background image

17

GARANTIE

GARANTIE

D

Dieses Gerät ist ein Qualitätserzeugnis. Es wurde unter Beachtung der 

derzeitigen technischen Erkenntnisse konstruiert und unter Verwendung eines 

üblichen guten Materials sorgfältig gebaut.

Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Zeitpunkt der

Übergabe, der durch Kassenbon, Rechnung oder Lieferschein nachzuweisen 

ist. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Funktionsfehler durch unseren 

Kundendienst beseitigt, die nachweisbar, trotz vorsichtsmäßiger Behandlung 

entsprechend unserer Bedienungsanleitung auf Materialfehler zurückzuführen 

sind.

Die Garantie erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl 

unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. 

Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. Durch die Instandsetzung oder 

Ersatz einzelner Teile wird die Garantiezeit weder verlängert noch wird neue 

Garantiezeit für das Gerät in Gang gesetzt. Für eingebaute Ersatzteile läuft keine 

eigene Garantiefrist. Wir übernehmen keine Garantie für Schäden und Mängel an 

Geräten oder deren Teile, die durch übermäßige Beanspruchung, unsachgemäße 

Behandlung und Wartung auftreten. Das gilt auch bei Nichtbeachtung der 

Bedienungsanleitung sowie Einbau von Ersatz- und Zubehörteile, die nicht in 

unserem Programm aufgeführt sind. Beim Eingreifen oder Veränderungen an 

dem Gerät durch Personen, die hierzu nicht von uns ermächtigt sind, erlischt der 

Garantieanspruch.

Schäden, die auf unsachgemäße Handhabung, Überlastung oder auf

natürliche Abnutzung zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie 

ausgeschlossen.

Der Hersteller haftet nicht für Folgeschäden. Schäden, die durch 

Herstelleroder Materialfehler entstanden sind, werden durch Reparatur- oder

Ersatzlieferung unentgeltlich behoben.

Vorrausetzung ist, dass das Gerät unzerlegt und vollständig mit Kauf- und

Garantienachweis übergeben wird.

Verwenden Sie im Garantiefall ausschließlich die Originalverpackung.

So garantieren wir Ihnen eine reibungslose und schnelle

Garantieabwicklung.

Bitte senden Sie die Geräte “frei Haus” ein oder fordern Sie einen Freeway-

Aufkleber an. Unfreie Einsendungen können wir leider nicht annehmen!

Die Garantie bezieht sich nicht auf die Teile, die durch eine natürliche

Abnutzung verschlissen werden.

Bei Garantieanspruch, Störungen, Ersatzteil- oder Zubehörbedarf wenden

Sie sich bitte an die hier aufgeführte Kundendienstzentrale:

Änderungen vorbehalten.

WARRANTY

GB

This appliance is a quality product. It was designed in compliance with

current technical standards and made carefully using normal, good quality 

materials.

The warranty period is 24 months and commences on the date of purchase, 

which can be verified by the receipt, invoice or delivery note. During this 

warranty period all functional errors, which, despite the careful treatment 

described in our operating manual, are verifiably due to material flaws, will

be rectified by our after-sales service staff.

The warranty takes the form that defective parts will be repaired or replaced 

with perfect parts free of charge at our discretion. Replaced parts will

become our property. Repair work or the replacement of individual parts

will not extend the warranty period nor will it result in a new warranty period 

being commenced for the appliance. No separate warranty period will 

commence for spare parts that may be fitted. We cannot offer a warranty for 

damage and defects on appliances or their parts caused by the use of excessive 

force, improper treatment and servicing.

This also applies for failures to comply with the operating manual and the 

installation of spare and accessory parts that are not included in our range 

of products. In the event of interference with or modifications to the 

appliance by unauthorised persons, the warranty will be rendered void. 

Damages that are attributable to improper handling, over loading, or 

natural wear and tear are excluded from the guarantee.

Damages caused by the manufacturer or by a material defect will be 

corrected at no charge by repair or by providing spare parts.

The prerequisite is that the equipment is handed over assembled, and 

complete with the proof of sale and guarantee.

For a guarantee claim, only use the original packaging.

That way, we can guarantee quick and smooth guarantee processing. 

Please send us the appliances post-paid or request a Freeway sticker. 

Unfortunately we will be unable to accept appliances that are not postpaid. 

The warranty does not cover parts that are subject to natural wear and tear. 

If you wish to make a warranty claim, report faults or order spare parts or 

accessories, please contact the after-sales centre below:

Subject to change without prior notice. 

Matrix GmbH Service

Postauer Str. 26 

.

 D – 84109 Wörth/Isar

Tel.: +49 (0) 1806/841090 

Fax: +49 (0) 8702/45338 98

e-mail: [email protected]

Summary of Contents for 120 IV

Page 1: ...Originalbetriebsanleitung Inverter Schweißgerät Translation of the original instructions Inverter welding set 120 IV Art Nr 217 05 D GB ...

Page 2: ...2 B2 11 2 1 6 9 10 8 B3 B3 7 4 5 3 13 12 ...

Page 3: ...er Transportgriff 2 5 Prüfen Sie vor Inbetriebnahme Netzleitung Masse und Elektrodenkabel auf Beschädigungen Beschädigte Kabel müssen umgehend von einem Fachbetrieb ausgetauscht werden 2 6 Reinigen Sie Masseklemme und Elektrodenzange sowie Belüftungsönungen der Schweißstromquelle nach jedem Betrieb 2 7 Wartungs oder Reparaturarbeiten dürfen nur von einer Fachkraft durchgeführt werden 2 8 Es dürfen...

Page 4: ...ängerkupplung Druckkessel Laufschienen Gas und Pressluftleitungen 2 25 Achtung Bringen Sie immer die Masseklemme am zu schweißenden Objekt an Legen Sie die Masseklemme nie auf das Schweißstromquellen Gehäuse 2 26 Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet 2 27 Bei Kleinschweißtransformatoren darf bei erhöhter elektrischer Gefährdung in engen Räumen mit elektrisch leitfähigen Wänden ...

Page 5: ...der dreiphasiger statischer Frequenzumformer Transformator Gleichrichter Einphasiger Transformator Netzstromkreis Anzahl der Phasen z B 1 oder 3 Bildzeichen für Wechselstrom und der Bemessungswert der Frequenz z B 50 Hz oder 60 Hz Bemessungswert der Netzspannung Größter Bemessungswert des Netzstroms Effektivwert des größten Netzstroms Leerlaufspannung Bemessungswert Leistungsbereich kleinster und ...

Page 6: ...en Sie die Stecker durch Rechtsdrehen Einschalten Drehen Sie das Potentiometer 6 aus der Nullstellung 20 im Uhrzeigersinn auf die verwendete Elektrodenstärke auf der Skala des Potentiometers Die Kontrollleuchte 7 für Betrieb leuchtet Grün B2 Ausschalten Drehen Sie das Potentiometer 6 gegen den Uhrzeigersinn nach links auf 20 Die Kontrolllampe 7 für Betrieb erlischt B2 Vorbereitungen vor dem Schwei...

Page 7: ... Elektrodenstärke Elektrodenwechsel ACHTUNG Der Elektrodenhalter erwärmt sich beim Schweißen Legen Sie den Elektrodenhalter auf eine isolierte Unterlage Holzplatte o ä Verwenden Sie eine Zange zum Entfernen der abgebrannten Elektrode Schlackenentfernung Schlacke erst nach dem Abkühlen der Schweißnaht mit dem Schlackenhammer 5 entfernen Wird das Arbeiten unterbrochen und anschließend die Schweißung...

Page 8: ... EN 61000 3 11 und unterliegt damit Sonderanschlussbedingungen Das heißt dass eine Verwendung an beliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen Das Produkt ist daher ausschließlich zur Verwendung an Anschlusspunkten vorgesehen die entweder eine maximale zulässige Netzimpedanz Z nicht übe...

Page 9: ...igns of damage before starting Damaged cables must be replaced without delay by a specialist company 2 6 Clean the earth terminal and electrode tongs as well as the ventilation openings on the welding power source after use 2 7 Servicing and repair work may only be carried out by trained personnel 2 8 Only use the earth and electrode cables supplied with the equipment and damaged cables may only b...

Page 10: ...e is an increased risk of electric shocks in constricted areas with electrically conductive walls in wet or hot rooms the idling voltage design value must not be greater than 42 V on small welding transformers In these cases the machine must not be used 2 28 Personnel in the vicinity of the working area must be notified of the danger of looking into the arc radiation with naked eyes by means of a ...

Page 11: ...ue of the frequency for example 50 Hz or 60 Hz Design value of the mains voltage A Maximum design value of the mains current I1eff A U0 V X I2 U2 IP H Effective value of the maximum mains current Idling voltage design value to A V Rating range minimum and maximum design value of the welding current and correspondingly standardised working voltage Symbol for duty cycle Symbol for the design value o...

Page 12: ...thickness of the electrode you wish to use as indicated on the potentiometer scale The green operating control lamp 7 will be lit B2 Switching off Turn the potentiometer 6 anti clockwise to 20 The operating control lamp 7 will go out B2 Preparations for welding First connect the earth terminal 4 to the workpiece IMPORTANT Ensure that there is a direct electrical contact to the workpiece Do not use...

Page 13: ...ntil the weld has cooled If your work is interrupted and you then continue the welding work later first remove the slag and carefully clean the weld at the point you wish to continue using the welding brush 5 Overheating guard The overheating guard on the welding set protects the welding transformer from overheating If the overheating guard trips after you have been using the set for a lengthy per...

Page 14: ...city of at least 100 A per phase As the user you must ensure if necessary by consulting your energy supply company that the connection point from which you wish to operate this product satisfies one of these two requirements 8 Repairs Use only the accessories and spare parts recom mended by the manufacturer If the device suffers a failure despite our quality controls and your care have repair work...

Page 15: ...ED 1999 5 EC 2002 96 EC 2011 65 EU 2014 35 EU 98 37 EG 2014 30 EU D erklärt folgende Konformität gemäss EU Richtline und Normen für den Artikel GB hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Dokumente Matrix GmbH Postauer Str 26 D 84109 Wörth Isar Germany Joachim Lichtl Geschäftsführer ...

Page 16: ...16 ...

Page 17: ...der Zubehörbedarf wenden Sie sich bitte an die hier aufgeführte Kundendienstzentrale Änderungen vorbehalten WARRANTY GB This appliance is a quality product It was designed in compliance with current technical standards and made carefully using normal good quality materials The warranty period is 24 months and commences on the date of purchase which can be verified by the receipt invoice or deliver...

Page 18: ... gekauft bei in Ort Straße Name d Käufers Straße Haus Nr PLZ Ort Telefon Datum Unterschrift Fehlerbeschreibung GB WARRANTY Purchased at in city street Name of customer Street address Postal code city Telephone Date signature Fault description ...

Reviews: