerimiste...

Page 32: ...rdemomendi ulatus 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm T psus 4 4 4 Pikkus 404 mm 460 mm 553 mm Kaal 843 g 1350 g 1600 g TEHNILISEDN ITAJAD K esolev kasutusjuhend on kaitstud autorikaitse seadusega Kopeerimi...

Page 33: ...33 a 1 1 1 1 1 h i j k l m b n c o d e f g 66700 66701 66702...

Page 34: ...34 4 4 E n A N m Kg m N m 6 7 5 8 Kg m 2 B 2 1 4 8 3 C 4 8 10 N m 1Kg m 1N m 0 1Kg m 5 10 n 3 2 D 1 2 ISO 6789 2003 7 5000 1 7 3 5 1 25 1 2 3 4 5 1 n 4 1 n n...

Page 35: ...35 66700 66701 66702 3 8 1 2 1 2 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm 4 4 4 404 mm 460 mm 553 mm 843 g 1350 g 1600 g 12 PROFIXSp zo o ul Marywilska34 03 228 Warszawa...

Page 36: ...Dynamometrick kl je ru n n ad kter bylo v robcem OBSAHSADY kalibrov no Z toho d vodu je pot eba s n m zach zet s Dynamometrick kl 1ks p slu nou opatrnost Z bezpe nostn ch d vod je zak z no Sk ka z um...

Page 37: ...prvn ho pou it a n sledn jednou za rok V p pad Pou v n dynamometrick hokl e intenzivn ho pou v n asov odstupy mezi kalibracemi je t eba 1 Jet ebanastavitpo adovan utahovac moment vizv e p slu n zkr t...

Page 38: ...ECHNICK DAJE Politika firmy PROFIX je politikou pr b n ho zdokonalov n v robk z toho d vodu si firma vyhrazuje pr vo zm nit specifikaci v robkubezp edchoz hoinformov n Obr zky uveden vn vodunaobsluhu...

Page 39: ...smiesapripusti aby Neporiadokaslab osvetleniem uby pr inouneh d sadostaldor kde om Zapou vaniev robkuv kol cha koliacich Dynamometrick k je ru n n radie ktor bolo v robcom zariadeniach hobby a svojpom...

Page 40: ...presu te istiaci kr ok 2 na doraz v smeru ra ne intenz vneho pou vania asov odstupy medzi kalibr ciami je treba pozriobr D pr slu ne skr ti Kalibr cie by mala by vykonan tie zaka d m po pretiahnut k...

Page 41: ...u ahovacieho momentu 20 110 Nm 40 210 Nm 50 350 Nm Presnos 4 4 4 D ka 404 mm 460 mm 553 mm Hmotnos 843 g 1350 g 1600 g TECHNICK DAJE Tento n vod je chr nen autorsk m z konom Jeho kop rovanie rozmno ov...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...www profix com pl...

Reviews: