background image

17

Pasador de 

ariete del gato 

de botella

Tornillo de 

cabeza hueca

Accesorios de 

conexión de la 

perilla de liberación

MANTENIMIENTO

Mantenga la elevadora limpia y lubricada. Utilice aceite 

ligero para máquinas en todas las uniones, según sea 

necesario. Limpie completamente el exceso de aceite 

para evitar

 

deslizamientos. Use solo aceite hidráulico 

de calidad. Evite mezclar diferentes tipos de líquidos y 

NUNCA use líquido de frenos, aceite de turbinas, líquido 

de transmisión, aceite de motor ni glicerina. El uso de 

un líquido inadecuado puede provocar fallas en el gato.

Agregado de aceite

1. Para  verificar  el  nivel  de  aceite  hidráulico,  retire 

la unidad de la elevadora y colóquela en posición 

vertical en una superficie estable y pareja. Retire el 

tapón de llenado de aceite. 

2. El aceite debe estar a nivel con el tapón de llenado. 

Si el nivel está bajo, agregue SOLO aceite para gato 

hidráulico de alta calidad.

3. Vuelva a instalar el tapón de llenado y el gato de 

botella en el receptor de la elevadora. Fíjelos con 

los accesorios provistos. 

Cambio de aceite

Para poder prolongar al máximo la vida útil de la 

elevadora, cambie el aceite hidráulico luego de 7 años 

de uso, o antes si usó el dispositivo en un ambiente con 

polvillo y arena. No exponga la elevadora a la humedad. 

Si se moja, séquela en forma completa. Verifique 

periódicamente el pistón de la bomba y el ariete de la 

unidad hidráulica para detectar signos de oxidación o 

corrosión. Limpie las áreas levemente afectadas con un 

paño limpio con aceite. Nunca use materiales abrasivos 

en el pistón de la bomba ni en las superficies del ariete. 
1.  Retire la unidad hidráulica de la elevadora. Coloque 

la  unidad  en  posición  vertical  en  una  superficie 

estable y pareja. Retire el tapón de llenado de 

aceite y descargue el aceite usado en un recipiente 

adecuado. 

AVISO: 

Deseche el líquido hidráulico usado conforme 

a las reglamentaciones ambientales locales.

2.  Llene con aceite para gato hidráulico de alta calidad. 

Vuelva a instalar el tapón de llenado y, a continuación, 

vuelva a instalar el gato en la elevadora.

Limpieza

Verifique  ocasionalmente  el  pistón  y  el  ariete  de  la 

bomba en busca de signos de oxidación o corrosión. 

Límpielos con un paño con aceite, según sea necesario.

Almacenamiento

Cuando la elevadora no está en uso, el brazo elevador 

debe estar en posición de retracción completa.

Summary of Contents for T-5305

Page 1: ...umber T 5305 Capacity 500 lbs 227 kgs Operating Instructions Parts Manual Lawn Mower Lift Read understand and follow all instructions provided with and on this device before using Failure to heed thes...

Page 2: ...suitable for lifting leveling and or positioning houses construction trailers or dwellings in general This product is designed to be permanently assembled The Hydraulic unit is not to be used indepen...

Page 3: ...lockwise until firm resistance is felt to further turning This is the CLOSED release valve position used to raise the ram plunger b Counter clockwise but no more than 1 turn from the closed position T...

Page 4: ...f used in a dust and grit filled environment Do not expose to moisture Dry lift completely if it gets wet Check pump piston and ram of hydraulic unit periodically for signs of rust and corrosion Clean...

Page 5: ...891 6390 fax 816 891 6599 or contact Pro Lift Customer Support 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 Model T 5305 Item Part No Description Qty 1 T 5305 1 Bottle Jack 1 2 T 5305 2 Foot Pedal 1 3 T 53...

Page 6: ...ATE OF PURCHASE Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you Some states do not allow the exclusion or limitation of incident...

Page 7: ...et des pi ces L ve tondeuse Num ro de mod le T 5305 Capacit 227 kg 500 lb Lisez comprenez et suivez toutes les consignes fournies ou qui se trouvent sur cette appareil avant de l utiliser Le non resp...

Page 8: ...positionnement de voitures camions VUS ou moyens de transport autres que celui express ment pr vu et approuv ci dessus Ce cric NE CONVIENT PAS pour le levage le nivellement ou le positionnement de ma...

Page 9: ...fonctionnement de base tournez le croisillon a Dans le sens horaire jusqu ce que vous sentiez une forte r sistance au mouvement C est la position FERM E de la soupape de d charge utilis e pour lever l...

Page 10: ...ez avec le mat riel fourni Changer l huile Pour une dur e de vie la plus longue possible changez l huile hydraulique apr s 7 ans d utilisation plus t t si le cric de levage est utilis dans un environn...

Page 11: ...lique Rem diez au probl me de surcharge Contactez le service technique Pro Lift Le cric ne s abaisse pas apr s avoir d charg Trop de liquide hydraulique dans le r servoir Blocage des articulations Pur...

Page 12: ...nous au 1 816 891 6390 par t l phone au 1 816 891 6599 par t l copieur ou au service la client le l adresse Pro Lift 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 tats Unis Mod le T 5305 Article Num ro de p...

Page 13: ...DUITS D FECTUEUX COMME D CRIT CI DESSUS et 2 SFA Companies Inc NE SERAPAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES CONS CUTIFS OU INDIRECTS OU DE PERTES QUELCONQUES et 3 LA DUR E DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU...

Page 14: ...uncionamiento Elevadora para podadoras N mero de modelo T 5305 Capacidad 500 libras 227 kg Lea comprenda y siga todas las instrucciones que vienen con este dispositivo antes de usarlo Si no se respeta...

Page 15: ...bados espec ficamente en la secci n anterior Esta elevadora NO es apta para levantar nivelar ni colocar casas remolques de construcci n o viviendas en general Este producto est dise ado para ensamblar...

Page 16: ...a 2 Para familiarizarse con el funcionamiento b sico gire la perilla de liberaci n a A la derecha hasta que sienta una resistencia firme para continuar girando Esta es la posici n CERRADO de la v lvul...

Page 17: ...prolongar al m ximo la vida til de la elevadora cambie el aceite hidr ulico luego de 7 a os de uso o antes si us el dispositivo en un ambiente con polvillo y arena No exponga la elevadora a la humedad...

Page 18: ...ga La unidad hidr ulica no funciona correctamente Solucione el estado de sobrecarga Comun quese con el Centro de soporte al cliente de Pro Lift La elevadora no baja despu s de su descarga El dep sito...

Page 19: ...a tel fono 816 891 6390 fax 816 891 6599 o escriba al Centro de soporte al cliente de Pro Lift 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 Modelo T 5305 Art culo N de pieza Descripci n Cant 1 T 5305 1 Gat...

Page 20: ...ARACI N O EL REEMPLAZO DE LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS COMOSEDETALLAARRIBA 2 SFACompanies Inc NOSER RESPONSABLE ENNING NCASO POR DA OS O P RDIDAS EMERGENTES O INCIDENTALES y 3 LA DURACI N DE TODA GARANT...

Reviews: