background image

14

TRASLADO HACIA O DESDE OTROS ASIENTOS

Ubique la silla de ruedas lo más cerca posible del asiento al 

que se trasladará, con las ruedas delanteras apuntando en 

paralelo a la silla de ruedas. Deslice el apoyabrazos hacia arriba. 

Trabe las dos ruedas. Desplace el peso corporal al asiento 

con el traslado. Durante el traslado independiente, la base de 

apoyo es mínima o inexistente. Use una tabla de traslado, si es 

posible.

NOTA:

  Esta actividad puede realizarse de manera 

independiente, siempre que tenga suficiente movilidad y fuerza 

en la parte superior del cuerpo.

USO DE LAS TRABAS DE LAS RUEDAS

Trabe ambas ruedas antes de sentarse o levantarse de la silla 

al inclinarse hacia adelante en la silla, o mientras se encuentra 

en un ascensor o en un elevador de silla de ruedas. Un ajuste 

apropiado de las trabas de las ruedas es de al menos 1/8 in. 

Trabe las ruedas al empujar las manijas completamente hacia 

delante. Compruebe que las trabas funcionen correctamente 

antes usar la silla de ruedas.

2.  Tire de la parte delantera del brazo  

 

deslizable hacia arriba y hacia afuera del    

 

encaje del brazo, y hacia la parte trasera    

 

de la silla de ruedas (Fig. F).

3.  Para bajar y bloquear el brazo deslizable, 

 

empuje el apoyabrazos hacia la parte 

delantera de la silla de ruedas y luego hacia abajo en el 

encaje del brazo.

4.  Asegúrese de que la palanca de liberación del apoyabrazos 

esté en la posición de bloqueo antes de usarlo. Se oirá un 

sonido de “clic”.

RUEDAS TRASERAS DE LIBERACIÓN RÁPIDA

Cambie fácilmente las ruedas traseras a la posición media o 

retírelas por completo para reducir el peso de la silla y facilitar 

la carga en un vehículo. Asegúrese de que los ejes de liberación 

rápida de las ruedas traseras estén en la posición de bloqueo 

antes de cada uso. Los ejes están bloqueados cuando el 

botón de liberación rápida está completamente salido y los 

rodamientos en el otro extremo del eje están completamente 

expuestos. Compruebe siempre que el eje esté bloqueado al 

tirar suavemente de la rueda hacia fuera.

NOTA: 

Un eje de liberación rápida que no está totalmente 

bloqueado puede hacer que la rueda se salga durante el uso y 

posiblemente provocar lesiones al usuario.

INSTRUCCIONES DE USO

F

Summary of Contents for WC4L1616DE

Page 1: ...e High Strength Lightweight Wheelchair La silla de ruedas K4 ligera de alta resistencia Fauteuil roulant l ger de haute r sistance K4 l g re WC4L1616DE WC4L1816DE WC4L2016DE WC4L1616DS WC4L1816DS WC4L...

Page 2: ...ration rapide 4 Front caster Rueda delantera Roulette avant 5 Footrest legrest Estribo reposapiernas Repose pieds Repose jambes 6 footplate Reposapi s Plaque repose pieds 7 Wheel lock Traba de la rue...

Page 3: ...ult NOTE DO NOT use excessive force when installing any parts TO OPEN UNFOLD WHEELCHAIR Open wheelchair by tilting to one side toward you and pushing down on seat rail until fully opened Ensure seat r...

Page 4: ...ps and depress until fully locked onto the seat rail 4 Slide the Velcro upholstery extension under the seat upholstery on the wheelchair to adhere to the matching Velcro strip NOTE Ensure the extender...

Page 5: ...he front of the wheelchair Fig F 2 Pull the front of the flip back arm straight up and out of the arm socket and towards the rear of the wheelchair Fig F 3 To lower and lock the flip back arm push the...

Page 6: ...ormal activities Care must be taken while performing activities that shift your center of gravity while in the chair Never reach so far that you have to shift in the seat or bend over out of the chair...

Page 7: ...icate wheel bearings by removing wheel from fork Reassemble fork and wheel by tightening nuts until no play remains but wheels roll freely If nut is too loose caster will shimmy If it is too tight cha...

Page 8: ...lean over or apply weight on the top of the wheelchair back This can cause wheelchair to tip over When trying to extend arms over back only reach as far as your arm can extend without having to alter...

Page 9: ...not recommended for use with this product DO NOT store in direct sunlight or outdoors Exposure to extreme temperatures heat cold moisture etc may make surfaces hot to the touch weak or brittle Ensure...

Page 10: ...La silla de ruedas K4 Lite liviana de ligera resistencia WC4L1616DE WC4L1816DE WC4L2016DE WC4L1616DS WC4L1816DS WC4L2016DS...

Page 11: ...to est n completamente sujetos en las gu as de los rieles del asiento Fig A PARA CERRAR O PLEGAR LA SILLA DE RUEDAS En primer lugar pliegue los reposapi s hacia la posici n vertical Con ambas manos su...

Page 12: ...ccesorios 2 Inserte los anti basculantes con las ruedas curvadas hacia abajo hasta el suelo piso hasta que se bloqueen de nuevo en su lugar Oir un clic audible una vez bloqueado Fig C 3 Repita para el...

Page 13: ...o hasta la posici n de bloqueo C MO LEVANTAR O BAJAR EL ENSAMBLAJE DE REPOSAPIERNAS LEVADIZO WC4L1616DE WC4L1816DE WC4L2016DE 1 Para levantar los reposapiernas levadizos el asistente o usuario debe su...

Page 14: ...s 2 Tire de la parte delantera del brazo deslizable hacia arriba y hacia afuera del encaje del brazo y hacia la parte trasera de la silla de ruedas Fig F 3 Para bajar y bloquear el brazo deslizable em...

Page 15: ...ado si tiene que desplazarse del asiento o inclinarse hacia afuera de la silla Si al estirarse para alcanzar alg n objeto tiene que inclinarse aseg rese de que las ruedas delanteras est n apuntando ha...

Page 16: ...nimo sin embargo se deben limpiar de vez en cuando con un pa o h medo Reemplace las llantas si presentan un desgaste excesivo o grietas RUEDAS DELANTERAS Es necesario revisar las ruedas peri dicamente...

Page 17: ...de ruedas vuelque Cuando intente extender los brazos hacia atr s solo llegue hasta donde pueda extender los brazos sin tener que alterar su posici n de asiento o el centro de gravedad NO se pare sobre...

Page 18: ...na de estas imperfecciones Los accesorios dise ados por otros fabricantes no han sido probados por Compass Health Brands y no se recomienda usarlos con este producto NO almacene este producto bajo la...

Page 19: ...ualquier da o o lesi n causado por una instalaci n un ensamblaje o un uso incorrecto de este producto UTILICE CON PRECAUCI N NO USAR EL SENTIDO COM N Y NO PRESTAR ATENCI N A LAS ADVERTENCIAS ANTES MEN...

Page 20: ...La presente garant a no cubre fallas en el dispositivo debido al mal uso o negligencia por parte del propietario o debido al desgaste normal derivado de su uso La garant a no se extiende a los compone...

Page 21: ...Fauteuil roulant l ger lumi re r sistance K4 Lite WC4L1616DE WC4L1816DE WC4L2016DE WC4L1616DS WC4L1816DS WC4L2016DS...

Page 22: ...mmag es n essayez PAS d utiliser le fauteuil roulant Si vous ne comprenez pas le manuel communiquez avec votre revendeur pour une explication compl te des instructions des mises en garde et des averti...

Page 23: ...vers le bas vers le verrouillage du sol sol en arri re jusqu ce qu ils placent Vous entendrez un clic audible onze verrouill Fig C 3 R p tez pour l autre c t REMARQUE V rifiez que les deux roulettes a...

Page 24: ...DU REPOSE JAMBES WC4L1616DE WC4L1816DE WC4L2016DE 1 Pour augmenter la hauteur du repose jambes l assistant ou l utilisateur doit saisir le tube de support et augmenter l l vation du repose jambes jusq...

Page 25: ...ant les poign es compl tement vers l avant Testez le verrouillage avant l utilisation en milieu r el 3 Pour abaisser et verrouiller le bras arri re rabat poussez l accoudoir vers l avant du fauteuil r...

Page 26: ...quelque chose au point de vous d placer dans le fauteuil ou de vous pencher en dehors du fauteuil Lorsque vous devez atteindre des objets qui vous obligent vous incliner assurez vous que les roulettes...

Page 27: ...vec de l eau froide lors du nettoyage des poign es Assurez vous que les poign es soient s ches avant de les utiliser NE JAMAIS utiliser de solutions nettoyantes base d ammoniac ou de savon sur les poi...

Page 28: ...du fauteuil roulant Cela peut faire basculer le fauteuil roulant Lorsque vous essayez d tendre les bras sur le dos n essayez pas d aller plus loin que la port e de votre bras sans changer votre positi...

Page 29: ...diatement toutes les pi ces d fectueuses ou us es Les accessoires con us par d autres fabricants n ont pas t test s par Compass Health Brands et il n est pas recommand de les utiliser avec ce produit...

Page 30: ...E FIER AU BON SENS OU TENIR COMPTE DES AVERTISSEMENTS AUGMENTE CONSID RABLEMENT LE RISQUE DE BLESSURES GRAVES UTILISEZ VOS PROPRES RISQUES ET EN VEILLANT ATTENTIVEMENT ET S RIEUSEMENT UNE UTILISATION...

Page 31: ...rte par la garantie l appareil sera r par ou remplac notre discr tion Cette garantie ne pr voit que le remplacement des pi ces d fectueuses et ne couvre pas les frais d exp dition ni de main d uvre La...

Page 32: ...32 NOTES NOTAS REMARQUES...

Page 33: ...33 NOTES NOTAS REMARQUES...

Page 34: ...roduct proves defective the product will be repaired or replaced at the option of Compass Health Brands This warranty does not cover device failure due to owner misuse or negligence or normal wear and...

Reviews: