9
REGLAGE DE LA HAUTEUR DU MOTOREDUCTEUR AU-DESSUS DU PONT
ADJUSTMENT OF THE HEIGHT OF THE GEAR MOTOR ABOVE DECK
1. Les enrouleurs PROFURL motorisés de la série NDE/
NDH peuvent être: soit montés à la hauteur standard en
utilisant le tube d’embase inox (cf page 2) tel que livré ou
en raccourcissant ce tube (si nécessaire), il est possible de
diminuer la hauteur du moto-réducteur au-dessus du pont,
dans la limite de la longueur de la terminaison inférieure
d’étai. Voir tableau 1 page 8
2. Mesurer les dimensions de la terminaison d’étai selon
le tableau 1 pour vérifier si le réglage est possible, et dans
quelles limites le cas échéant. Voir dessins ci-dessous
pour L mini
3. Raccourcir le tube d’embase inox à son extrémité
supérieure. Cette opération sera, de préférence, effectuée
par tronçonnage sur un tour pour une finition optimale.
4. Percer les trous de fixation à :
1. The NDE / NDH motorized PROFURL systems allow
you to choose the height of the gear motor above deck.
The maximum allowed dimensions of the lower terminal
may also determine the minimum height of the gear
motor above deck. Please refer to headboard 1 (page
8) for dimensions.
2. Measure the forestay terminal as per headboard 1 to
check whether adjustment is possible, and until which
amount. Please refer to drawing for minimum allowed
length (L) of the tube.
3. Fitting the gear motor low to deck is achieved by
shortening the stainless steel tube. The tube should be
shortened only at the top end. It is preferable the tube is
shortened by machining in a lathe.
4. Having shortened the tube drill
5. Il conviendra enfin de procéder à une décontamination
chimique, et à un polissage manuel pour
éviter toute amorce de corrosion ultérieure.
Monter provisoirement le moto-réducteur à la base de
l’étai, ce qui permettra :
• de vérifier la compatibilité des différents composants
(étai, cardan, ridoir, diamètre des axes, hauteur du moto-
réducteur, etc..).
• de simuler le passage de l’ancre sans dommage pour le
moto-réducteur.
• d’obtenir précisément la cote permettant de définir la
longueur des gaines (voir page 13).
5. If the tube has been shortened it is strongly recommen-
ded that it is electro and hand polished.
This will reduce discoloration and corrosion of the tube.
The gear motor should be temporarily fitted at the bottom
end of the stay. This will allow you to :
• check that dimensions of the different components (stay,
toggle, chainplate, turnbuckle, clevis pins, etc…) match
together
• check that raising or lowering the anchor will not damage
the system.
• accurately calculate the length of extrusions (please refer
to page 13).
Modèles 420 - 430 /
420 - 430 models
Modèles 480 - 520 - 530 /
480 - 520 - 530 models
Seq.6
Seq.7