
Pro Lighting e.K., Tannenstr. 9, 85609 Aschheim, Tel. +49 89 9077869-0, www.prolighting.de
Caution!
Keep this device away from rain and moisture!
Unplug mains lead before opening the housing!
9. Wartung und Reinigung
Halten Sie das Gerät sauber, damit kein Staub, Schmutz und Rauchrückstände auf oder im Gerät zurückbleiben.
Andernfalls kann die Leistung des Geräts erheblich reduziert oder das Gerät selbst beschädigt werden, z. vor
Überhitzung. Eine regelmäßige Reinigung hilft, das Gerät hell und funktionsfähig zu halten. Verwenden Sie zur
Reinigung ein feuchtes, fusselfreies Tuch mit etwas Glasreiniger. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder Alkohol,
um das Gerät zu reinigen
!
Die Linsen müssen wöchentlich gereinigt werden, damit die austretende Lichtmenge nicht reduziert wird.
Ventilatoren sollten einmal im Monat gereinigt werden. Das Innere des Geräts sollte mindestens einmal
jährlich mit einem Staubsauger oder Druckluft gereinigt werden. Um Schmutz und Staub von den Lüftern
zu entfernen, verwenden Sie eine weiche Bürste und einen Staubsauger.
Wichtig! Überprüfen Sie die Luftfilter regelmäßig und reinigen Sie sie, bevor sie verschmutzen und
verstopfen. Das Gerät hat zwei Luftfilter im Kopfkörper und zwei in der Basis. Reinigen Sie sie mit
Staubsauger, Druckluft oder waschen Sie sie und setzen Sie sie nach dem Trocknen wieder ein.
Sicherungswechsel:
Trennen Sie die Stromversorgung, bevor Sie die Sicherung austauschen.
1) Entfernen Sie die Sicherungsabdeckung auf der Rückseite des Sockels mit einem Schraubendreher.
2) Entfernen Sie die alte Sicherung aus ihrer Halterung.
3) Setzen Sie eine neue Sicherung ein (verwenden Sie nur Sicherungen mit identischem Wert).
4) Ziehen Sie die Sicherungsabdeckung fest.
Przed
wymianą
bezpiecznika
odłącz
zasilanie.
1)
Zdejmij
pokrywę
bezpiecznika
znajdującą
się
na tylnym panelu podstawy za
pomocą
śrubokręta.
2)
Wyjmij stary bezpiecznik z pojemnika.
3)
Zamontuj nowy bezpiecznik
(używaj
tylko bezpieczników o identycznych parametrach).
4)
Dokręć
pokrywę
bezpiecznika.
ENGLISH
1.
Safety instructions.
Thank you for choosing our product. For your own safety, please read this user manual carefully
(before your initial start-up!)
This device has left our premises in absolutely perfect condition, In order to maintain this condition and to
ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning
notes written in this manual.
Caution!
Be careful with your operations.
With a high voltage you can suffer dangerous electric shock
when touching the wires!
VORSICHT! Trennen Sie das Gerät vor jeder Reinigung oder Wartung vom Stromnetz!